Английский - русский
Перевод слова Abdullah

Перевод abdullah с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Абдулла (примеров 290)
Sheikh Abdullah is currently a member of the board of directors of Qatar Equestrian Federation. Шейх Абдулла является членом совета директоров Катарской федерации конного спорта.
On 13 June 2014, the Syrian regime shelled a pharmaceutical factory in Qasima in the Anjara city in Rif Halab, killing pharmacist Buschra Mohammad Abdullah, who was originally from Rif Hama. 13 июня 2014 года сирийский режим подверг артобстрелу здание фармацевтической фабрики в Касиме в городе Анджара (Халеб), в результате чего погиб фармацевт Бусшра Мохаммад Абдулла родом из мухафазы Хама.
Another name inserted by the Committee on 12 November 2003 under No. 29, among those of 15 individuals, is Faraj Farj Hasan al-Sa'idi, also known as Muhammad Abdullah 'Imad and as Hamzah al-Libi. Другая фамилия, включенная Комитетом 12 ноября 2003 года под Nº 29 из числа этих 15 лиц, принадлежит Фараджу Фарджу Хасану ас-Саиди, известному также как Мухаммад Абдулла Имад и как Хамза аль-Либи.
On 21 September 2014, the presidential candidates, Mr. Abdullah and Mr. Ghani, signed the Agreement between the Two Campaign Teams regarding the Structure of the National Unity Government in the presence of the outgoing President, Hamid Karzai. 21 сентября 2014 года кандидаты в президенты г-н Абдулла и г-н Гани подписали Соглашение между командами двух кандидатов в отношении структуры правительства национального единства в присутствии уходящего с поста президента Хамида Карзая.
Eyes on the road Abdullah. Глаза на дорогу, Абдулла.
Больше примеров...
Абдаллы (примеров 51)
Keynote Address: Statement of HRH Crown Prince and Deputy Premier Abdullah Bin Abdul Aziz Программное выступление: заявление заместителя премьер-министра Его Королевского Высочества наследного принца Абдаллы ибн Абдель Азиза
In closing, let me say that the recent initiative by Crown Prince Abdullah of Saudi Arabia sets out a clear and compelling vision for peace in the Middle East based on the bedrock of Security Council resolutions 242 and 338. В заключение позвольте мне сказать, что недавняя инициатива наследного принца Саудовской Аравии Абдаллы предлагает четкий и убедительный план достижения мира на Ближнем Востоке, основывающегося на незыблемом фундаменте резолюций 242 и 338 Совета Безопасности.
The meeting praised the efforts of Mr. Ali Abdullah Saleh, President of the Republic of Yemen, to achieve national reconciliation in Somalia, in particular through the meeting in Aden between the Somali President and the Speaker of the Somali Parliament. Участники заседания высоко оценили усилия президента Йеменской Республики г-на Али Абдаллы Салеха по достижению национального примирения в Сомали, в частности на встрече в Адене между президентом Сомали и спикером парламента Сомали.
Recognizing that the transition process requires turning the page from the presidency of Ali Abdullah Saleh, and welcoming the involvement and cooperation of all stakeholders in Yemen, including groups that were not party to the GCC Initiative and its Implementation Mechanism, признавая, что переходный процесс призван перевернуть страницу истории, связанную с пребыванием на посту президента Али Абдаллы Салеха, и приветствуя участие и сотрудничество всех заинтересованных сторон в Йемене, в том числе групп, которые не подключились к инициативе ССЗ и его Механизму осуществления,
He protested against the former President of Yemen, Ali Abdullah Saleh, in Taghyeer Square, Sana'a, for an extended period of time. В течение длительного времени он принимал участие в протестных выступлениях против бывшего президента Йемена Али Абдаллы Салеха на площади Тахир в Сане.
Больше примеров...
Абдалла (примеров 59)
(Signed) Ahmed bin Abdullah Al Mahmud (Подпись) Ахмед бен Абдалла аль-Махмуд
In this regard, a thorough and candid evaluation of the role of the United Nations was presented by His Royal Highness Prince Abdullah Bin Abdul-Aziz, the Crown Prince and the head of the Saudi delegation to the Millennium Summit. В этой связи глубокую и откровенную оценку роли Организации Объединенных Наций дал Его Королевское Высочество принц Абдалла ибн Абдель Азиз, наследный принц и глава делегации Саудовской Аравии на Саммите тысячелетия.
