Английский - русский
Перевод слова Abdullah

Перевод abdullah с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Абдулла (примеров 290)
While leading presidential candidates Hamid Karzai and Abdullah Abdullah welcomed the audit in principle, they both had concerns with how the Independent Electoral Commission and the Electoral Complaints Commission would administer it, in particular with respect to the statistical methodology that would be used. З. Хотя главные кандидаты в президенты Хамид Карзай и Абдулла Абдулла в принципе приветствовали проведение проверки, оба выразили озабоченность по поводу того, как Комиссия по жалобам и Независимая избирательная комиссия будут проводить проверку, в частности по поводу статистических методов, которые предполагалось использовать для этого.
If this Abdullah, if this barracuda, if I've understood the metaphor, takes the bait, with what leverage will you secure his cooperation? Если Абдулла, если эта барракуда, если я правильно понял метафору, заглотит наживку, С помощью каких рычагов вы обеспечите его сотрудничество?
Father's name: Abdullah Misbah Имя отца: Абдулла Мисбах
Abdullah guaranteed his son Mitaeb's position as head of the National Guard. Абдулла гарантировал своему сыну Митаебу пост главы Национальной гвардии.
The security authorities are continuing their efforts to capture them. [They include Abdullah Yusuf Farih, a Somali national who receives weapons in Somalia, and Ali Al-Dharafi, who supplies and sells weapons to the band.] Органы безопасности продолжают прилагать усилия для их задержания. [Речь идет, в частности, о следующих лицах: Абдулла Юсуф Фарих, гражданин Сомали, и Али Аль-Дорафи, который поставляет и продает вооружения преступной сети.]
Больше примеров...
Абдаллы (примеров 51)
In Yemen, Ali Abdullah Saleh's regime has provided important assistance in dealing with the threat from Al Qaeda-affiliated terrorism. В Йемене режим Али Абдаллы Салеха оказал важную помощь в борьбе с угрозой терроризма, связанного с Аль-Каидой.
It is currently commanded by the former President Ali Abdullah Saleh's son, Ahmed Saleh. В настоящее время находится под командованием сына бывшего президента страны Али Абдаллы Салеха Ахмеда Салеха.
Promoting dialogue and mutual understanding towards peace in the region has been the focus of a cooperation agreement between UNESCO and Saudi Arabia in support of the Abdullah bin Abdulaziz International Programme for a Culture of Peace and Dialogue. Поощрение диалога и взаимопонимания для достижения мира в регионе стало центральным элементом соглашения о сотрудничестве между ЮНЕСКО и Саудовской Аравией в деле поддержки Международной программы по распространению культуры мира и диалога Абдаллы ибн Абдель Азиза.
The meeting praised the efforts of Mr. Ali Abdullah Saleh, President of the Republic of Yemen, to achieve national reconciliation in Somalia, in particular through the meeting in Aden between the Somali President and the Speaker of the Somali Parliament. Участники заседания высоко оценили усилия президента Йеменской Республики г-на Али Абдаллы Салеха по достижению национального примирения в Сомали, в частности на встрече в Адене между президентом Сомали и спикером парламента Сомали.
The recent remarks by Crown Prince Abdullah of Saudi Arabia give extra momentum to that objective. Недавние инициативы наследного принца Абдаллы, Саудовская Аравия, должны придать этому процессу новый импульс.
Больше примеров...
Абдалла (примеров 59)
Sheikh Dr. Abdullah bin Muhammad bin Sulayman al-Muhaysini Шейх др Абдалла ибн Мухаммед ибн Сулейман аль-Мухайсини
Similarly, His Highness Sheikh Abdullah bin Zayed, the Minister for Foreign Affairs, stated the following in a speech to the Sixty-ninth Ordinary Session of the United Nations General Assembly: ... Аналогичным образом Его Высочество шейх Абдалла бен Заид, министр иностранных дел, заявил в своем выступлении на шестьдесят девятой очередной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций: «...
The Security Council had just passed resolution 1397, Crown Prince Abdullah had begun to lay out his bold vision for peace, and both parties had welcomed General Zinni's return to the region. Совет Безопасности тогда только что принял резолюцию 1397, наследный принц Абдалла приступил к изложению своего смелого видения мира, и обе стороны приветствовали возвращение в регион генерала Зинни.
