His accomplice was wounded and arrested. |
Его сообщник был ранен и арестован. |
Mack, is this the accomplice that you mentioned? |
Мак, это и есть сообщник, о котором ты говорил? |
You've robbed a client, and now I'm your accomplice. |
Ты ограбила клиента, и теперь я твой сообщник. |
He had an accomplice - someone who went to kill Eddie while Duncan dealt with the drums. |
Верно. У него был сообщник - кто-то, кто убил Эдди, пока Дункан разбирался с бочками. |
I'd go to prison as your accomplice. |
Я пойду в тюрьму как сообщник. |
Financing is indeed one of the means by which an accomplice offender participates in an offence. |
Финансирование действительно представляет собой одно из средств, с помощью которого сообщник преступника принимает участие в совершении преступления. |
Under Congolese law, an accomplice receives the same punishment as the perpetrator of a crime. |
В соответствии с конголезским законодательством сообщник получает такое же наказание, что и исполнитель преступления. |
Philippines: An accomplice of a former President in the crime of plunder was sentenced to imprisonment. |
Филиппины: Сообщник бывшего президента по преступлению хищения был приговорен к тюремному заключению. |
I think he's Gellar's accomplice. |
Думаю, это он сообщник Геллара. |
He was probably killed by an accomplice. |
Его, наверное, убил его сообщник. |
She had an accomplice, a small-time accountant named Matthew Hendricks. |
У нее был сообщник, мелкий бухгалтер по имени Мэтью Хендрикс. |
We got to find him first, figure out if he's a witness or an accomplice. |
Сначала нужно найти его, выяснить, свидетель он или сообщник. |
His accomplice was never identified, and the diamonds were never recovered. |
Его сообщник не был опознан, и бриллианты так и не нашли. |
Maybe the real accomplice put them in the donation box. |
Может быть, настоящая сообщник положил их в ящик для пожертвований. |
Kryztof Woz had an accomplice when he stole those diamonds, and that was your father. |
У Криштофа Воза был сообщник. когда он украл бриллианты, и это был ваш отец. |
He was convinced there was an accomplice. |
Он был убеждён, что там был сообщник. |
It's widely known that Booth did not act alone; he had an accomplice. |
Известно, что Бут не действовал в одиночку, у него был сообщник. |
Bridgett's accomplice then doctored the photo and had her make contact with the family. |
Сообщник Бриджит подделал фото и заставил ее связаться с семьей. |
He's a worse accomplice than Johnny Wind Chimes. |
Из него сообщник хуже, чем Джонни Ветерок. |
Let's assume there was an accomplice and it's a woman. |
Давайте предположим, что был сообщник и это была женщина. |
In any event, the evidence suggests that Haibach is working with an accomplice. |
В любом случае опыт показывает, что у Хайбака есть сообщник. |
Doesn't matter if the accomplice fired. |
Если сообщник и стрелял, это не важно. |
I'd look for an accomplice. |
Я думаю, у него был сообщник. |
If Miss Moynihan's evidence is true, she's an accomplice, rendering her evidence worthless without corroboration. |
Если доказательства мисс Мойнихэна верно, она сообщник, представление ее доказательств без подтверждения бесполезно. |
Maybe he had another car stashed nearby, or he had an accomplice trailing him. |
Может у него была другая машина, спрятанная поблизости, или у него был сообщник, который ехал следом. |