(Signed) Tariq Najim Abdullah (Подпись) Тарик Наджим Абдалла
Abdullah was his father's heir apparent from his birth in 1962 until 1965, when King Hussein decided to appoint his 18-year-old brother Hassan as heir apparent because of the unstable times in the 1960s. Абдалла был наследником престола с момента своего рождения в 1962 году до 1965 года, когда король Хусейн решил назначить своего 18-летнего брата Хасана в качестве наследника из-за нестабильности в 1960-х годах.
WEC and the United States Energy Association (USEA) hosted two side events which were attended by the chair of CSD, H.E. Abdullah Bin Hamed Al-Attiyah; ВЭС и Ассоциация энергетики Соединенных Штатов провели два параллельных мероприятия, в которых принял участие Председатель КУР Его Превосходительство Абдалла бен Хамад аль-Атыйя;
Больше примеров...
Абдаллой (примеров 7)
Resolution 1397 also welcomed the recent peace initiatives, including that of Saudi Arabia's Crown Prince Abdullah. В резолюции 1397 также с удовлетворением отмечаются мирные инициативы, которые были недавно выдвинуты, в том числе наследным принцем Саудовской Аравии Абдаллой.
I have the honour to submit to you a proposal put forward by His Excellency Lt. General Ali Abdullah Saleh, President of the Republic of Yemen, with a view to resolving the crisis in Yugoslavia. Имею честь препроводить Вам предложение, выдвинутое президентом Йеменской Республики Его Превосходительством генерал-лейтенантом Али Абдаллой Салехом, в целях урегулирования кризиса в Югославии.
On this basis, our political leadership, represented by President Ali Abdullah Saleh, has made continuous and unremitting efforts to help end the strife between the warring factions in fraternal Somalia. На этой основе наше политическое руководство, представленное президентом Али Абдаллой Салехом, постоянно предпринимало настойчивые усилия, направленные на содействие прекращению конфронтации между враждующими фракциями в братской Сомали.
Our Middle East strategy, worked out in coordination with the "quartet", embraces the principles and goals set forth by President Bush, by Crown Prince Abdullah and by United Nations Security Council resolutions 242, 338 and 1397. Наша ближневосточная стратегия, разработанная в координации с «квартетом», охватывает принципы и цели, определенные президентом Бушем, наследным принцем Абдаллой и в резолюциях 242, 338 и 1397 Совета Безопасности.
Meeting with the Minister for Legal and Parliamentarian Affairs, Mr. Abdullah Ahmed Ghanem Встреча с министром по делам законодательства и по парламентским делам г-ном Абдаллой Ахмедом Ганемом
Больше примеров...
Абдуллаха (примеров 21)
The Council heard a statement from His Excellency Jamal Abdullah Al-Sallal, Permanent Representative of Yemen. Совет заслушал заявление Его Превосходительства г-на Джамаля Абдуллаха ас-Саллаля, Постоянного представителя Йемена.
Relying on the support of the disaffected nawab population, the leader of the Talpurs Fatah Ali Khan expelled Abdullah Nabi from Sind in 1783. Опираясь на поддержку недовольного населения наваба, лидер талпуров Фатх Али Хан изгнал Абдуллаха Наби из Синда в 1783 году.
The Special Rapporteur was informed that many people were arrested at HADEP offices throughout the country following the demonstrations for independent monitoring of Abdullah Ocalan's trial. Специальный докладчик была проинформирована о том, что после демонстрации в поддержку независимого надзора за судебным разбирательством по делу Абдуллаха Оджалана в отделениях НДП по всей стране были арестованы многие сотрудники.
Umm Ruman emigrated to Medina in 622, accompanied by Aisha and by her stepchildren Asma and Abdullah. Умм Руман эмигрировала в Медину в 622 году, в сопровождении Айши, а также Асмы и Абдуллаха.
It contains paintings and the personal collection of Basoeki Abdullah, including statues, masks, puppets, and weapons. В музее находятся картины и личная коллекция художника Басуки Абдуллаха, в которой также есть статуи, маски, куклы и оружие.
Больше примеров...
Абдаллу (примеров 10)
He also accompanied Crown Prince Abdullah during his official foreign trips. Также он сопровождал наследного принца Абдаллу во время его официальных зарубежных поездок.
