When questioned sharply by students during his talk at University of California, Santa Cruz, in 1970, Watts responded, as he had from the early sixties, that he was not an academic philosopher but rather "a philosophical entertainer". |
На вопрос об этом от студентов во время беседы в Санта-Крус в 1970, Уотс ответил, что он не академический философ, а скорее представитель «эстрадной философии». |
Without turning itself into an academic institute, nor into a repertoire theatre, The Meyerhold Centre is intended to be its own form of bridge between historical-theoretical investigation and experimental theatrical practice. |
Не подменяя собой ни академический институт, ни репертуарный театр, ЦИМ призван быть своего рода мостом между историко-теоретическими исследованиями и экспериментальной театральной практикой. |
Winner of All-Union and All-Russian review, Laureate of the State K. Ivanov's Prize of the Chuvash Republic Team was awarded the title "academic" ensemble (1994). |
Ансамбль является лауреатом Всесоюзных и Всероссийских смотров, Государственная премия Чувашской АССР им. К. В. Иванова В 1994 году ансамблю присвоено звание «академический». |
The cultural turn has helped cultural studies to gain more respect as an academic discipline. |
Культурный поворот помог культурным исследованиям получить академический статус. |
In addition, and as a function of the grants awarded under this programme, the country as a whole benefits from the beneficiaries' offers of professional and academic services once they have completed their studies. |
Кроме того, по окончании обучения творческие работники, повысившие свой профессиональный и академический уровень, предлагают в порядке возмещения полученной ими материальной помощи вклад со своей стороны, обогащающий культуру страны. |
Perhaps because he wished to Anglicise and so fit in with his new society, Frederick developed an academic interest in cricket and soon became a genuine enthusiast. |
Возможно, желая ассимилироваться в Великобритании и влиться в местное общество, принц развил в себе академический интерес к крикету, а позже стал настоящим энтузиастом. |
It should be noted that the work of the Task Force is of an academic nature and that it cannot be considered to lead to a statistical standard in the short run. |
Следует отметить, что работа Целевой группы носит академический характер, поэтому она не приведет в ближайшей перспективе к выработке какого-либо нового статистического стандарта. |
The Project is not only academic and cognitive in nature, but also aims at introducing the cultural heritage to the public (AMD 600.0 thousand was allocated from the State Budget of the Republic of Armenia to organise it). |
Проект носит не только академический и познавательный характер, но и призван ознакомить широкую общественность с культурным наследием (на его проведение из государственного бюджета Республики Армения было выделено 600000 армянских драм). |
The International academic rating "Gold fortune" rewarded the enterprise with Silver and Gold stellas and diplomas of quality for high quality of all products. |
Международный академический рейтинг "Золотая фортуна" наградил предприятие за высокое качество всей продукции Серебряной и Золотой стеллами и дипломами качества. |
Women also participate in the "Atidim" Project for integrating youth from the periphery in the academic reserve; "Talpiyot" Project targeting soldiers to become part of the IDF research and development program through a comprehensive training program. |
Женщины также принимают участие в проекте "атидим", связанном с включением молодежи из периферийных районов в академический резерв; проект "телпиод", нацеленный на привлечение солдат к участию в программах научных исследований и разработок израильской армии по линии программы комплексной подготовки. |
When I go to an academic cocktail party and there are all the professors around, they ask me what field I'm in and I say, "philosophy" - their eyes glaze over. |
Когда я иду на академический прием, где все вокруг - профессора, и они спрашивают меня, в какой области я работаю, и я говорю - философия - они выпучивают глаза. |
A remarkable result, perhaps academic I endorse a datum that the reason of this custody is that of letting carry the cell-phone in beach or in boat, but that certainly it reassures on the goodness of the product. |
Значительный результат, возможно, академический я визирую данные, что цель этой охраны - то позволения отнести сотовый телефон в побережье или в лодке, но которую конечно он успокаивает на доброте продукта. |
In July 1888 he married Margaret Hill, daughter of George Birkbeck Hill, and in summer of that year he and his bride sailed to Canada to his new academic post. |
