Identifying premises that can safely accommodate all resident United Nations organizations has become a major challenge. |
Одна из основных трудностей заключается в изыскании помещений, в которых можно было бы разместить все учреждения-резиденты Организации Объединенных Наций с соблюдением правил безопасности. |
The Tourist Hotel Complex "Izmailovo" (Gamma-Delta) hotel complex can accommodate in its two buildings over 3.5 thousand guests. |
Гостиничный комплекс «Гамма-Дельта Измайлово» способен в двух своих корпусах разместить более 3,5 тысяч гостей. |
Moreover, the Tribunal needs a courtroom that can accommodate a larger number of defendants in accordance with the Prosecutor's strategy of conducting multi-defendant trials. |
Кроме того, Трибунал нуждается в помещении, где можно было бы разместить большее число адвокатов в соответствии со стратегией Обвинителя, являющегося сторонником проведения судебных процессов над несколькими обвиняемыми одновременно. |
I gave a reception here a few years ago and we could not accommodate my friends. |
Когда несколько лет назад я устраивал здесь празднество, у нас не было достаточно комнат, чтобы разместить всех наших друзей. |