At the same time, it confirmed Talib Sayyid Abdullah al-Tabatab'I remained as its candidate. |
Одновременно правительство Кувейта подтвердило, что г-н Адил Талиб Сайид Абдулла Аль - Табатаби по-прежнему является кандидатом для избрания в этот Комитет. |
During the rivalry between King Saud and Crown Prince Faisal, Abdullah endorsed the actions of the latter, facilitating Faisal's attempts to be successful. |
Во время соперничества между королём Сауда и наследным принцем Фейсала Абдулла одобрил действия последнего. |
I waited for Abdullah to come back for his harem. |
Думал, вернется Абдулла к гарему. |
Abdullah then played eight games with the New York Nationals before finishing the year by returning to play for Fall River. |
Абдулла затем сыграл восемь матчей за «Нью-Йорк Нэшнелз» до возвращения в «Фолл-Ривер». |
Abdullah al Marhoun was reportedly evicted from his home and seals were placed upon the doors. |
Абдулла аль-Мархун был выселен из дома, а двери его жилища были опечатаны. |
The operator, Mr. Abdullah Ismail al-Zein, was killed in the air strike while he was working at the station. |
Во время воздушного налета был убит г-н Абдулла Исмаил аз-Зейн - оператор, дежуривший на станции. |
Abdullah Al-Senussi had been residing in Casablanca, Morocco, using that name, with a Libyan associate, Abderrahman El-Fitouri. |
Под этим именем Абдулла Ас-Сенусси проживал в Касабланке, Марокко, вместе со своим ливийским сообщником Абдеррахманом эль-Фитури. |
The local NTC military leader Abdullah al-Khazmi said that the May 28 brigade was the only link between Bani Walid and the new authorities. |
Местный военачальник НПС Абдулла аль-Хазми сказал, что «Бригада 28 мая» была единственной опорой новой власти в Бени-Валиде. |
Abdullah set out to combine all four of the Sheibanids: Bukhara, Samarkand, Tashkent and Balkh in one single state. |
Абдулла поставил себе целью объединить все четыре удела шейбанидов: Бухару, Самарканд, Ташкент и Балх в одно единое государство. |
Gool and Abdullah then took shelter within a white quartz outcrop, which provided good cover. |
Гул и Абдулла затем укрылись недалеко от месторождения белого кварца, что служило хорошим укрытием. |
President Ali Abdullah Salih has regularly used Yemeni Wahhabis to defeat his domestic opponents - first the Communists, then the Zaidis, and then the Huthis. |
Президент Али Абдулла Салих регулярно использовал йеменских ваххабистов для того, чтобы победить своих внутренних противников - сначала Коммунистов, потом Заиди, а потом Хути. |
The emir Abdullah Bughra was killed and beheaded, his head being put on display at Idgah mosque. |
Эмир Абдулла Бугра был убит и обезглавлен, а его голова была выставлена на всеобщее обозрение в мечети Ид Ках. |
Three kilometres out of town, Gool and Abdullah positioned themselves on an embankment located about 30 metres from the tracks. |
В трех километрах от города Абдулла и Гул заняли позицию на отсыпи (примерно в 30 метрах от рельсов). |
During the visit, the Chinese Foreign Minister met with Hamid Karzai, Chairman of the Interim Administration of Afghanistan and ex-King Zahir, and held talks with his counterpart Mr. Abdullah Abdullah. |
В ходе визита министр иностранных дел Китая встретился с Хамидом Карзаем, бывшим королём Захир-ханом, а также провёл переговоры со своим коллегой Абдулла Абдуллой. |
Except when I went up on the roof for a few minutes to see Dr Leidner but Abdullah was here then. |
Я поднимался на крышу, повидать доктора Ляйднера. Но здесь оставался Абдулла. |
According to the source Dr. Muhammed Abdullah al-Mas'ari has not been charged or tried and has been held incommunicado since his arrest. |
Согласно сообщению источника, д-р Мухаммед Абдулла эль-Масари после ареста содержится под стражей инкоммуникадо без предъявления обвинений или суда. |
On 29 January 1999, Abdullah Umrani died in hospital allegedly after being tortured while in police custody. |
Утверждается, что 29 января 1999 года в результате применения пыток во время нахождения под стражей в полиции в госпитале скончался Абдулла Умрани. |
Ghazi Abdullah Wazni, "In'ikāsāt al-harb al-'irāqiyya 'ala'l-iqtisād al-'ālamī", Al-Nahar, 25 March 2003. |
Гази Абдулла Вазни, "Последствия войны в Ираке для мировой экономики", Аль-Нахар, 25 марта 2003 г. |
If Abdullah (aged 83) can perhaps skip a generation and appoint a more open-minded younger figure, there may be hope. |
Если Абдулла (которому 83 года) сможет назначить наследником кого-либо из младших принцев, принадлежащего к следующему поколению и исповедующего более свободные взгляды, то надежда есть. |
Crown Prince Abdullah offered not a peep of opposition, leaving the reform agenda that he initiated in a political netherworld. |
Наследный принц Абдулла нисколько не воспрепятствовал этому, обрекая тем самым дело реформ, которому он вначале содействовал, на существование в «политической преисподней». |
For although Crown Prince Abdullah has his own loyal entourage, including the National Guard, he confronts opposition from senior figures in the religious establishment. |
Несмотря на то, что наследный принц Абдулла имеет преданное ему окружение, включая Национальную Гвардию, он выступает против оппозиции, состоящей из крупнейших и влиятельнейших представителей духовенства. |
In a statement issued on 9 August, the JEM Chairperson, Gibril Ibrahim, announced that the movement's military commander, Bakhit Abdullah Abdul Karim, had been relieved of his duties on suspicion of collaboration with Government security officials. |
В распространенном 9 августа заявлении Председатель ДСР Джибриль Ибрагим объявил, что командующий военными силами движения Вахит Абдулла Абдул Карим освобожден от обязанностей по подозрению в сотрудничестве с должностными лицами государственной службы безопасности. |
In a similar vein, one of the important theological founding fathers of the Taliban ideology, Mawlawi Abdullah Zakeri, was assassinated on 30 January 2014 in Quetta, Pakistan. |
В этой же связи 30 января 2014 года в Кветте (Пакистан) был убит один из теологов-основоположников идеологии «Талибана» Мавлави Абдулла Закери. |
Abdullah Öcalan is serving life imprisonment following his conviction in 1999 on charges of treason and separatism as leader of the Kurdistan Workers' Party (PKK). |
Лидер Курдской рабочей партии Абдулла Оджалан отбывает пожизненный срок лишения свободы по обвинению в «государственной измене и сепаратизме» с 1999 года. |
In May, the European Committee for the Prevention of Torture (CPT) visited the prison island of Imralı where Abdullah Öcalan remained imprisoned to examine the conditions of his detention and his state of health. |
В мае представители КПП посетили островную тюрьму «Имрали», в которой содержится Абдулла Оджалан, с целью проверки условий его содержания и состояния здоровья. |