В июле 1888 года женился на Маргарет Хилл и летом того же года уплыл с ней в Канаду, где получил академический пост. |
Winner of the Association of American Publishers Award for "Best New Journal 1996", Global Governance is a refereed academic journal, published by Lynne Reinner Publishers and distributed to ACUNS members as part of their membership. |
Премию Ассоциации американских издателей за «Самый лучший новый журнал 1996 года» получил рецензионный академический журнал "Global Governance", издаваемый «Линн Рэйнер паблишерс» и распространяемый среди членов АКУНС. |
In addition to Haskins, Athletic Director Mark Dienhart, Vice President for Athletics, Student Development McKinley Boston, Associate Athletics Director Jeff Schemmel and academic counselor Alonzo Newby also resigned. |
Кроме Хаскинса, были также уволены спортивный директор Марк Динхарт, вице-президент по спорту и студенческому развитию Маккинли Бостон, ассоциированный спортивный директор Джефф Шеммел и академический советник Алонсо Ньюби. |
Nowadays it's an academic medical center with more than 700 attending doctors on staff. Moreover, it comprises about 75 offices with attending doctors from the whole region of south-east Pennsylvania and New Jersey. |
Сегодня - это академический медицинский центр, в котором работает более 700 врачей, кроме того, в состав Cooper University Physiсians входит около 75 офисов практикующих врачей по всей юго-восточной Пенсильвании и Нью-Джерси. |
In 1993, Picek finished his postgraduate degree from Czech Technical University in Prague and in 1997 he finished the follow-on academic course of the General Staff at the Military Academy in Brno. |
В 1993 году Властимил Пицек получил учёную степень инженера (Ing.) в Чешском техническом университете Праги, в 1997 году прошёл высший академический курс Генерального штаба в Военной академии Брно. |
He lived in Beijing for 6 months through a PKU-Yale joint program during his sophomore year, and then took a leave of absence during the 2009-2010 academic school year on Yale's Light Fellowship to study intensive Chinese at the Inter-University Program for Chinese Language Study in Beijing. |
Кевин поступил в Йельский университет, но по программе поддержки образования студентов провёл 6 месяцев в Пекине и в 2009-2010 годах взял академический отпуск, чтобы учить китайский язык в Inter-University Program for Chinese Language Study в Пекине. |
Source: Academic Affairs University of Asmara |
Источник: Академический университет Асмэры |
Academic Ranking of World Universities. |
Академический рейтинг университетов мира. |
However one can generalise this fact that in the transition economies the academic world is also subject to the transition process, with the severe problem of underfunding. |
Однако в странах с переходной экономикой академический мир, как правило, также переживает переходный период и сталкивается с проблемой острой нехватки средств. |
The resulting initiatives were very much academic products and included e.g. the Measure of Economic Well-being (MEW) and the Sustainable National Income (SNI) measure. |
Итоговые инициативы носили весьма академический характер и включали в себя подготовку таких показателей, как, например, показатель экономического благосостояния (ПЭБ) и показатель устойчивого национального дохода (УНД). |
You will have the opportunity to work with the best academic lecturers who prepare highly qualified competitive specialists ready to be integrated into the European systems, ready to face the challenges of the new era. |
Мы здесь, чтобы предложить Вам передовые знания в мире, основанном на динамическом развитии науки, технологий. Мы создаём международно конвертируемый и конкурирующий академический продукт. |
The A. V. Lykov Institute of Heat and Mass Transfer, an academic scientific complex within NASB, is a leading institution in the field of plasma technology. |
Академический научный комплекс Институт тепло- и массообмена им. А.В. Лыкова НАН Беларуси является одной из ведущих организаций в области разработки плазменной техники. |
Established in 1992, the Albert Einstein German Academic Refugee Initiative (DAFI) Trust Fund has been, and continues to be, funded by the German Government to enable gifted refugees throughout the world to pursue academic studies in their countries of asylum. |
Немецкий академический фонд имени Альберта Эйнштейна для оказания помощи студентам-беженцам (ДАФИ), учрежденный в 1992 году и финансируемый Правительством Германии, предназначен для того, чтобы дать возможность одаренным студентам из числа беженцев по всему миру получить образование в странах убежища. |