Английский - русский
Перевод слова Abbas
Вариант перевода Аббас

Примеры в контексте "Abbas - Аббас"

Все варианты переводов "Abbas":
Примеры: Abbas - Аббас
By disarming any remaining militias, Abbas could claim what Max Weber called the necessary ingredient of any state, namely a "monopoly of the legitimate use of force." Разоружив все оставшиеся группировки, Аббас смог бы притязать на то, что Макс Вебер назвал необходимым ингредиентом любого государства, а именно «монополию на законное применение силы».
Abbas (also known as Abu Mazen) has been publicly and consistently critical of what he calls the "militarization of the intifada." Аббас (также известный как Абу Мазен) открыто и последовательно выступал с критикой того, что он называет «милитаризацией интифады».
On board the first boat were: Khalil Ali Dirmsis, 31; his brother Abbas Ali Dirmsis, 26; and Darwish Fadl Haju, 55. На борту первого судна находились Халиль Али Дирмсис, 31 год, его брат Аббас Али Дирмсис, 26 лет, и Дарвиш Фади Хаджу, 55 лет.
Yet, while almost all the old members of the committee were not reelected, at least 15 of the 22 members will be old-style leaders (presuming Abbas will appoint such people to the four seats that he controls). Тем не менее, несмотря на то, что практически все старые члены комитета не были переизбраны, по крайней мере, 15 членов из 22 будут лидерами старого стиля (предполагая, что Аббас назначит таких людей на четыре места, которые он контролирует).
It is an open question whether the most that Olmert would likely be able and willing to offer would meet the least that Abbas would be able to accept. Остается открытым вопросом, будет ли то, что Олмерт может и будет готов предложить, соответствовать самому меньшему, что мог бы принять Аббас.
Sudan Ihsan A. Algabshawi, Mubarak Rahmtalla, Khadija Abulgasim, Tarig Ali Bakhit, Ahlam Abdul Elgalil, Attiat Mustafa Abdel Halim, Badrya Suleiman Abbas Hamid Судан Ихсан А. Алгабшауи, Мубарак Рахмталла, Хадиджа Абулгасим, Тарик Али Бахит, Ахлам Абдул Элгалиль, Аттьят Мустафа Абдель Халим, Бадрийа Сулейман Аббас Хамид
Mr. Abbas (Pakistan) said that, as the largest contributor of troops to United Nations peacekeeping operations, Pakistan was committed to improving the effectiveness of those operations in all their aspects. Г-н Аббас (Пакистан) говорит, что в качестве страны, представляющей наиболее многочисленные воинские контингенты для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, Пакистан неуклонно стремится содействовать повышению эффективности этих организаций во всех их аспектах.
And make no mistake: the courage of a man like President Abbas, who stands up for his people in front of the world under very difficult circumstances, is far greater than those who fire rockets at innocent women and children. И давайте не будем заблуждаться: для того чтобы в очень сложных обстоятельствах отстаивать интересы своего народа перед всем миром, как это делает президент Аббас, требуется гораздо больше мужества, чем для того, чтобы обстреливать ракетами ни в чем не повинных женщин и детей.
At the same meeting, Abbas Rajabifard of GSDI welcomed the initiative on global geographic information management and mentioned that GSDI and the proposed global body complemented each other's work. На этом же заседании г-н Аббас Раджабифард (ГИПД) приветствовал инициативу в отношении глобального управления географической информацией и упомянул, то работа ГИПД и деятельность предлагаемого глобального органа будут дополнять друг друга.
Hafid Abbas, Director General of the Human Rights Protection Office at the Ministry of Law and Human Rights of Indonesia, addressed the sub-theme entitled "Priorities in promoting participation and accountability of all groups through education". Хафид Аббас, Генеральный директор Отдела защиты прав человека министерства по вопросам законодательства и прав человека Индонезии, выступил по подтеме "Приоритеты в деятельности по поощрению участия и подотчетности действий всех групп средствами образования".
No one can help them if they cannot come up with a coherent, consensual, and reasonably united leadership - what Abbas himself calls "one law, one authority, one gun." Никто не сможет им помочь, если они не смогут сформировать цельное, согласованное и сколько-нибудь единое руководство - такое, которое сам Аббас называет «один закон, одна власть, одна армия».
The Minister, who also described President Abbas as "dangerous" and called him an "enemy", also announced: "It's not enough to halt the funds; we need to take additional [punitive] measures." Министр также заявил, что президент Аббас является «опасной личностью», назвал его «врагом» и указал: «Нам недостаточно прекратить поток средств; мы должны принять дополнительные [карательные] меры».
He would also meet twice with United States Secretary of State Rice, to review the progress achieved in preparation for the Sharm el-Sheikh meeting of 17 May 2008, which would be hosted by Egyptian President Mubarak and which both President Abbas and President Bush would attend. Он также проведет две встречи с государственным секретарем Соединенных Штатов Райс для оценки хода работ по подготовке к совещанию в Шарм-эш-Шейхе 17 мая 2008 года, принимающей стороной которого будет президент Египта Мубарак и на котором будут присутствовать как президент Аббас, так и президент Буш.
Hafid Abbas expressed the view that OHCHR might play a significant role by enhancing cooperation and collaboration between and among member countries and other relevant international organizations to strengthen access to basic education and human rights education for all. Хафид Аббас высказал мнение, что УВКПЧ может сыграть важную роль, активизируя сотрудничество как между самими государствами-членами, так и между государствами-членами и другими соответствующими международными организациями в целях улучшения доступа к базовому образованию и к образованию в области прав человека для всех людей.
President Abbas said that "on this day, we stretch our hands to you as equal partners in peace", stating that it was not impossible to achieve peace if there was will and good faith. Президент Аббас завил: «В этот день мы протягиваем вам свою руку с верой в то, что мы равноправные партнеры в достижении мира»; он также подчеркнул, что невозможно достичь мира в отсутствие воли и открытости.
Mr. Toufik Salloum*, Mr. Suleiman Sarra, Mr. Faysal Khabbaz-Hamoui, Mr. Ibrahim Ibrahim, Mr. Mohammad Khafif, Ms. Souheila Abbas Г-н Тофик Саллум , г-н Сулейман Сарра, г-н Фейсал Хаббас-Хамуи, г-н Ибрагим Ибрагим, г-н Мохаммед Хафиф, г-жа Сухейла Аббас
That's Abbas, the informant's husband. Это Аббас, муж информатора.
Yusuf was betrayed by Abdul Abbas? Юсуфа предал Абдул Аббас?
Abbas Hassan 'Aydan Abdul Khaqalji Бригадир Аббас Хассан Айдан Абдул Хакалджи
Mr. Umar Sulayman Khayr Abbas Г-н Омар Сулейман Хайр Аббас
(signed) Abbas Bagherpour (подпись) Аббас Багхерпур
Read some more, Abbas Читай дальше, Аббас.
Abbas where are you? Аббас, где ты?
Abbas, I'm here. Я здесь, Аббас!
Abbas I'm here. Аббас, я здесь!