But she still had to have an accomplice. |
Но у нее должен быть сообщник. |
If Jason was exposed to a fungus at a hideout, then presumably, his accomplice was as well. |
Если Джейсон подвергся влиянию плесени в укрытии, тогда его сообщник, предположительно, тоже. |
Now, she may have an accomplice similar in appearance. |
У нее может быть сообщник одинаковый с ее внешностью. |
Right now, you're looking like an accomplice in this. |
Сейчас вы ведете себя как сообщник. |
You believe DJK had an accomplice? |
Вы полагаете у "ДиД" был сообщник? |
You and your accomplice have been deemed a threat to your community. |
Ты и твой сообщник - угроза для членов общества. |
No, he's Count Olaf, and that doctor is his accomplice. |
Ќет, он - граф ќлаф, а этот доктор - его сообщник. |
We think Ms. Crowder has an accomplice worked his mine most of his life. |
Мы считаем, что сообщник мисс Краудер всю жизнь проработал в шахте. |
I mean, there must've been an accomplice here. |
То есть, должен быть и сообщник. |
Do you have proof that you're not his accomplice? |
Можете доказать, что вы не его сообщник? |
What do you bet that he's her accomplice and he framed Roberto Franco? |
Хочешь поспорить, что он ее сообщник и он подставил Роберто Франко? |
So maybe an accomplice tripped the C-4 after he killed Callahan? |
Может быть сообщник взорвал С-4 после того, как убил Каллахана? |
Make, model, and license number of her getaway vehicle, and her accomplice is an Indian by the name of Henry Standing Bear. |
Марка, модель и номерной знак машины, на которой она скрылась, и её сообщник индеец по имени Генри Стэндинбэа. |
You think he had an accomplice? |
Думаешь, у него был сообщник? |
So, you're saying she had what an accomplice? |
Так вы хотите сказать, у неё был сообщник - кто? |
Agent Strahm was theorizing about the possibility of an additional accomplice to Jigsaw, other than Amanda Young. |
Агент Страм говорил, что, возможно, у Пилы есть другой сообщник, кроме Аманды Янг. |
You're in deep, you're an accomplice. |
Ты там по уши, ты сообщник. |
The simplest answer is most likely the correct one, which means your accomplice is someone you can easily manipulate... |
Самый простой ответ чаще всего является верным, значит, ваш сообщник - тот, кем вы легко можете манипулировать... |
It can be alone, we know them to me what travels with an accomplice. |
Если бы она была одна, но мы знаем, что у нее есть сообщник. |
Assuming the accomplice was already lying in wait, surely he would've had the aforethought to bring a more suitable weapon. |
Полагая, что сообщник уже в засаде, он, конечно, мог приготовить более подходящее оружие. |
Do you think maybe he had an accomplice? |
Думаете, возможно, у него был сообщник? |
Last time, she had an accomplice, a proxy... someone who did the killing for her. |
В прошлый раз у нее был сообщник, доверенный... тот, кто убил вместо нее. |
According to the plan, the accomplice was supposed to approach the victim from the back, threatening him with the gun. |
В соответствии с планом сообщник должен был подойти к потерпевшему сзади и наставить на него пистолет. |
However, the victim resisted and during the struggle, the accomplice shot the victim twice and killed him. |
Однако потерпевший оказал ему сопротивление, и во время завязавшейся драки сообщник дважды выстрелил в потерпевшего, убив его. |
The applicant and her accomplice then escaped from the scene; |
Заявительница и ее сообщник скрылись с места преступления; |