Английский - русский
Перевод слова Accomplice
Вариант перевода Сообщник

Примеры в контексте "Accomplice - Сообщник"

Примеры: Accomplice - Сообщник
He did have an accomplice. У него был сообщник.
This traitor had an accomplice. У этого предателя был сообщник.
No. You had an accomplice. У вас был сообщник.
His accomplice is another matter. Его сообщник это другое дело
Your partner, your accomplice. Твой партнер, твой сообщник.
An accomplice would have been beneath him. Сообщник был под ним.
Come on, I need an accomplice. Идем, мне нужен сообщник.
She had an accomplice? У нее есть сообщник?
He's not your accomplice. Он вам не сообщник.
And you are accomplice number three. Ты наш сообщник номер три.
Maybe she had an accomplice. У неё мог быть сообщник.
Sally Kendrick does have an accomplice. У Салли Кендрик есть сообщник.
Malik has an accomplice. У Малика есть сообщник.
Bonnot's Russian accomplice... Сообщник Бонно. Русский.
He's got an accomplice. У него есть сообщник.
Okay, so, Painter had an accomplice, obviously another passenger. У Пейнтера был сообщник, очевидно другой пассажир.
And I guess that was your accomplice in the wood chipper. А в дровоколе - ваш сообщник.
The Green Hornet and his masked accomplice stirred up trouble in the southland today. Сегодня Зелёный Шершень и его сообщник в маске, учинили крупные беспорядки в Южных пригородах.
He or his accomplice has a disk that Mr Belford needs to disable that virus. Он или его сообщник имеют диск который нужен мистеру Белфорду что бы отключить вирус.
In this book, the author put forward a version that Vinnichevsky had an accomplice. В данной книге автор выдвинул конспирологическую гипотезу, что у Винничевского был сообщник.
Your accomplice also denies involvement, but an eyewitness saw you breaking into the Tholian Ambassador's quarters. Твой сообщник тоже отрицает свою причастность, но есть свидетель, который видел, как вы оба вломились в каюту толианского посла прошлой ночью.
His accomplice left this table to take the paper out of the missal. И его сообщник, он только что вставал из-за стола, чтобы забрать клочок газеты, который находился тут.
In all likelihood, her accomplice came to her, removed the bowl and all other incriminating evidence. Вероятно, её сообщник приходил к ней. забрал вазу и остальные разоблачающие вешьдоки.
His accomplice, the notary Igor Agarkov, who pledged the false powers of attorney, was sentenced to six years imprisonment. Сообщник Мурылёва, нотариус Игорь Агарков, который заверял фальшивые доверенности, был приговорён к шести годам лишения свободы.
Introduced in: "Introduction" The Oriental Gentleman is a minor but key character in the game's storyline, who is also an accomplice of Donald Love. Появляется в: «Introduction» (сценка побега из тюрьмы) Безымянный Восточный Джентльмен - это незначительный, но ключевой персонаж в сюжетe игры, а также и сообщник Дональда Лава.