Английский - русский
Перевод слова Accommodate
Вариант перевода Разместить

Примеры в контексте "Accommodate - Разместить"

Примеры: Accommodate - Разместить
I can safely accommodate up to four passengers during a drop. Я могу спокойно разместить до четырех пассажиров, во время падения.
I'm sure Captain Janeway would be amenable to take as many of your people with us as we can accommodate. Я уверен, капитан Джейнвей согласится взять на борт столько ваших людей, сколько мы сможем разместить.
Most stages can't accommodate a car. Большинство сцен не могут разместить машину.
The main prayer hall on the first floor can accommodate 1,000 people. Главный молитвенный зал на первом этаже может разместить 1000 человек.
We can comfortably accommodate up to 40 guests. Мы можем удобно разместить на ночь до 40 гостей.
We can accommodate up to 30 of the personal group. Мы можем разместить до 30 личной группы.
Our hotel complex consists of 38 rooms, which can accommodate from 60 to 80 people. Наш гостиничный комплекс состоит из 38 номеров, в которых можно разместить от 60 до 80 человек.
We offer rental apartments that may accommodate 2/ 3/ 4/ 5/ 6 persons. Мы предлагаем квартиры в посуточную аренду, которые могут разместить 2/ 3/ 4/ 5/ 6 человек.
The new cluster will accommodate a growing number of tourists (the average annual load of health resorts in Belokurikha is more than 85%). Новый кластер позволит разместить растущее число туристов (среднегодовая загрузка санаториев города-курорта Белокуриха составляет свыше 85%).
We can accommodate family and business travellers, both for short or long term periods. Есть возможность разместить на короткий или длительный срок семью или коммерсантов.
He also wants to know if you can accommodate 400 guests for the weekend. Он также хочет знать, сможете ли вы разместить 400 гостей на выходные.
Actually, I think we can accommodate you right now. Думаю, мы можем разместить вас прямо сейчас.
We can't possibly accommodate all these people at brookline. Мы попросту не можем разместить всех этих людей в Бруклайне.
In April 1999, further space was earmarked for the Fund that would accommodate offices for some 10 to 12 staff members. В апреле 1999 года для Фонда были выделены дополнительные помещения, в которых можно будет разместить кабинеты для 10-12 сотрудников.
The Israelis made alterations to the structure so that the barracks could accommodate numbers of Lebanese detainees. Израильтяне переоборудовали помещения с тем, чтобы там можно было разместить большое число ливанских задержанных лиц.
It can accommodate up to 16 removable racks and weighs, fully loaded, about 13,700 kg. В каждом модуле можно разместить до 16 сборных стеллажей; его вес с полной загрузкой составляет около 13700 килограммов.
Most families in Hong Kong live in small flats, few of which can accommodate more than one additional person. Большинство семей в Гонконге проживают в малогабаритных квартирах, причем лишь в немногих из них можно дополнительно разместить еще одного человека.
The Foreigners' Registration Centre can accommodate 500 aliens. Центр регистрации иностранцев может разместить 500 человек.
I just didn't think we could accommodate someone like you. Я просто не думала, что мы можем разместить таких как вы.
And it was his idea that was to lead to the discovery that these shells could only accommodate a set number of electrons. Именно эта идея привела к открытию того, что эти орбиты могли разместить только определенное количество электронов.
According to media reports, the club couldn't accommodate everyone - about 700 guests came in, two times exceeding the capacity of the club. По словам очевидцев, в клубе не удается разместить всех желающих - около 700 гостей и очередь на входе, значительно превышающая вместительную способность клуба.
We can accommodate perhaps 6,000 or 7,000 people, and then we have to move to the next place and expand the number of camps. Мы можем разместить около шести или семи тысяч человек, а затем мы должны перемещаться в другое место и расширять лагеря.
The Organization is currently considering several sites in Long Island City which could accommodate up to approximately 300 staff and the data centre. В настоящее время Организация рассматривает несколько объектов в Лонг-Айленд-Сити, где можно будет разместить до приблизительно 300 сотрудников и центр обработки и хранения данных.
In the past there had been cases in which the Committee had transferred its meetings to the Palais des Nations as the Palais Wilson could not accommodate all interested persons. В прошлом были случаи, когда Комитет проводил свои заседания во Дворце Наций, поскольку в Вильсоновском дворце было невозможно разместить всех заинтересованных лиц.
Basically the min kotta were designed for fishing in fresh water, use it in boats larger than a schedule that can easily accommodate 60 kg and above conventional battery lead. Основном мин котта были разработаны для рыбной ловли в пресной воде, использовать ее в лодки больше, чем график, который можно легко разместить 60 кг и выше обычных привести аккумулятор.