Coach Sylvester is accusing me of something I didn't do. |
Тренер Сильвестр обвиняет меня в том, чего я не делала. |
By accusing me of ridiculous things that aren't even worth mentioning. |
Он обвиняет меня в таких нелепых вещах, которые даже не стоят того, чтобы из упоминать. |
And the cheek of it is, he's accusing us. |
Хуже того,... теперь он нас ещё и обвиняет. |
I don't know what she's accusing me of. |
Не понимаю, в чем она меня обвиняет. |
She's constantly accusing me of being irresponsible. |
Она постоянно обвиняет меня в безответственности. |
Remember, this guy's accusing you of cheating. |
Помни, ведь этот парень обвиняет тебе в мошенничестве. |
So, someone else besides me is accusing Chuck of cheating. |
Кто-то, так же как и я обвиняет Чака во лжи. |
No one's accusing you at this stage. |
Никто Вас пока ни в чем не обвиняет. |
I.T. Support is now accusing me of being a hacker. |
Теперь техподдержка обвиняет меня в том, что я хакер. |
Then you're aware what Will is accusing Hannibal Lecter of. |
Тогда ты знаешь, в чём Уилл обвиняет Ганнибала Лектера. |
Not if no one's accusing you. |
Нет, если он не обвиняет тебя. |
She's not accusing you of anything. |
Она вас ни в чем не обвиняет. |
Well, no one was accusing you of having any control over him. |
Ну, никто вас и не обвиняет в отсутствии контроля над ним. |
If Mrs. Florrick is accusing me of lying to the court, I assume she can corroborate that accusation. |
Если миссис Флоррик обвиняет меня во лжи суду, полагаю, она может подтвердить это обвинение. |
The information I gave him has bearing on the witness who is accusing him. |
Данная ему мной информация влияла на свидетеля, который его обвиняет. |
Nobody's accusing you, Mr. Ahmed. |
Никто вас и не обвиняет, мистер Ахмед. |
She keeps calling and accusing me of stealing her napkins. |
Она постоянно звонит мне и обвиняет в воровстве её салфеток. |
It is ironic that Netanyahu, of all people, is accusing anyone of incitement. |
Это парадоксально, что Нетаньяху, из всех, никого не обвиняет в подстрекательстве. |
2.7: The poet defends himself to his mistress, who is accusing him of sleeping with her handmaiden Cypassis. |
Поэт защищает себя от своей возлюбленной, которая обвиняет его в неверности и связях со своей служанкой Кипассис. |
You've been listening to Mrs Randolph accusing me from beyond the grave. |
Вы услышали, как миссис Рэндольф обвиняет меня из могилы. |
Ask him if he's accusing me. |
Спроси его, он меня обвиняет. |
He's accusing us of screwing up the paperwork. |
Он обвиняет нас в неверном заполнении документов. |
Fellow Shadowhunters accusing me of high treason. |
Сумеречный Охотник обвиняет меня в государственной измене. |
Nobody's accusing you of anything. |
Вас никто не обвиняет, Маллой. |
He sent a tape to Channel 11, accusing Father Juneaux of abusing altar boys and young refugees. |
Он послал кассету на одиннадцатый канал, в которой обвиняет отца Джуно в насилии над церковными мальчиками и беженцами. |