The hotel offers accommodation in 34 rooms, including 22 double rooms, 11 single - with a bed-type bed and 1 suite. |
Отель предлагает размещение в 34 номерах, включая 22 двухместных номеров, 11 одноместных - с кроватью типа кровать и 1 люкс. |
As previously noted, with the completion of two hotels during 1993, the total accommodation capacity of the tourist industry in the island increased by 6 per cent to 978 rooms from 920 in 1992. |
Как отмечалось ранее, после завершения строительства двух гостиниц в 1993 году показатель заполняемости объектов индустрии туризма на острове увеличился на 6 процентов и составил 978 гостиничных номеров по сравнению с 920 номерами в 1992 году 14/. |
Owing to the delay in the establishment of prefabricated accommodation units, additional provision is made for the rental of a total of 75 rooms at two hotels for 60 days, at an estimated cost of $66 per room per day ($297,000). |
В связи с задержками в монтаже сборных домов предусматриваются дополнительные ассигнования на аренду в общей сложности 75 гостиничных номеров в двух гостиницах на 60 дней из расчета примерно 66 долл. США за номер в день (297000 долл. США). |
The Hotel has available accommodation of 7 single rooms and 15 twin rooms and all rooms are en-suite with TV, hair-dryer, telephone and tea/coffee making facilities (Situated near Dublin Castle) |
В этой гостинице имеется 7 одноместных и 15 двухместных номеров, причем все номера оборудованы ванной, телевизором, феном, телефоном и аппаратами для приготовления чая/кофе (гостиница расположена вблизи Дублинского замка). |
(c) Arrange for the hotel to provide higher standard, more spacious accommodation to staff, with enhanced security |
Достижение с администрацией гостиницы договоренности о предоставлении сотрудникам более комфортабельных и просторных номеров и обеспечении более безопасных условий пребывания |
Accommodation includes the provision of a sufficient number of single rooms in hotels of appropriate quality at a reasonable distance from the conference venue. |
Для размещения сотрудников должно быть предоставлено достаточное количество одноместных номеров в гостиницах соответствующего класса, расположенных недалеко от места проведения конференции. |
Accommodation complex of Vatutinki recreation center includes 17 standard rooms, 69 junior suite rooms, 18 suite rooms, 7 luxury apartments as well as 30 cottages (kitchen equipped with dishwashers and washing machines, furniture, sauna and fireplace). |
Жилой комплекс пансионата Ватутинки включает 17 стандартных номеров, 69 номеров категории полулюкс, 18 люксов, 7 великолепных апартаментов, а также 30 коттеджей (кухня с посудомоечной и стиральной машиной, мебель, сауна, камин). |
Accommodation:96 rooms of superior category of which there are 8 suites of rooms and 1 luxurious suite of rooms: Jacuzzi, shower and Internet connection. |
Проживание: 96 номеров категории Супериор, из них 8 номеров - Апартаменты и 1 номер - Апартаменты-Люкс: ванна джакузи, душ и подключение к интернету. |
All rooms suggested to the client as accommodation variants are available at the time of request. |
Вопрос занятости \ вакантности номеров, предлагаемых в качестве вариантов размещения, обсуждается на момент подачи заявки. |
Spacious accommodation, great facilities and free Wi-Fi are all available here. |
Благодаря наличию превосходных удобств, отличных ресторанов, частного пляжа и прекрасных номеров отель Al Qasr не разочарует своих гостей. |
It features 147 rooms and 25 suites and offers refined setting providing for peaceful and quiet accommodation right in the heart of the French capital. |
Приглашаем Вас разместиться в любом из 147 номеров и 25 люксов со спокойной умиротворённой атмосферой в самом центре французской столицы. |
For New York City accommodation that makes you feel at home, try one of our luxurious hotel rooms. |
В этом нью-йоркском отеле Вы будете чувствовать себя как дома, выберите один из роскошных гостиничных номеров отеля. |
Its foundations were laid in 1781. This five-star hotel offers accommodation in 111 luxury rooms. |
