Author of more than 200 articles in national and international academic journals, three chapters in books and three textbooks. |
Автор более 200 статей в центральных академический и зарубежных журналах, трех глав в книгах и трех учебных пособий. |
Berkeley Studies (Berkeley Newsletter until December 2007) is an annual on-line academic journal established in 1977. |
Berkeley Studies - академический ежегодный журнал, носивший название Berkeley Newsletter до декабря 2007 г. Основан в 1977. |
The academic chamber orchestra Musica Viva took part in the recording of the album, which also accompanied Noskov during the presentation of the album. |
В записи альбома принимал участие академический камерный оркестр Musica Viva, который также аккомпанировал Носкову во время презентации альбома. |
You need to design an outreach program that targets girls at the middle school level and sets them on an academic track towards the hard sciences. |
Тебе нужно разработать программу пропаганды направленную на девушек в средней школе и наставлять их на путь академический навстречу естественным наукам. |
Well, you'll always be an academic success, but... I seriously question whether you'll make any more friends. |
Ну, у тебя всегда будет академический успех, но... есть один важный вопрос - сумеешь ли ты завести себе новых друзей. |
His academic and professional experience has been supplemented by many training seminars in areas ranging from finance management, computer science and languages. |
Его академический и профессиональный опыт обогащены множеством учебных семинаров в столь разнообразных областях, как управление финансами, компьютерное программирование и языкознание. |
This is a particularly important initiative, as it establishes a lofty academic venue in which the most important leaders of the region can express themselves. |
Это особенно важная инициатива, поскольку благодаря ей создан высокий академический форум, на котором могут высказать свои мнения наиболее важные деятели. |
It is a university credit course of one academic semester's duration that involves training delivered by university professors in the IHL principles and rules governing the conduct of military operations. |
Речь идет о зачетном университетском курсе продолжительностью один академический семестр, который предусматривает проведение силами университетских преподавателей подготовки по принципам и нормам МГП, регулирующим ведение военных операций. |
Such a study, which was academic in nature, could not be satisfactorily carried out by an ad hoc group of experts. |
Подобное исследование, которое носит академический характер, не может быть удовлетворительным образом проведено специальной группой экспертов. |
However, the paragraph 14 "loophole" was an academic issue until June 1987 when Canada announced plans to purchase a fleet of SSNs. |
Между тем проблема "лазейки" по пункту 14 носила академический характер вплоть до июня 1987 года, когда Канада объявила планы приобретения флота в составе SSN. |
We are convinced that his professional qualities and his vast and rich academic, diplomatic and business experience will lead to the success of our work. |
Мы убеждены в том, что его профессиональное мастерство и его обширный и богатый академический, дипломатический и деловой опыт станут залогом успеха нашей работы. |
Employer also have a duty to ensure equal opportunities for women and men employees in getting basic and additional education and for usage of rights for academic leaves. |
Работодателям также вменяется в обязанность обеспечение сотрудникам как мужского, так и женского пола равных возможностей для получения основного и дополнительного образования, а также использования права на академический отпуск. |
7.5.4 Acknowledging that the right to education should be ensured and respected, both parties are committed to maintaining appropriate academic environment in educational institutions. |
7.5.4 Признавая, что право на образование должно гарантироваться и соблюдаться, обе стороны преисполнены решимости поддерживать надлежащий академический уровень в учебных заведениях. |
Pupils are free to choose their own path for specialized and vocational secondary education - whether at an academic science or arts-oriented school or at a vocational college. |
Направление среднего специального, профессионального образования - академический лицей или профессиональный колледж - выбирается учащимися добровольно. |
It turns out it wasn't scientific research... or academic prestige that got her into this country 12 years ago. |
Я обнаружила, что не научные исследования и не академический авторитет привели ее в нашу страну 12 лет назад. |
This and other precedents render academic several of the Inspectors' recommendations. |
Этот и другие прецеденты придают некоторым из рекомендаций, высказанных Инспекторами, чисто академический характер. |
First, our concern is not academic. |
Во-первых, наша забота не носит сугубо академический характер. |
So, as noted, the issue is not academic. |
Так что, как отмечалось, эта проблема не носит сугубо академический характер. |
Actually, my interest is not academic. |
На самом деле мой интерес не академический. Он криминальный. |
Systems of financing research that enable political control of academic institutions by ministries and political elites are of concern. |
Вызывают обеспокоенность системы финансирования исследований, которые позволяют министерствам и политическим элитам устанавливать академический контроль над образовательными учреждениями. |
These two experiences give ample evidence that the issue of non-proliferation is not an academic one. |
Эти два примера красноречиво свидетельствуют о том, что вопрос о нераспространении - это не просто чисто академический вопрос. |
Her delegation hoped that future JIU reports would be less academic and more focused on action to improve productivity and efficiency. |
Ее делегация надеется, что будущие доклады ОИГ будут носить менее академический характер и будут в большей мере ориентированы на конкретные действия по повышению производительности и эффективности. |
The question posed by the Republic of Korea, regarding the possible refusal by a country to receive the Special Rapporteur, was academic. |
Вопрос, заданный Республикой Корея и касающийся возможного отказа той или иной страны принять у себя Специального докладчика, носит академический характер. |
Three weeks after opening, a spectacular international academic festival was held in celebration, bringing Rice to the attention of the entire academic world. |
Спустя три недели после открытия здесь состоялся захватывающий международный академический фестиваль, который привлёк внимание всего научного мира. |
Ultimately, academic dishonesty undermines the academic world. |
В конечном счете, академическая непорядочность разрушает академический мир. |