On the basis of negotiations between the two countries which started in the mid-1980s, Ali Abdullah Saleh and Ali Saleh Al-Bid proclaimed, on 22 May 1990, the unification of the two Yemens and the foundation of the Republic of Yemen. В итоге переговоров между двумя странами, которые начались в середине 80-х годов, Али Абдалла Салех и Али Салех аль-Бейд 22 мая 1990 года провозгласили объединение двух Йеменов и создание Йеменской Республики.
Abdullah Mamdouh Zaki Demerdash, born in 1982, married and usually residing in Cairo, Egypt, works for the Chambler Gear Company in Khobar. Абдалла Мамдух Заки Демердаш, 1982 года рождения, который состоит в браке и обычно проживал в Каире (Египет), затем устроился на работу в автомеханическую мастерскую компании "Чамблер" в городе Аль-Хобар.
Больше примеров...
Абдаллой (примеров 7)
Resolution 1397 also welcomed the recent peace initiatives, including that of Saudi Arabia's Crown Prince Abdullah. В резолюции 1397 также с удовлетворением отмечаются мирные инициативы, которые были недавно выдвинуты, в том числе наследным принцем Саудовской Аравии Абдаллой.
I have the honour to submit to you a proposal put forward by His Excellency Lt. General Ali Abdullah Saleh, President of the Republic of Yemen, with a view to resolving the crisis in Yugoslavia. Имею честь препроводить Вам предложение, выдвинутое президентом Йеменской Республики Его Превосходительством генерал-лейтенантом Али Абдаллой Салехом, в целях урегулирования кризиса в Югославии.
On this basis, our political leadership, represented by President Ali Abdullah Saleh, has made continuous and unremitting efforts to help end the strife between the warring factions in fraternal Somalia. На этой основе наше политическое руководство, представленное президентом Али Абдаллой Салехом, постоянно предпринимало настойчивые усилия, направленные на содействие прекращению конфронтации между враждующими фракциями в братской Сомали.
Meeting with the Minister for Legal and Parliamentarian Affairs, Mr. Abdullah Ahmed Ghanem Встреча с министром по делам законодательства и по парламентским делам г-ном Абдаллой Ахмедом Ганемом
Petre Roman also met with his counterpart Sa'ud al-Faysal and Crown Prince Abdullah, the secretary-general of the Gulf Cooperation Council. Петре Роман также провёл переговоры со своим коллегой Саудом ибном Фейсалом и наследным принцем Абдаллой (генеральным секретарем Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива).
Больше примеров...
Абдуллаха (примеров 21)
The Special Rapporteur was informed that many people were arrested at HADEP offices throughout the country following the demonstrations for independent monitoring of Abdullah Ocalan's trial. Специальный докладчик была проинформирована о том, что после демонстрации в поддержку независимого надзора за судебным разбирательством по делу Абдуллаха Оджалана в отделениях НДП по всей стране были арестованы многие сотрудники.
The Prosecutor also described developments in the case of the former Libyan intelligence chief, Abdullah al-Senussi, and investigations into other human rights abuses committed in Libya. Прокурор также остановился на деле бывшего начальника ливийской разведки Абдуллаха ас-Сенусси и расследованиях других нарушений прав человека в Ливии.
With regard to the case of Necmettin Kahraman, it was established that in reality the person killed had been his brother, Ramazan Kahraman, who was seriously injured by firearms during the demonstrations held in Kiziltepe on 19 February against the capture of Abdullah Ocalan. В связи с делом Неджметтина Кахрамана было установлено, что в действительности был убит его брат, Рамазан Кахраман, который получил серьезное огнестрельное ранение во время состоявшейся 19 февраля в Кызылтене демонстрации протеста против ареста Абдуллаха Оджалана.
Upon receiving information that the branch offices of the HADEP political party in Istanbul were preparing to launch illegal demonstrations in favour of Abdullah Ocalan, the security forces searched the premises of HADEP buildings in Istanbul and 136 persons were taken into custody on 19 February 1999. Получив информацию о том, что отделения политической партии ХАДЕП в Стамбуле готовятся к проведению незаконных демонстраций в поддержку Абдуллаха Оджалана, подразделения сил безопасности произвели обыск в помещениях ХАДЕП в Стамбуле, в результате чего 19 февраля 1999 года под стражу были взяты 136 человек.