Эта пятизвездочная гостиница предоставляет к услугам гостей 111 номеров, оснащенных с высочайшим уровнем комфортности. |
With a lovely garden and a terrace, this classic hotel offers spacious accommodation with breakfast included in Moscow's city centre. |
Этот классический отель с просторными номерами, замечательным садом и террасой расположен в центре Москвы. В стоимость номеров входит завтрак. |
Extent to which hotel management expands and upgrades accommodation available to staff |
Выполнение администрацией гостиницы просьбы о предоставлении более просторных номеров и улучшении размещения сотрудников |
From the spacious standard rooms to the exclusive Club Floor rooms, accommodation at Sheraton Warsaw Hotel is synonymous with comfort, style and great facilities. |
В номере любой категории - от просторных стандартных до эксклюзивных номеров, расположенных на клубном этаже, - Вам гарантирован отдых в атмосфере роскоши и комфорта со всеми необходимыми удобствами. |
In each section you will find more information about our hotel and accommodation, photographs of rooms and restaurant, our current pricelist in Czech crowns and special price reductions. |
На отдельных сайтах мы предлагаем Вам информацию о нашем отеле и проживании в нем, фотографии номеров и ресторана. Вы найдете также действующий ценник в чешских кронах и актуальные скидки для клиентов. |
Choose from high-quality luxury accommodation at Hilton Molino Stucky Venice. The hotel's 379 rooms boast marble bathrooms, wood-beamed ceilings, fine Venetian furnishings and precious fabrics. |
К Вашим услугам 379 разнообразных роскошных номеров с отделанными мрамором ванными комнатами, балочными потолками, венецианской мебелью и дорогими тканями. |
The accommodation includes spacious executive, family and standard rooms, all of which are en suite and have been designed to make your stay as comfortable as possible, with warm colours and furniture. |
К Вашим услугам просторные меблированные номера (представительские, семейные и стандартные) с отдельными ванными комнатами. Интерьер номеров, оформленных в мягких тонах, спроектирован для максимального удобства гостей. |
The hotel staff always does its best to provide the guest with the accommodation of the chosen comfort category regardless of the hotel load. |
В гостинице Харькова «Глория» имеется большой выбор номеров различного уровня комфортности по доступным ценам на услуги по проживанию. |
The hotel offers accommodation in 218 modern and spacious guest rooms featuring high-speed Internet access, two-line telephones, satellite TV and radio, individual climate control, alarm-clocks, minibars, safes, irons and ironing boards, hair-dryers. |
Гостиница предлагает для проживания 218 просторных комфортабельных номеров, каждый из которых оснащен высокоскоростным доступом в Интернет, двумя телефонными линиями, спутниковым телевидением, радио, индивидуальным климат-контролем, будильником, минибаром, сейфом, утюгом и гладильной доской, феном. |
Hotel in Chalon-sur-Saône (Chalon-sur-Saone): If you are looking for simple accommodation, this 2-star budget hotel is the right choice. |
Отель в Paray-le-Monial (Paray Le Monial) Отель, относящийся к категории 3-звездочных, имеет в общей сложности 30 номеров. |
The hotel offers accommodation in 65 rooms, 5 junior suites and 2 suites - all equipped with a satellite TV, direct-dial telephone, mini-bar, high-speed Internet connection and safe-deposit box. |
В распоряжении гостей 65 номеров и 5 junior suites и 2 suites, все номера с телефоном, минибаром, сверхскоростным доступом к интернету, спутниковым телевиденьем и сейфом. |
the right for 20% discount off the rack rate for simultanious accommodation of 3 rooms while presenting the card at the front office. |
право на соответствующую 20% скидку при оплате проживания до 3-х номеров одновременно при предъявлении карточки на рецепции комплекса. |
Accommodation is provided in so-called STUDIOS (always two double rooms with common conveniences). |
Наших гостей поселяем в СТУДИО (блок из двух 2-х местных номеров с общим санузлом). |