Did you feel like she was accusing you? |
Вам показалось, что она обвиняет вас? |
Some orthopedist from Baltimore is accusing me? |
Какой-то ортопед из Балтимора обвиняет меня - |
So, she's still accusing me of harassment? |
Значит, она всё еще обвиняет меня в домогательстве? |
What exactly is Weitz accusing me of? |
В чём конкретно Вейтс меня обвиняет? |
Paul, what is she accusing me of? |
Пол, в чем она меня обвиняет? |
The Serbs whom the Minister for Foreign Affairs of Croatia is accusing of aggression have lived in this territory, their own soil, for centuries. |
Сербы, которых министр иностранных дел Хорватии обвиняет в агрессии, живут на этой территории, на своей собственной земле, в течение столетий. |
She tried to ask the policeman about it, but he immediately asked if she was accusing them of something. |
Она попыталась спросить полицейского, который тут же обратился к ней с вопросом, не обвиняет ли она их. |
What is Catherine accusing me of now? |
В чем теперь меня Кэтрин обвиняет? |
Eating together across from the courthouse when he's accusing you of conspiring against him? |
Обедаете вместе прямо напротив здания суда, когда он обвиняет вас в сговоре против него? |
Isn't that like the pot accusing the kettle of... fraud? |
Это словно косой обвиняет кривого в... мошенничестве. |
So now she's accusing us of skimping on training for the new guards, which, let's be honest, isn't exactly untrue. |
Итеперь она обвиняет нас в экономии на обучении новых охранников, что, если честно, не совсем вранье. |
No one has been silently accusing you of something 24 hours a day! |
Никто втихаря не обвиняет тебя в чем-то 24 часа в сутки! |
Your Honor, is the plaintiff really accusing the United States of selectively enforcing its gag order? |
Ваша честь, истец всерьез обвиняет США в выборочном применении подписки о неразглашении? |
And even the defense isn't accusing the governor of ordering Mr. Agos to steal these drugs, so, again: my client has nothing to contribute here. |
И даже если защита не обвиняет губернатора в том, что он приказал мистеру Агосу убрать эти наркотики, так что, снова: моему клиенту нечему здесь способствовать. |
The press is accusing your wife of having an affair with one of the most polarizing political figures in the news right now, so normal is over. |
Пресса обвиняет вашу жену в том, что у нее был роман с одним из самых популярных политиков, и об этом говорят в новостях прямо сейчас, так что с "обычностью" покончено. |
I've been fired, my credibility is shot my future jeopardized, and now the one person who should be kissing my feet is here accusing me of screwing her. |
Меня уволили, мой авторитет пошатнулся, моё будущее поставлено под угрозу, и теперь человек, который должны был целовать мои ноги обвиняет меня в измене. |
So we know he left home to look for his son, he says, and his wife is accusing him. |
Итак, мы знаем, что он уехал из дома, как он говорит, на поиски своего сына, а его жена обвиняет его. |
Do you know why Mr. Gardner would be accusing you of this? |
Известно ли вам, почему мистер Гарднер обвиняет вас в этом? |
The Russian Federation had gone as far as accusing Latvia and Estonia of practising a policy of "ethnic cleansing", which not only was blatantly untrue, but trivialized a very real and despicable practice. |
Российская Федерация дошла даже до того, что обвиняет Латвию и Эстонию в проведении политики "этнических чисток", что является не только явной ложью, но и упрощает восприятие действительно одиозной практики. |
Your Honor, is the plaintiff really accusing the United States of selectively enforcing its gag order? |
Ваша честь, истец действительно обвиняет Соединенные Штаты в избирательном применении запретительных приказов? |
Vila, we're not accusing you of lying or going mad. |
Вила, никто тебя не обвиняет в том, что ты врешь или сходишь с ума. |
Look, nobody's accusing you guys of anything. |
Слушайте, вас никто ни в чем не обвиняет. |
No one is accusing you of anything. |
Тебя никто ни в чем не обвиняет. |
You know, she's always accusing me of comparing you to her. |
Знаешь, она постоянно обвиняет меня в том, что я сравниваю тебя с ней. |
Where does she come off accusing us of stealing... |
А она в ответ обвиняет нас в краже... |