The Special Rapporteur was also informed that a group of three paramilitaries entered Mohmmad Abdullah Sheik's house on 29 October. Специальный докладчик была также проинформирована о том, что 29 октября в дом Мохмада Абдуллаха Шейка вошли три боевика из полувоенного формирования.
Больше примеров...
Абдаллу (примеров 10)
On 5 September, Mauritania extradited President Al-Qadhafi's former intelligence chief, Abdullah al-Senussi, to Libya. 5 сентября Мавритания выдала Ливии бывшего главу разведки при президенте Каддафи Абдаллу ас-Сенусси.
After her marriage to then Prince Abdullah, Queen Rania channelled her energies behind initiatives that aim to improve the livelihood of Jordanians from various sectors of society. После выхода замуж за тогдашнего принца Абдаллу королева Рания направила свою энергию на поддержку инициатив, нацеленных на повышение уровня жизни иорданцев из различных слоев общества.
The European Union would like to take this opportunity to thank the co-Chairpersons of the Working Group, Ambassador Abdullah Alsaidi of Yemen and Ambassador Solveiga Silkalna of Latvia, for their valuable work. Европейский союз хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить сопредседателей этой Рабочей группы посла Абдаллу ас-Саиди, Йемен, и посла Солвейгу Силкалму, Латвия, за их ценную работу.
In his letter of 29 November 2005, the President of the General Assembly appointed Solveiga Silkalna, Permanent Representative of Latvia, and Abdullah Alsaidi, Permanent Representative of Yemen, to serve as Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group. З. В своем письме от 29 ноября 2005 года Председатель Генеральной Ассамблеи назначил Солвейгу Силкалну, Постоянного представителя Латвии, и Абдаллу ас-Саиди, Постоянного представителя Йемена, сопредседателями Специальной рабочей группы.
The President: I should like to express my sincere thanks to Ambassador Abdullah Alsaidi of Yemen and Ambassador Solveiga Silkalna of Latvia, the two Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group, who so ably conducted the discussions and the complex negotiations of the Working Group. Председатель (говорит по-английски): Хотел бы искренне поблагодарить сопредседателей Специальной рабочей группы посла Йемена Абдаллу ас-Саиди и посла Латвии Солвейгу Силкалну, которые столь умело руководили прениями и сложными переговорами, прошедшими в рамках этой рабочей группы.
Больше примеров...
Абдула (примеров 11)
Abdullah, you help Memati. Абдула, Ты помоги Мемати.
The codename was Abdullah Akhmadev. И кодовым именем был Абдула Ахметов.
That woman was killed because of what she saw and to protect your cover, so no-one would know that Abdullah Akhmadev was not to be trusted? Эту женщину убили из-за того, что она увидела, и чтобы защитить ваше прикрытие, чтобы никто не узнал, что Абдула Ахметов недостоверен?
On 22 December 2011, 10 political parties gathered in Kabul to launch the National Coalition of Afghanistan, under the leadership of opposition figure and former presidential candidate, Abdullah Abdullah. 22 декабря 2011 года 10 политических партий провели встречу в Кабуле для создания Национальной коалиции Афганистана под руководством представителя оппозиции и бывшего кандидата в президенты д-ра Абдула Абдула.
On 29 May 1997, the Special Rapporteur made an urgent appeal on behalf of 'Abdullah Saad, the editor of the opposition newspaper al-Shura, and his brother, 'Abdul Jabbar Saad, also a journalist. 29 мая 1997 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям в интересах издателя оппозиционной газеты "Аш-Шура" Абдуллы Саада и его брата Абдула Джабара Саада, который также является журналистом.
Больше примеров...
Абдаллах (примеров 9)
(Signed) Abdullah M. Alsaidi (Подпись) Абдаллах ас-Саиди
Malik Saif Al-Din Abdullah Ribqa малик Саиф ад-Дин Абдаллах Рибка
(Signed) Abdullah Al-Murad (Подпись) Абдаллах аль-Мурад
The Ottomans renounced all their rights to Qatar and following the outbreak of the First World War; Sheikh Abdullah forced the Ottomans to abandon Doha on August 19, 1915. С началом Первой мировой войны османы отказались от Катара, а 19 августа 1915 Шейх Абдаллах заставил их отказаться от Дохи.
