Английский - русский
Перевод слова Absolutely
Вариант перевода Обязательно

Примеры в контексте "Absolutely - Обязательно"

Примеры: Absolutely - Обязательно
Was it absolutely necessary for you to tell my boss? Тебе обязательно было говорить об этом с моим боссом?
Is it absolutely mandatory that I see James Taylor again? Мне обязательно опять идти на Джеймса Тейлора?
But certain rights, both political (freedom of religion, speech, and press) and economic, need to be absolutely guaranteed. Но некоторые права, как политические (свобода вероисповедания, высказываний и прессы), так и экономические, должны быть обязательно гарантированы.
Concerning crowd control, it was absolutely essential for police officers involved in such operations to receive special training which focused on communications techniques and riot prevention. Что касается контролирования толпы силами правопорядка, то для персонала, выполняющего подобные задачи, необходимо обязательно организовать специальную подготовку, ориентированную, в частности, на методы общения и предупреждение нарушений.
In this context, in accordance with the terms of the various agreements concluded, the disarmament, demobilization and reintegration process must absolutely begin on 27 June 2005. В этой связи в соответствии с положениями достигнутых соответствующих договоренностей процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции должен обязательно начаться 27 июня 2005 года.
Su-jin told me l should absolutely try it. что я должна обязательно это попробовать...
I have 15 minutes until I absolutely have to get up and get going. У меня 15 минут, до того, как обязательно придется встать и пойти.
It is critical, absolutely critical, that you do whatever Ambrose asks. Обязательно, слышишь, обязательно, делай все, что велит Амброз...
The book review website Baby Got Books said If you graduated high school (or were at least supposed to graduate) any time between the early 1980s and the mid-1990s and have any interest whatsoever in music, you absolutely must read this book. На веб-сайте книжных обзоров ВаЬу Got Books сказано: «Если вы окончили среднюю школу (или, по крайней мере, собирались) в любое время между началом 1980-ых и серединой 1990-ых годов и имеете какой-никакой интерес к музыке, вы обязательно должны прочитать эту книгу.
Is it absolutely essential, sir, that you keep your hands on me? Сэр, вам обязательно держаться за меня?
The Committee's reporting guidelines made it clear that vague references to laws, regulations and decrees or broad statements, such as "There is no discrimination of any kind...", were not sufficient; substantiation was absolutely essential. В руководящих принципах Комитета в отношении докладов ясно сказано, что общих ссылок на законы, постановления и указы и общих заявлений типа «Никакой дискриминации не существует...» недостаточно; обязательно должны быть представлены доказательства.
They wanted absolutely to know who I was, where do I come from, erm, they needed to know precise. Им обязательно нужно было знать, кто я и откуда, им нужно было это знать точно.
Keep going Swedes, it is possible, it is absolutely possible! Вперед, Швеция, все получится, обязательно получится!
It is not too late for the United Nations to act - and it absolutely must do so to ensure that Haiti's yesterdays do not become all its tomorrows. Еще не поздно, чтобы Организация Объединенных Наций начала действовать - и она обязательно должна сделать это для обеспечения того, чтобы прошлое Гаити не стало ее будущим.
If it was absolutely essential to incorporate them in the future convention, it would be better to insert them in article 6 or in part IV of the draft articles. Если исходить их того, что они должны быть обязательно закреплены в будущей конвенции, то целесообразнее включить их в статью 6 или в четвертую часть проекта статей.
The Government of Spain maintains that all public policies must absolutely be evaluated based on their cross-cutting effect on the health of the population, as well as on gender mainstreaming. Правительство Испании придерживается мнения, что все государственные политические инициативы должны обязательно оцениваться с точки зрения их комплексного воздействия на здоровье населения, а также с точки зрения гендерной проблематики.
Absolutely, because not everyone knows, and some people might be offended. Обязательно. Ведь не все знают, и некоторые могут это не одобрить.
Absolutely, and also, if it's terrible, nobody will notice or care. Обязательно, и ещё, если он ужасен, никто не заметит или будет обеспокоен.
Absolutely, but I need to say something first. Обязательно, но сначала я должна кое-что сказать.
Absolutely. I wouldn't miss it. Thanks, nate. обязательно. не пропущу спасибо, Нейт
What must you absolutely do? Что вы обязательно должны сделать?
You absolutely must meet him. Ты обязательно должен встретиться с ним.
We absolutely need backup here. Нам обязательно нужно подкрепление.
You absolutely have to have kids, David. Дэвид, обязательно заведи детей.
You absolutely have to give me one. Обязательно дай мне свою фотографию.