No one's accusing you, sir. |
Никто вас не обвиняет, сэр. |
Carter, no one's accusing you of acting improperly. |
Картер, никто не обвиняет тебя в неправильных действиях. |
He's accusing her of abducting their son. |
Он ее обвиняет в похищении их сына. |
Arthur, she's now accusing me of abusing the jury. |
Артур, она сейчас обвиняет меня в оскорблении присяжных. |
And we don't even know what she was accusing Maurice of doing. |
И мы даже не знаем, в чём она обвиняет Мориса. |
No one here is accusing you of creative brilliance. |
Никто не обвиняет вас в гениальности. |
One of my best friends is accusing me of stealing pesticides. |
Один из лучших друзей обвиняет меня в краже пестицидов. |
You have a junior associate accusing him of racism. |
Ваш младший партнер обвиняет его в расизме. |
He is accusing the company of deliberately trying to pocket an extra five grand. |
Он обвиняет компанию в преднамеренной попытке присвоения пяти тысяч баксов. |
Ethiopia goes further, accusing Eritrea of violating human rights and other norms of international law, in an effort to justify continued war. |
Более того, стремясь оправдать продолжение войны, Эфиопия обвиняет Эритрею в нарушении прав человека и других норм международного права. |
The Government of Liberia is accusing Guinea of providing support to these armed elements. |
Правительство Либерии обвиняет Гвинею в поддержке этих вооруженных элементов. |
Eritrea has been accusing us in all forums. |
Эритрея обвиняет нас во всех форумах. |
Those who are accusing it of not being independent are simply trying to evade the process of justice. |
Те, кто обвиняет его в отсутствии независимости, просто пытаются избежать правосудия. |
He is accusing me without knowing what he is talking about. |
Он обвиняет меня, не зная, о чем он говорит. |
And yet, no one's accusing her of stealing a car. |
Никто не обвиняет ее в краже автомобиля. |
The Times is accusing the police department of overreacting. |
"Таймс" обвиняет полицию в чрезмерном усердии. |
I see some things never change - the maid accusing my ex sister-in-law of stealing. |
Вижу, некоторые вещи не меняются... прислуга обвиняет мою свояченицу в воровстве. |
No one's accusing you, sir. |
Никто не обвиняет вас, сэр. |
As in Willa accusing her neighbor Holly of cattle rustling? |
Поэтому Уилла обвиняет соседку Холли в краже скота? |
He's accusing His Majesty's two of his most faithful servants? |
Он обвиняет двоих из самых верных слуг его Величества? |
I don't know what she's accusing me of, but it's a lie. |
Я не знаю, в чем именно она обвиняет меня, но это ложь. |
And the closest thing I have To a father Is accusing me. |
А человек, которого я почти могу назвать отцом, обвиняет меня. |
No one is accusing you, okay? |
Никто тебя не обвиняет, ясно? |
Maddened with grief at the loss of her eldest son, Cersei lashes out against Tyrion, accusing him of poisoning the king out of revenge. |
Обезумевшая от горя в связи с гибелью старшего сына, Серсея обвиняет Тириона в отравлении короля из мести. |
Next thing I know, the board's accusing me of fraud, and he's C.E.O. |
И сразу же совет директоров обвиняет меня в мошенничестве, А он становится управляющим. |