Suleiman Abdallah Suleiman, Juma Mohamed Amour, Juma Simai Abdullah, Zahor Khatibu Makame, Ally Khamis Ally, Mohamed Abdallah Mussa, Ally Khamis Mohamed, Khelef Nassor Khelef and Omar Ally Omar were reported to have been among those arrested. Как сообщалось, среди арестованных были Сулейман Абдаллах Сулейман, Джума Мохамед Амур, Джума Симаи Абдуллах, Захор Хатибу Макаме, Элли Хамис Элли, Мохамед Абдаллах Мусса, Элли Хамис Мохамед, Хелеф Нассор Хелеф и Омар Элли Омар.
Больше примеров...
Абдулы (примеров 4)
The Committee expresses serious concern at the disappearance of Abdullah Abukari while under the protection of the Department of Special Investigation. Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу исчезновения Абдулы Абукари, находившегося под защитой департамента специальных расследований.
Long started out as an errand boy for wrestlers Tommy Rich and Abdullah the Butcher. Лонг начал свою карьеру в рестлинге как мальчик на побегушках у Томми Рича и Абдулы Мясника.
Approves the membership of H.E. Dr. Abdullah Omar Nasseef to the Board of Trustees of to the Board of Trustees of the Islamic University in Uganda and his election to its chairmanship. одобряет принятие Его Превосходительства д-ра Абдулы Омара Насифа в члены Совета попечителей Исламского университета в Уганде и его избрание его председателем;
Petropecic believed that she was found and killed by a group of jihadi, led by a man called Abdullah Akhmadev. Петропечич думает, что её нашли и убили группа джихадистов, под предводительством Абдулы Ахметова.
Больше примеров...
Абдуллахом (примеров 3)
The independent expert spoke with Ibrahim Ahmed Musa and Abdi Abdullah Ali, two prisoners who had been awaiting trial for up to one year. Независимый эксперт беседовал с Ибрагимом Ахмедом Мусой и Абди Абдуллахом Али - двумя заключенными, которые ожидали суда уже почти год.
Since the armed conflict in Kosovo and the trial of Abdullah Ocalan are now over, the security operation has been somewhat reduced, but the Swiss authorities remain vigilant. Поскольку в настоящее время вооруженный конфликт в Косово и суд над Абдуллахом Оджаланом окончены, масштабы операции по обеспечению безопасности были несколько уменьшены, однако швейцарские власти продолжают проявлять бдительность.
Under the Government of Mr. Farooq Abdullah, a State human rights commission had been set up by an enactment of the State Assembly, and measures aimed at greater State and regional authority were being studied. В период нахождения у власти правительства, возглавляемого г-ном Фаруком Абдуллахом, по решению законодательного собрания штата была учреждена комиссия штата по правам человека.
Больше примеров...
Абдулла-хана (примеров 8)
On behalf of Abdullah Khan Mushfiki was grandiloquent labels for buildings. По поручению Абдулла-хана Мушфики составлял высокопарные надписи для сооружений.
Monetary reform Abdullah Khan II was successful, it eliminated the monetary crisis, suspended mass leakage outside the state. Денежная реформа Абдулла-хана II была успешной, она ликвидировала кризис денежного обращения, приостановила массовую утечку за пределы государства.
In the service of the vassal Abdullah Khan were some Kazakh sultans: Sheehan and his son Tauekel. В вассальной службе у Абдулла-хана находились некоторые казахские султаны: Шигай-хан и его сын Тауекель.
Soon soured relations with the Kazakh khans, who learned about the uprising against Abdulmumin Abdullah Khan, in 1598 made a trip to Tashkent. Вскоре испортились отношения с казахскими ханами, которые, узнав о восстании Абдулмумина против Абдулла-хана, в 1598 году совершили поход на Ташкент.
During the reign of Abdullah Khan II (1557-1598) the architectural ensemble of the Kosh-Madrasah was erected in Bukhara. В период правления Абдулла-хана II (1557-1598) в Бухаре был возведен архитектурный ансамбль Кош-Медресе из двух противостоящих медресе.
Больше примеров...