Английский - русский
Перевод слова Abbas
Вариант перевода Аббас

Примеры в контексте "Abbas - Аббас"

Все варианты переводов "Abbas":
Примеры: Abbas - Аббас
Furthermore, both President Abbas and Interior Minister Yousef issued strong statements concerning the illegal possession of arms. Помимо того, президент Аббас и министр внутренних дел Юсеф выступили с решительными заявлениями относительно незаконного хранения оружия.
President Mahmoud Abbas asked the Prime Minister to remain in office until the reconciliation dialogue was brought to a conclusion. Президент Махмуд Аббас попросил премьер-министра оставаться на своем посту до завершения диалога по вопросу о примирении.
Mahmoud Abbas, also known as Abu Mazen, had been appointed to the post. На эту должность назначен Махмуд Аббас, известный так же, как Абу Мазен.
Mr. Olmert and President Abbas met again as recently as 27 January. Г-н Ольмерт и президент Аббас снова встретились совсем недавно, 27 января.
Prime Minister Olmert and President Abbas held a meeting on the margins of the Paris Summit for the Mediterranean on 13 July. 13 июля премьер-министр Ольмерт и президент Аббас провели встречу параллельно с Парижским саммитом по Средиземноморью.
President Abbas has also continued regional consultations, including a recent visit to Damascus. Президент Аббас продолжает также региональные консультации, и в связи с этим он недавно посетил Дамаск.
President Abbas has expressed great concern about these allegations, which Hamas officials have denied. Президент Аббас выразил глубокую озабоченность этими неподтвержденными обвинениями, которые должностные лица «Хамаса» опровергают.
President Abbas called for a halt to all such violent acts, including reprisals against Hamas members. Президент Аббас призвал положить конец всем подобным актам насилия, включая репрессии в отношении членов движения «Хамас».
On 14 June, President Abbas dismissed Prime Minister Haniyeh, which led to the dissolution of the Government. 14 июня президент Аббас освободил от должности премьер-министра Ханию, что привело к роспуску правительства.
As a result of those efforts, President Abbas and Prime Minister Olmert have decided to meet every two weeks. В результате этих усилий президент Аббас и премьер-министр Ольмерт приняли решение проводить раз в две недели совещания.
President Abbas's wisdom in pursuing this path must be recognized. Необходимо признать, что президент Аббас мудро идет по этому пути.
Both Prime Minister Olmert and President Abbas have reiterated their commitment to it as the way forward. Как премьер-министр Ольмерт, так и президент Аббас подтвердили свою приверженность ей, рассматривая ее как путь вперед.
On 11 September, President Abbas announced that he had agreed with Prime Minister Haniyeh on the political platform of a national unity government. Президент Аббас объявил 11 сентября, что он договорился с премьер-министром Ханией о политической платформе правительства национального единства.
Foreign Minister Livni and President Abbas also met during last month's opening of the general debate of the General Assembly. Министр иностранных дел Ливни и президент Аббас встретились в прошлом месяце на открытии общих прений а Генеральной Ассамблее.
We hope that President Abbas, for his part, will persevere in his own efforts in the peace process. Мы надеемся, что президент Аббас, со своей стороны, будет проявлять настойчивость в своих усилиях в рамках мирного процесса.
Mr. Abbas said that without its human resources, the United Nations could not fulfil its programmes or function effectively or efficiently. Г-н Аббас говорит, что без своих людских ресурсов Организация Объединенных Наций не могла бы эффективно или действенно выполнять свои программы или задачи.
In September 2005, Abbas Zaki, Delegate-General of the Foreign Relations Commission of the Fatah Movement visited China. В сентябре 2005 года Аббас Заки, генеральный представитель Комиссии по внешним сношениям Движения «ФАТХ», находился в Китае с визитом.
Both President Abbas and Prime Minister Olmert have been working hard to try to ease tensions and move towards a resumption of political dialogue. И президент Аббас, и премьер-министр Ольмерт напряженно работают над смягчением напряженности и продвижением вперед в направлении возобновления политического диалога.
It was only eight days ago that President Mahmoud Abbas extended his hand in peace at the Sharm Al-Sheikh summit. Всего лишь восемь дней назад президент Махмуд Аббас протянул свою руку, предложив мир в ходе саммита в Шарм-эль-Шейхе.
Abbas is too weak and compromised to accept any final settlement with which Netanyahu can live. Аббас слишком слаб и скомпрометирован, чтобы принять какое-либо окончательное урегулирование, с которым может согласиться Нетанияху.
Two citizens, Abbas Lutfi Zahwi and Husayn Ali Mulhim, were injured. Двое граждан, Аббас Лутфи Зауи и Хусейн Али Мулим, получили ранения.
Mr. Abbas MAROUFY was tried by a competent court on charges of disinformation and falsification, insulting religious sanctities and encouraging corruptions. Г-н Аббас Маруфи был судим компетентным судом по обвинениям в дезинформации и фальсификации, оскорблении религиозных святынь и поощрении коррупции.
President Abbas indicated that he would immediately begin consultations on the establishment of a new Government. Президент Аббас отметил, что он немедленно начнет консультации по вопросу о формировании нового правительства.
President Abbas has publicly warned that the status quo cannot endure. Президент Аббас официально предупредил, что такое положение больше продолжаться не может.
President Mahmoud Abbas stated: We want a complete cessation of settlement construction. Президент Махмуд Аббас заявил: Мы хотим, чтобы строительство поселений было окончательно прекращено.