Mr. Abdullah Abdullah Alsanafi, President, Sana'a |
Г-н Абдулла Абдулла Алсанафи, президент, Сана |
Also on the international front, a significant development has been the participation of the Interim Administration, represented by Foreign Minister Abdullah Abdullah, at the meeting of the "six-plus-two" group held in Kabul on 11 March. |
В контексте международной деятельности следует также отметить важное событие, связанное с участием Временной администрации, которую представлял министр иностранных дел Абдулла Абдулла, в заседании группы «шесть плюс два», состоявшемся в Кабуле 11 марта. |
In his speech, Chief Executive Officer Abdullah expressed his commitment to national unity and working together with the President as one team for the advancement of the country. |
В своем выступлении глава исполнительной власти г-н Абдулла заявил о своей приверженности национальному единству и сотрудничеству с президентом в качестве единой команды в интересах развития страны. |
The investigation into Abdullah's financial links are continuing with the assistance of the Anti-Money Laundering Council as it suspects that Abdullah may have opened other accounts. |
При содействии со стороны Совета по борьбе с отмыванием денег продолжается изучение финансовых связей Абдуллы, поскольку есть подозрения, что Абдулла мог открыть и другие счета. |
The direction the country will take in the longer term can best be assessed by whom Abdullah chooses to name as the successor to Prince Sultan, Naif's chief ally who has already been named Abdullah's heir. |
Направление, по которому в перспективе двинется страна, можно лучше всего оценить по тому, кого Абдулла назовет преемником принца Султана - главного союзника Наифа - которого уже назвали наследником Абдуллы. |
Mohammad Abdullah Issa, resident of Atmeh, Rif Idlib |
Мухаммед Абдулла Иса, житель Атмы, Идлиб |
Do you know where Abdullah Adboum lives? |
Вы знаете, где живёт Абдулла Абдам? |
The problem is that Abdullah cannot rely on his domestic conservative allies to give him the time that the Kingdom needs. |
Проблема заключается в том, что Абдулла не может рассчитывать на то, что его консервативные союзники внутри страны дадут ему время, необходимое королевству. |
But, as Sultan's health deteriorated, Abdullah bypassed his own creation and appointed Prince Naif, the interior minister, as a second deputy. |
Но когда здоровье султана ухудшилось, Абдулла обошел свое собственное творение и назначил принца Наифа, министра внутренних дел, в качестве второго заместителя. |
The renowned miniature painters of the period were Nakkaş Osman, Ali Çelebi, Molla Kasım, Hasan Pasha, and Lütfi Abdullah. |
Известными миниатюристами этого периода были Наккаш Осман, Али Челеби, Молла Касым, Хасан Паша и Лютфи Абдулла. |
Timur Shah agreed to help him, and in 1781 Abdullah Nabi with the assistance of The Afghan troops again became the ruler of Sind. |
Тимур Шах согласился помочь ему, и в 1781 году Абдулла Наби при содействии афганских войск снова стал правителем Синда. |
Mr. ABDULLAH FAIZ (Malaysia) said that his delegation welcomed that report and the exchange of views with the Executive Director. |
Г-н АБДУЛЛА ФАИЗ (Малайзия) говорит, что его делегация приветствует данный доклад и обмен мнениями с Директором-исполнителем. |
President: H.E. Mr. Abdullah M. Alsaidi |
Председатель: Его Превосходительство г-н Абдулла М. Ас-Саиди; |
(Signed) Dr. A. Abdullah |
(Подпись) Д-р А. Абдулла |
Mr. Abdullah (Bahrain) said that he had stated his delegation's position on the request of Bosnia and Herzegovina at the Committee's 7th meeting. |
Г-н АБДУЛЛА (Бахрейн) говорит, что он изложил позицию своей делегации относительно Боснии и Герцеговины на 7-м заседании Комитета. |
Abdullah Hassan Al-Mugheer (18 years old) |
Абдулла Хассан Аль-Мугир (18 лет) |
Moataz Abdullah Al-Rakhawi (18 years old) |
Моатаз Абдулла ар-Рахави (18 лет) |
Jabir Abdullah Ghabin (16 years old) |
Джабир Абдулла Габин (16 лет) |
The delegation of Yemen also included Abdullah Fadhel Al-Saadi, Deputy Permanent Representative of Yemen to the United Nations, and a number of advisers. |
В состав делегации Йемена также входили заместитель Постоянного представителя Йемена при Организации Объединенных Наций Абдулла Фадиль ас-Саади и ряд советников. |
Mr. Abdullah (Malaysia) said that country-specific resolutions were susceptible to politicization and could detract attention from the objective of effecting positive change. |
Г-н Абдулла (Малайзия) говорит, что резолюции по конкретным странам подвержены политизации и могут отвлекать внимание от достижения цели по проведению позитивных изменений. |
Ms. ABDULLAH (Indonesia) said that the ethnic conflict in West Kalimantan had its roots in property disputes and discriminatory treatment of certain groups. |
Г-жа АБДУЛЛА (Индонезия) подчеркивает, что межэтнический конфликт на Западном Калимантане возник на почве имущественных споров и дискриминационного отношения к некоторым группам. |
(Signed) Abdullah A. Al-Murad |
(Подпись) Абдулла А. Аль-Мурад |
Dr. Abdullah indicated that he would not join any Government coalition, but would continue to work in the interest of the Afghan people. |
Др Абдулла заявил также, что он не войдет ни в какую правительственную коалицию, хотя будет продолжать работать на благо афганского народа. |
The Meeting was chaired by the Honourable Dato' Seri Abdullah Ahmad Badawi, Prime Minister of Malaysia as the Chairman of the 10th Islamic Summit Conference. |
Функции председательствующего на совещании выполнял премьер-министр Малайзии Достопочтенный дато-сери Абдулла Ахмад Бадави в своем качестве председателя десятой Исламской конференции на высшем уровне. |
Ambassador Abdullah Hassan Mahmoud, Permanent Delegate, the Republic of Somalia |
Посол Абдулла Хасан Махмуд, постоянный представитель Республики Сомали |