Concerning: Amer Haddara, Shane Kent, Izzydeen Attik, Fadal Sayadi, Abdullah Merhi, Ahmed Raad, Ezzit Raad, Hany Taha, Aimen Joud, Shoue Hammoud, Majed Raad, Bassam Raad, and Abdul Nacer Benbrika. |
Затрагиваемые лица: Амер Хаддара, Шейн Кент, Иззидин Аттик, Фадаль Сайяди, Абдулла Мерхи, Ахмед Раад, Эззит Раад, Хани Таха, Эймен Джуд, Шоэ Хаммуд, Маджед Раад, Бассам Раад и Абдул Насер Бенбрика. |
If this Abdullah, if this barracuda, if I've understood the metaphor, takes the bait, with what leverage will you secure his cooperation? |
Если Абдулла, если эта барракуда, если я правильно понял метафору, заглотит наживку, С помощью каких рычагов вы обеспечите его сотрудничество? |
Mr. Tali' Al-Sa'ud Abdullah Al-Atlasi |
Г-н Тали ас-Сауд Абдулла аль-Атласи |
Abdullah Abdullah (or Abud) |
Абдулла Абдулла (или Абуд) |
(Signed) Abdullah Abdullah |
(Подпись) Абдулла Абдулла |
Alan's father Abdullah was the only survivor. |
Выжил только отец Абдулла. |
Memati, Abdullah, you get out of here. |
Мемати, Абдулла уходите отсюда. |
Abdullah A. R. A. Al-Faris Kuwait |
Абдулла А.Р.А. аль-Фарис Кувейт |
Abdullah's not the bad guy. |
Абдулла не плохой парень. |
Father's name: Abdullah Misbah |
Имя отца: Абдулла Мисбах |
(Signed) Colonel Salih Abdullah |
(Подпись) полковник Салих Абдулла |
Mr. Muhammad Abduljalil Abdullah Al-Ansari |
Г-н Мухаммед Абдулджалиль Абдулла аль-Ансари |
His Excellency Abdullah Hussain Haroon |
Его Превосходительство г-н Абдулла Хуссайн Харун |
Abdullah is the owner's name. |
Абдулла - имя его владельца. |
Wait for Abdullah to come back. |
Подождите, когда Абдулла вернётся. |
Abdullah Mubarak (a Somali national) |
Абдулла Мубарак (гражданин Сомали) |
Regimental Sergeant Major Adnan Abdullah |
Главный полковой сержант Аднан Абдулла |
(Mr. Ahmed Abdullah) |
(Подпись) Г-н Ахмед Абдулла |
BINALSHIBH, Ramzi Mohamed Abdullah |
БИНАЛШИБХ, Рамзи Мохамед Абдулла |
Abdullah lives on the other side. |
Абдулла живёт в той стороне. |
Abdullah will kill the women. |
Не могу, Абдулла убьет женщин. |
I'm here, Abdullah. |
Я здесь, Абдулла. |
Eyes on the road Abdullah. |
Глаза на дорогу, Абдулла. |
Abdullah is coming with us... |
Абдулла идёт с нами... |
Abdullah, the missile strike... |
Абдулла, ракетный удар... |