After her marriage to then Prince Abdullah, Queen Rania channelled her energies behind initiatives that aim to improve the livelihood of Jordanians from various sectors of society. После выхода замуж за тогдашнего принца Абдаллу королева Рания направила свою энергию на поддержку инициатив, нацеленных на повышение уровня жизни иорданцев из различных слоев общества.
On 17 March 2012, the Mauritanian authorities arrested the Qadhafi-era intelligence chief, Abdullah al-Senussi, who reportedly orchestrated the recruitment and operations of mercenaries in Libya. 17 марта 2012 года власти Мавритании арестовали бывшего главу разведки режима Каддафи Абдаллу ас-Сенусси, который, как сообщается, руководил вербовкой и действиями наемников в Ливии.
I should also like to welcome the presence at this meeting of His Excellency Ahmed bin Abdullah Al-Mahmoud, Minister of State for Foreign Affairs and member of the Council of Ministers of the State of Qatar. Я хотел бы также приветствовать присутствующего на этом заседании Его Превосходительство Ахмеда бен Абдаллу аль-Махмуда, государственного министра иностранных дел, члена Совета министров Государства Катар.
The European Union would like to take this opportunity to thank the co-Chairpersons of the Working Group, Ambassador Abdullah Alsaidi of Yemen and Ambassador Solveiga Silkalna of Latvia, for their valuable work. Европейский союз хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить сопредседателей этой Рабочей группы посла Абдаллу ас-Саиди, Йемен, и посла Солвейгу Силкалму, Латвия, за их ценную работу.
Больше примеров...
Абдула (примеров 11)
Abdullah Kassim Hanga (1932-1969) was Prime Minister of Zanzibar from 12 January 1964 to 27 April 1964. Ханга, Абдула Кассим (1932-1969) - премьер-министр Занзибара c 12 января по 27 апреля 1964 года.
In mid-2006, also in Al Basrah, the dean of the Al Basrah Abdullah Bin Om Kalthoum School was assassinated inside the school in front of his students. В середине 2006 года в Басре директор школы им. Абдула Бин Ом Кальтума Басры был убит на глазах учащихся.
Answer: They came to me with my uncle, Amir al-Dalnaqawy Basisy, and we went to headquarters where al-Tayyib Ibrahim Muhammad Khair, Abdullah Abu Fatimah, Salah Bosh, Dr. Nafi Ali Nafi, and Dr. Ghazi Salah al-Din were present. Ответ: За мной зашли люди, которых привел мой дядя Амир аль-Далнакави Басиси, и мы направились в штаб, где нас ожидали ат-Таиб Ибрахим Мухаммед Хаир, Абдула Абу Фатима, Салах Бош, д-р Нафи Али Нафи и д-р Гази Салах эд-Дин.
Participants elected Mr. Bashar president of the movement and Bakhit Abdullah Abdul Karim top general. Участники избрали г-на Башара председателем Движения, а Бахита Абдуллу Абдула Карима - его главнокомандующим.
On 22 December 2011, 10 political parties gathered in Kabul to launch the National Coalition of Afghanistan, under the leadership of opposition figure and former presidential candidate, Abdullah Abdullah. 22 декабря 2011 года 10 политических партий провели встречу в Кабуле для создания Национальной коалиции Афганистана под руководством представителя оппозиции и бывшего кандидата в президенты д-ра Абдула Абдула.
Больше примеров...
Абдаллах (примеров 9)
Saud was forced out by his uncle Abdullah bin Turki. Неудивительно, что Сауда вскоре изгнал его дядя, Абдаллах ибн Турки.
(Signed) Abdullah M. Alsaidi (Подпись) Абдаллах ас-Саиди
The Ottomans renounced all their rights to Qatar and following the outbreak of the First World War; Sheikh Abdullah forced the Ottomans to abandon Doha on August 19, 1915. С началом Первой мировой войны османы отказались от Катара, а 19 августа 1915 Шейх Абдаллах заставил их отказаться от Дохи.
