The most popular companies are the State Academic Russian Drama Theatre, the Uzbek Music and Drama Theatre, the Osh Kyrgyz Drama Theatre and the Kyrgyz National Drama Theatre. |
Наиболее популярными являются Государственный академический русский драматический театр, Узбекский музыкально-драматический театр, Ошский кыргызский драматический театр и Кыргызский национальный драматический театр. |
In 2003, by decree of the Government of the Russian Federation No. 1693-r of November 24, 2003, the theatre was transformed into the Federal State Cultural Institution "Academic Small Drama Theatre - Theatre of Europe". |
В 2003 году распоряжением Правительства Российской Федерации от 24 ноября 2003 года Nº 1693-р театр преобразован в Федеральное государственное учреждение культуры «Академический Малый драматический театр - Театр Европы». |
They were also known for sponsoring numerous cultural projects in the city Baku such as the Mailov Theatre (now known as the Azerbaijan State Academic Opera and Ballet Theater). |
Они также были известны в роли спонсоров многочисленных культурных объектов в Баку, таких как Маилов театр (ныне Азербайджанский Государственный академический театр оперы и балета). |
Furthermore, in order to highlight the relationship between human rights and counter-terrorism efforts, the Counter-Terrorism Centre and the Academic Council of Home Affairs organized an international conference on 29 and 30 September 2011 in Budapest. |
Более того, чтобы осветить взаимоотношения между правами человека и усилиями по борьбе с терроризмом, Контртеррористический центр и Академический совет по внутренним делам организовали 29 - 30 сентября 2011 года в Будапеште международную конференцию. |
The first events we took part in with the name "Senzeme", were the 80th anniversary of the Academic Library of Latvia, and the IV Baltic Medieval Festival in Cēsis town, June 2004. |
Первыми мероприятиями, в которых мы участвовали, уже называясь "Senzeme", был праздник 480-летия Латвийской Академический библиотеки в апреле 2004 года и IV Фестиваль Балтийского средневековья в июне 2004 года в Цесисе. |
1985: Inauguration of Roman Academic Center of the Holy Cross which in 1998 would become the Pontifical University of the Holy Cross. |
В 1985 году основал в Риме Папский академический центр Святого Креста, ставший в 1998 года Папским университетом Святого Креста. |
The Academy has continued to receive the support of an international team of experts from Spain and the United States of America that advises the Director and the Academic Council on aspects such as the recruitment and selection process, curricula, finances and discipline. |
Академия продолжала получать помощь от международной группы экспертов из Испании и Соединенных Штатов Америки, которая консультирует Директора и Академический совет по таким аспектам, как процесс найма и отбора, учебная программа, финансы и внутренний распорядок. |
The Academic Ranking of World Universities (ARWU) compiled a ranking of Macedonian Higher Education Institutions (HEIs) commissioned by the country's Ministry of Education and Science in February 2011 and released it on 16 February 2012. |
Академический рейтинг университетов мира (ARWU) составил рейтинг высших учебных заведений Македонии по заказу Министерства образования и науки Республики Македония в феврале 2011 года и опубликовал его 16 февраля 2012 года. |
Academic English course, but I do not want will require knowledge of basic English: (I finished filling out the form does not work... Later in the survey Choose your language skills will be needed. |
Академический курс английского языка, но я не хочу, потребуется базовое знание английского языка: (я закончил, заполнив форму, не работать... Потом в опросе Выбор языка будет необходимо. |
The Second Academic Forum of UNESCO Chairs on intercultural and inter-religious dialogue, which was co-organized by UNSECO and the Government of Azerbaijan, was held in Baku Convention Center on the occasion of the 4th World Forum on Intercultural Dialogue on May 4, 2017. |
4 мая 2017 года в центре был проведён Второй Академический форум кафедр ЮНЕСКО по межкультурному и межрелигиозному диалогу, по случаю 4-го Всемирного форума по межкультурному диалогу. |
As agreed in COPAZ, the Academic Council of the Military College consists in four military members and four civilian members, in addition to the Director of the College who presides over the Council. |
Как это определено в рамках КОПАС, Академический совет Военного колледжа, помимо директора Колледжа, который является председателем Совета, состоит также из четырех военных членов и четырех гражданских членов. |
(c) Sixth academic forum; |
с) шестой академический форум; |
Lokhut State academic dramatic theatre; |
Государственный академический драматический театр имени Лохути; |
He was like some kind of academic drill sergeant, |
Он был такой академический сержант-инструктор, |
What's an academic summit? |
Что за академический саммит? |
Previous academic and professional experience |
Предшествующий академический и профессиональный опыт |
That's not an academic question. |
Это не академический вопрос. |
It was her academic advisor. |
А был её академический консультант. |
previous academic and professional experiences |
Прошлый академический и профессиональный опыт: |
The question is not simply one of academic interest. |
Это вопрос не чисто академический. |
It is an academic project, originally developed by students doing practical training or diploma theses on specific topics. |
Это академический проект, первоначально развивавшийся силами студентов на практике или в рамках дипломных работ. |
It is expected that the team leader will have an academic background in an international development-related discipline. |
Предполагается, что у руководителя группы будет академический опыт в соответствующей теоретической области, связанной с вопросами развития на международном уровне. |
For the branch was allocated a complex of buildings under construction, in which the academic lyceum was originally supposed to be placed Tashkent Automobile and Road Institute. |
Под него был выделен комплекс строящихся зданий, в которых изначально должен был разместиться академический лицей при Ташкентском автомобильно-дорожном институте. |
In this manuscript, he observed that the fact that one usually begins with drawing is already academic. |
По мнению Ротко, «тот факт, что художественная работа начинается с рисунка - уже академический подход. |
Mr. LALLAH considered that the report before the Committee read like a purely academic work, unrelated to the realities of the outside world. |
Г-н ЛАЛЛАХ считает, что доклад, представленный Комитету, представляет собой чисто академический труд, никоим образом не связанный с реалиями внешнего мира. |