1938 - C. Goldoni "Servant of Two Masters", Sabir Abdullah, "Saber Uzbekistan". |
1938 год - К.Гольдони «Слуга двух господ», Сабир Абдулла «Сабля Узбекистана». |
Chief Minister of the state Omar Abdullah directed the administration to undertake relief effort on a war footing. |
Первый министр штата Омар Абдулла приказал администрации оказывать помощь, как в военное время. |
In 1979 Abdullah was appointed chairman of Qatar Olympic committee, and held this post until 1989. |
В 1979 году Абдулла был назначен председателем Олимпийского комитета Катара, и занимал этот пост до 1989 года. |
Abdullah Khan II himself wrote poems and left his legacy under the pseudonym"'Avaz Gazi". |
Абдулла хан II сам писал стихи и оставил своё наследие под псевдонимом «'Аваз Гази». |
Relations improved greatly after October 1998, when PKK leader Abdullah Öcalan was expelled by Syrian authorities. |
Отношения улучшились после октября 1998 года, когда лидер РПК Абдулла Оджалан был выслан сирийскими властями. |
The current interior minister Lieutenant General Rashid bin Abdullah Al Khalifa has been in office since 2004. |
Текущим министром внутренних дел является генерал-лейтенант шейх Рашид бин Абдулла Аль Халифа, который руководит ведомством с 2004 года. |
Abdullah Ghitwan, paramedic and ambulance driver |
Абдулла Гитуан, фельдшер и водитель машины скорой помощи |
You know me well, Abdullah... I never take bribes. |
Ты ведь меня знаешь, Абдулла, я мзду не беру. |
President Abdullah Gül, in particular, played a calming, statesmanlike role. |
Президент Абдулла Гюль, в частности, сыграл усмиряющую, подобающую государственному деятелю роль. |
The new Prime Minister, Abdullah Gul, immediately declared gaining accession to Europe a priority. |
Новый премьер-министр Абдулла Гуль немедленно заявил, что вступление в Евросоюз является приоритетной задачей для его правительства. |
Abdulaziz Bin Abdullah graduated from the University of Hertfordshire with a Bachelor of Arts degree in political science in 1986. |
Абдул-Азиз ибн Абдулла окончил Университет Хартфордшира со степенью бакалавра в области политологии в 1986 году. |
1 July - 9 December 1963: His Highness Sayyid Jamshid bin Abdullah, Sultan of Zanzibar. |
1 июля - 9 декабря 1963 года: Его Высочество Сеид Джамшид бин Абдулла, султан Занзибара. |
12 January 1964 - present: His Majesty Sayyid Jamshid bin Abdullah Al Said, GCMG, Titular Sultan of Zanzibar. |
12 января 1964 года - настоящее время: Его Величество Сеид Джамшид бин Абдулла аль Саид, GCMG, Титулярный султан Занзибара. |
Abdullah, you stay with your family. |
Абдулла, ты остаёшься со своей семьёй. |
May I present, Sheikh Abdullah. |
Могу я представить, Шейха Абдулла. |
For one, Sheikh Abdullah - the investor. |
С одной стороны, шейх Абдулла - инвестор. |
It turns out our prisoner's name is Abdullah Faeed, a local schoolteacher. |
Оказывается, нашего заключённого зовут Абдулла Фаид, он местный школьный учитель. |
Abdullah is in one of those vehicles. |
Абдулла в одной из этих машин. |
Mr. Khalid Bin Ali Abdullah AL-KHALIFA (Bahrain) agreed that war crimes should come within the scope of the Court. |
Г-н Халид Бин Али Абдулла АЛЬ-ХАЛИФА (Бахрейн) согласен с тем, что военные преступления должны входить в юрисдикцию Суда. |
LONDON - Ali Abdullah Saleh is finished as Yemen's president. |
ЛОНДОН. Али Абдулла Салех исчерпал себя в качестве президента Йемена. |
Abdullah sought the meeting because he believes that the world since 2001 has divided the fraternity of conservatives. |
Абдулла искал этой встречи, потому что считает, что после 2001 года лагерь консерваторов разделился. |
Answer: Sheikh Hassan Abdullah al-Turabi. |
Ответ: Шейх Хасан Абдулла ат-Тураби. |
Many interlocutors, including President Karzai and Foreign Minister Abdullah, listed drug production and trafficking as a major source of instability. |
Многие собеседники, в том числе президент Карзай и министр иностранных дел Абдулла в числе основных причин нестабильности называли производство и оборот наркотических средств. |
Mr. Abdullah (Malaysia) said that his delegation welcomed the positive developments towards national reconciliation in Myanmar. |
Г-н Абдулла (Малайзия) говорит, что его делегация с удовлетворением отмечает позитивные сдвиги в направлении национального примирения в Мьянме. |
Mr. Abdullah (Malaysia) reiterated his delegation's support for the gist of the draft resolution. |
Г-н Абдулла (Малайзия) вновь заявляет о поддержке делегацией Малайзии проекта резолюции по существу. |