Suleiman Abdallah Suleiman, Juma Mohamed Amour, Juma Simai Abdullah, Zahor Khatibu Makame, Ally Khamis Ally, Mohamed Abdallah Mussa, Ally Khamis Mohamed, Khelef Nassor Khelef and Omar Ally Omar were reported to have been among those arrested. Как сообщалось, среди арестованных были Сулейман Абдаллах Сулейман, Джума Мохамед Амур, Джума Симаи Абдуллах, Захор Хатибу Макаме, Элли Хамис Элли, Мохамед Абдаллах Мусса, Элли Хамис Мохамед, Хелеф Нассор Хелеф и Омар Элли Омар.
Following British recognition of Sheikh Hamad, the second son of Sheikh Abdullah as the Heir Apparent of Qatar, Sheikh Abdullah signed the first Oil Concession Agreement with the Anglo-Persian Oil Company on 17 May 1935. После того, как Британия признала Шейха Хамада законным наследником титула эмира, Шейх Абдаллах подписал первое соглашение о нефтяной концессии с Англо-персидской нефтяной компанией 17 мая 1935 года.
Больше примеров...
Абдулы (примеров 4)
The Committee expresses serious concern at the disappearance of Abdullah Abukari while under the protection of the Department of Special Investigation. Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу исчезновения Абдулы Абукари, находившегося под защитой департамента специальных расследований.
Long started out as an errand boy for wrestlers Tommy Rich and Abdullah the Butcher. Лонг начал свою карьеру в рестлинге как мальчик на побегушках у Томми Рича и Абдулы Мясника.
Approves the membership of H.E. Dr. Abdullah Omar Nasseef to the Board of Trustees of to the Board of Trustees of the Islamic University in Uganda and his election to its chairmanship. одобряет принятие Его Превосходительства д-ра Абдулы Омара Насифа в члены Совета попечителей Исламского университета в Уганде и его избрание его председателем;
Petropecic believed that she was found and killed by a group of jihadi, led by a man called Abdullah Akhmadev. Петропечич думает, что её нашли и убили группа джихадистов, под предводительством Абдулы Ахметова.
Больше примеров...
Абдуллахом (примеров 3)
The independent expert spoke with Ibrahim Ahmed Musa and Abdi Abdullah Ali, two prisoners who had been awaiting trial for up to one year. Независимый эксперт беседовал с Ибрагимом Ахмедом Мусой и Абди Абдуллахом Али - двумя заключенными, которые ожидали суда уже почти год.
Since the armed conflict in Kosovo and the trial of Abdullah Ocalan are now over, the security operation has been somewhat reduced, but the Swiss authorities remain vigilant. Поскольку в настоящее время вооруженный конфликт в Косово и суд над Абдуллахом Оджаланом окончены, масштабы операции по обеспечению безопасности были несколько уменьшены, однако швейцарские власти продолжают проявлять бдительность.
Under the Government of Mr. Farooq Abdullah, a State human rights commission had been set up by an enactment of the State Assembly, and measures aimed at greater State and regional authority were being studied. В период нахождения у власти правительства, возглавляемого г-ном Фаруком Абдуллахом, по решению законодательного собрания штата была учреждена комиссия штата по правам человека.
Больше примеров...
Абдулла-хана (примеров 8)
On behalf of Abdullah Khan Mushfiki was grandiloquent labels for buildings. По поручению Абдулла-хана Мушфики составлял высокопарные надписи для сооружений.
Reform of Abdullah Khan was primarily aimed at changing the course of silver coins in accordance with the rise in prices of silver. Реформа Абдулла-хана прежде всего была направлена на изменение курса серебряных монет в соответствии с подоражанием серебра.
Monetary reform Abdullah Khan II was successful, it eliminated the monetary crisis, suspended mass leakage outside the state. Денежная реформа Абдулла-хана II была успешной, она ликвидировала кризис денежного обращения, приостановила массовую утечку за пределы государства.
This reform was part of domestic politics, Abdullah Khan II, aimed to create the most favorable conditions for all types of trade: transit, intercity, intercity. Реформа эта была частью внутренней политики Абдулла-хана II, преследовавшей цель создания самых благоприятных условий для всех типов торговли: транзитной, междугородной, внутригородской.
During the reign of Abdullah Khan II (1557-1598) the architectural ensemble of the Kosh-Madrasah was erected in Bukhara. В период правления Абдулла-хана II (1557-1598) в Бухаре был возведен архитектурный ансамбль Кош-Медресе из двух противостоящих медресе.
Больше примеров...