| But she still had to have an accomplice. | Но у нее должен быть сообщник. |
| If Jason was exposed to a fungus at a hideout, then presumably, his accomplice was as well. | Если Джейсон подвергся влиянию плесени в укрытии, тогда его сообщник, предположительно, тоже. |
| Now, she may have an accomplice similar in appearance. | У нее может быть сообщник одинаковый с ее внешностью. |
| Right now, you're looking like an accomplice in this. | Сейчас вы ведете себя как сообщник. |
| You believe DJK had an accomplice? | Вы полагаете у "ДиД" был сообщник? |
| You and your accomplice have been deemed a threat to your community. | Ты и твой сообщник - угроза для членов общества. |
| No, he's Count Olaf, and that doctor is his accomplice. | Ќет, он - граф ќлаф, а этот доктор - его сообщник. |
| We think Ms. Crowder has an accomplice worked his mine most of his life. | Мы считаем, что сообщник мисс Краудер всю жизнь проработал в шахте. |
| I mean, there must've been an accomplice here. | То есть, должен быть и сообщник. |
| Do you have proof that you're not his accomplice? | Можете доказать, что вы не его сообщник? |
| What do you bet that he's her accomplice and he framed Roberto Franco? | Хочешь поспорить, что он ее сообщник и он подставил Роберто Франко? |
| So maybe an accomplice tripped the C-4 after he killed Callahan? | Может быть сообщник взорвал С-4 после того, как убил Каллахана? |
| Make, model, and license number of her getaway vehicle, and her accomplice is an Indian by the name of Henry Standing Bear. | Марка, модель и номерной знак машины, на которой она скрылась, и её сообщник индеец по имени Генри Стэндинбэа. |
| You think he had an accomplice? | Думаешь, у него был сообщник? |
| So, you're saying she had what an accomplice? | Так вы хотите сказать, у неё был сообщник - кто? |
| Agent Strahm was theorizing about the possibility of an additional accomplice to Jigsaw, other than Amanda Young. | Агент Страм говорил, что, возможно, у Пилы есть другой сообщник, кроме Аманды Янг. |
| You're in deep, you're an accomplice. | Ты там по уши, ты сообщник. |
| The simplest answer is most likely the correct one, which means your accomplice is someone you can easily manipulate... | Самый простой ответ чаще всего является верным, значит, ваш сообщник - тот, кем вы легко можете манипулировать... |
| It can be alone, we know them to me what travels with an accomplice. | Если бы она была одна, но мы знаем, что у нее есть сообщник. |
| Assuming the accomplice was already lying in wait, surely he would've had the aforethought to bring a more suitable weapon. | Полагая, что сообщник уже в засаде, он, конечно, мог приготовить более подходящее оружие. |
| Do you think maybe he had an accomplice? | Думаете, возможно, у него был сообщник? |
| Last time, she had an accomplice, a proxy... someone who did the killing for her. | В прошлый раз у нее был сообщник, доверенный... тот, кто убил вместо нее. |
| According to the plan, the accomplice was supposed to approach the victim from the back, threatening him with the gun. | В соответствии с планом сообщник должен был подойти к потерпевшему сзади и наставить на него пистолет. |
| However, the victim resisted and during the struggle, the accomplice shot the victim twice and killed him. | Однако потерпевший оказал ему сопротивление, и во время завязавшейся драки сообщник дважды выстрелил в потерпевшего, убив его. |
| The applicant and her accomplice then escaped from the scene; | Заявительница и ее сообщник скрылись с места преступления; |