Английский - русский
Перевод слова Accusing
Вариант перевода Обвиняю

Примеры в контексте "Accusing - Обвиняю"

Примеры: Accusing - Обвиняю
Okay, I'm not accusing you of lying. Ладно, я не обвиняю тебя во лжи.
JAX: I'm not accusing anyone. I'm just giving you the facts. Я никого не обвиняю, я просто излагаю вам голые факты.
No... I'm accusing you of being a thief. Нееет... я обвиняю тебя в воровстве.
I am not accusing you of anything, Father Flynn. Я вас ни в чем не обвиняю, отец Флинн.
Cheer up, Mr Fleming, I'm not accusing you of anything. Не унывайте, мистер Флеминг, я не обвиняю вас в чем-либо.
Now, I'm not accusing you, but if... Я тебя не обвиняю, но если...
It would seem like I was accusing someone. Будет похоже, как будто я обвиняю кого-то.
I'm not accusing you, Mrs. Crawford. Я вас не обвиняю, миссис Кроуфорд.
I wasn't accusing you of anything. Я не обвиняю вас ни в чем.
I'm not accusing. I'm asking. Я не обвиняю, а спрашиваю.
I'm not accusing anyone of anything. Я никого ни в чём не обвиняю.
I'm accusing you of concealing Inspector Mallory's innocence. Я обвиняю вас в умалчивании о невиновности инспектора Мэллори.
And accusing you makes me look insane. И я выгляжу сумасшедшим, когда вас обвиняю.
I'm accusing you of knowing more than you let on. Я обвиняю вас в том, что вы знаете больше, чем говорите.
I'm not accusing, I'm just inquiring. Я не обвиняю, мне просто интересно.
I'm not accusing you of anything... Я не обвиняю тебя ни в чем...
But I'm not accusing anyone without evidence. Я никого не обвиняю без доказательств.
No, I am not accusing you of anything, Mr. Hayes. Я не обвиняю вас, мистер Хейс.
I'm not accusing you, sir. Я не обвиняю вас, сэр.
I am not accusing anyone of being an accomplice of capitalism. Я никого не обвиняю в пособничестве капитализму.
I hold in my hand evidence accusing one Rory Gilmore of committing high crimes and misdemeanors. У меня в руках доказательства, на основании которых я обвиняю Рори Гилмор в совершении тяжких преступлений и административных нарушений.
I'm not accusing you, but as a precaution... Я не обвиняю вас, просто предупреждаю.
I am accusing you of collaborating with that monster! Я обвиняю тебя в сотрудничестве с монстром!
I'm not accusing anyone of anything, but Leila was murdered, that much is clear. Я никого в ничем не обвиняю, но Лейла была убита, это предельно ясно.
But if my husband knew that I am accusing them, he - he'd... Но если мой муж узнает, что я обвиняю их, он...