| Catalysing change is also accomplished through acknowledging and rewarding progress made. | Для ускорения процесса преобразований используются также такие подходы, как признание достижений и вознаграждение за них. |
| The Treaty: acknowledging the principles of the Treaty of Waitangi and the bicultural foundations of New Zealand. | Договор: признание принципов Договора Вайтанги и двукультурной основы Новой Зеландии. |
| However, innovation is not an automatic consequence of simply acknowledging its relevance. | Однако простое признание значимости инноваций автоматически не ведет к их созданию. |
| However, the process generally includes a first step of acknowledging a history of wrongdoing. | Однако этот процесс обычно в качестве первого шага включает признание прошлых несправедливостей. |
| But they're always of acknowledging our finitude and our fallibility. | Но всегда присутствует признание нашей конечности и подверженности ошибкам. |
| Now the first step in solving any problem is acknowledging the reality of the situation you're in. | Итак, первым шагом в решении любой проблемы является признание реальности ситуации, в которой вы оказались. |
| For children, understanding and acknowledging a past wrongdoing plays a crucial role in their psychosocial development and reintegration process. | Понимание и признание детьми совершенных в прошлом правонарушений имеет исключительно важное значение для их психосоциального развития и осуществления процесса реинтеграции. |
| This approach involves governments drafting legislation in response to court rulings and courts acknowledging the effort if the new legislation is challenged. | Этот подход включает принятие правительствами новых законов в ответ на решения суда и признание судом их усилий, если новые законы критикуются на основании Хартии. |
| However, merely acknowledging this fact can hardly help solve the problem. | Однако простое признание этого факта вряд ли поможет решению этой проблемы. |
| He commended Peru for frankly acknowledging mistakes in its policies with respect to the indigenous populations. | Он благодарит правительство Перу за откровенное признание ошибок в своей политике относительно коренного населения. |
| It lies in acknowledging and overcoming the past and moving on. | Он проходит через признание и преодоление прошлого и движение вперед. |
| The first element is acknowledging the problem and bringing it out in the open. | Первым элементом является признание проблемы и ее обнародование. |
| And the first step in solving a problem is acknowledging that one has one. | А ведь первый шаг в решении проблемы - это признание того, что она существует. |
| However, acknowledging a mistake once a person has been executed is meaningless. | Однако признание ошибки, после того как смертный приговор приведен в исполнение, бессмысленно. |
| His delegation thanked the independent expert for acknowledging the efforts of the National Transitional Government to reunify the country, restore peace and re-establish government authority. | Его делегация благодарит независимого эксперта за признание усилий Национального переходного правительства по объединению страны, восстановлению мира и воссозданию государственной власти. |
| We first would like to thank you for officially acknowledging the relationship of civil society to the CD. | Прежде всего мы благодарим вас за официальное признание соотношения гражданского общества с КР. |
| She thanked delegations for supporting the BSB and acknowledging UNFPA efforts to increase programme expenditure and achieve efficiency gains. | Она выразила признательность делегациям за их поддержку двухгодичного бюджета вспомогательных расходов и признание усилий ЮНФПА, направленных на увеличение доли расходов на программу и повышение эффективности работы. |
| It was also asserted that acknowledging suspensive effect entailed certain drawbacks in terms of legal uncertainty resulting from procedural delays. | Было также отмечено, что признание приостанавливающего действия связано с определенными неудобствами, обусловленными юридической нестабильностью вследствие длительности соответствующих процедур. |
| Yemen welcomed Italy's transparency in acknowledging certain racist trends in society, noting that Italy needed to continue its efforts to eradicate those trends. | Йемен приветствовал открытое признание Италией некоторых расистских тенденций в обществе, подчеркнув необходимость продолжения усилий по их искоренению. |
| The Minister thanked the delegations for acknowledging the achievements made by Pakistan in the field of human rights. | Министр поблагодарила делегации за признание успехов, достигнутых Пакистаном в области прав человека. |
| Uruguay welcomed Brazil's national report which demonstrates considerable progress and recognizes the indivisibility of rights as well as acknowledging continuing human rights violations. | Делегация Уругвая приветствовала национальный доклад Бразилии, в котором отражены значительные успехи, признается неделимость прав и содержится признание продолжающихся нарушений прав человека. |
| Myanmar noted the discussions about establishing an ASEAN human rights body and Viet Nam's openness in acknowledging its existing human rights challenges. | Мьянма отметила дискуссии об учреждении правозащитного органа АСЕАН, а также откровенное признание Вьетнамом существующих в стране проблем в области прав человека. |
| Systemic thinking - acknowledging complexities and looking for links and synergies when trying to find solutions to problems. | системное мышление - признание сложностей и изучение связи и синергетики в поиске путей решения проблем; |
| Their families are reluctant to participate in community-based programmes because of the stigma attached to acknowledging that a family member is mentally ill within the community. | Их семьи не желают принимать участие в общинных программах, из-за клейма позора, сопровождающего признание в общине того, что один из членов семьи психически болен. |
| He claims that he was tricked into acknowledging the debt as a way of regularizing his position in the company. | Автор настаивает на том, что такое признание долга, посредством которого он урегулировал свои взаимоотношения с компанией, было получено обманным путем. |