Being Lemaitre's accomplice. |
Что вы сообщник Леметра. Взять его! |
Maybe he had an accomplice. |
Может быть, у него был сообщник. |
He had an accomplice. |
У него был сообщник. |
No, his accomplice did. |
Нет, его сообщник. |
He must have had an accomplice. |
У него должен быть сообщник. |
Did he have an accomplice? |
У него был сообщник? |
What, like an accomplice? |
То есть, сообщник? |
It means that Masterson has an accomplice. |
У Мастерсона был сообщник. |
He used an accomplice. |
У него был сообщник. |
Who's your accomplice, Leo? |
Кто твой сообщник, Лео? |
He has an accomplice. |
У него есть сообщник. |
You think that's the accomplice? |
Думаете, это сообщник? |
I'm not his accomplice. |
Я не его сообщник. |
You could have had an accomplice. |
У тебя мог быть сообщник. |
She must have had an accomplice. |
У нее должен быть сообщник. |
Best accomplice is a dead one. |
Лучший сообщник - мертвый сообщник. |
Get rid of it, accomplice. |
Избавьтесь от этого, сообщник. |
He's an unwitting accomplice. |
Он - невольный сообщник. |
Did you have an accomplice? |
У тебя есть сообщник? |
So she had an accomplice. |
Тогда у нее был сообщник. |
Mother Nature as an accomplice. |
Тут сама природа - сообщник. |
This time you're an accomplice. |
На сей раз вы сообщник. |
Sully was right. Wakefield has an accomplice; |
У Уэйкфилда есть сообщник. |
Maybe he had an accomplice? |
Может, у него был сообщник? |
Robber Santa had an accomplice. |
То у грабителя-Санты был сообщник. |