Английский - русский
Перевод слова Abbas

Перевод abbas с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Аббас (примеров 332)
In spite of these developments, President Abbas confirmed his intention to continue talks. Несмотря на эти события, президент Аббас подтвердил свое намерение продолжать переговоры.
Both Prime Minister Olmert and President Abbas have reiterated their commitment to it as the way forward. Как премьер-министр Ольмерт, так и президент Аббас подтвердили свою приверженность ей, рассматривая ее как путь вперед.
The Minister, who also described President Abbas as "dangerous" and called him an "enemy", also announced: "It's not enough to halt the funds; we need to take additional [punitive] measures." Министр также заявил, что президент Аббас является «опасной личностью», назвал его «врагом» и указал: «Нам недостаточно прекратить поток средств; мы должны принять дополнительные [карательные] меры».
Read some more, Abbas Читай дальше, Аббас.
Majid Khajoui, son of Shokrollahi, also committed four armed robberies on the Sirjan-Bandar Abbas Road, and took part in setting fire to a stolen Reykan vehicle. Маджид Хаджуи, сын Шокроллаха, также совершил четыре вооруженных ограбления на дороге Сирьян-Бандар Аббас и принял участие в поджоге угнанного автомобиля "Пейкан".
Больше примеров...
Аббаса (примеров 179)
Abbas's son, Mazen, runs a local advertising agency. Сын Аббаса, Мазен, руководит местным рекламным агентством.
Most Council members expressed support for the Quartet's efforts and the letter from Mr. Abbas to Mr. Netanyahu as an opportunity to restart talks. Большинство членов Совета заявили о поддержке усилий «четверки» и одобрительно отозвались о письме г-на Аббаса гну Нетаньяху, охарактеризовав его как возможность для возобновления переговоров.
We support President Abbas's efforts to form a Government of national unity that we hope will adhere to the principles of the Quartet and promote the cause of peace. Мы поддерживаем усилия президента Аббаса по формированию правительства национального единства, которое, мы надеемся, будет придерживаться принципов «четверки» и будет содействовать делу мира.
Having been in office for a little more than six months, President Abbas should be encouraged and given the time and the support he needs to consolidate his authority and to pursue reforms in his Government. Мы должны поддержать президента Аббаса, пробывшего у власти немногим более шести месяцев, предоставить ему время и оказать содействие, необходимые ему для укрепления его власти и проведения реформы правительства.
South Africa also welcomed both the commitment of Prime Minister Sharon to a two-State solution and the immediate dismantling of illegal settlement outposts, as well as Prime Minister Mahmoud Abbas' call for an end to violence. Кроме того, Южная Африка приветствовала приверженность премьер-министра Шарона идее концепции создания двух государств и немедленной ликвидации незаконно возведенных в поселениях сторожевых постов, а также призыв премьер-министра Махмуда Аббаса к прекращению насилия.
Больше примеров...
Аббасом (примеров 100)
Efforts from December 2006 onwards to bring about political progress through dialogue between President Abbas and Prime Minister Olmert brought few immediate results. Предпринимавшиеся с декабря 2006 года усилия по достижению политического прогресса через диалог между президентом Аббасом и премьер-министром Олмертом не принесли ощутимых ближайших результатов.
Nearly all of these issues were discussed at the last meeting between President Abbas and Prime Minister Olmert; many of them have yet to be implemented. Почти все эти вопросы обсуждались на последней встрече между президентом Аббасом и премьер-министром Ольмертом; многие из них еще не реализованы.
And it is in this spirit that I met with Chairman Abbas two days ago, and we agreed to re-energize the dialogue between us and create a permanent channel to pursue ways to advance together. И именно в таком духе я встретилась два дня назад с председателем Аббасом, и мы решили активизировать наш диалог и создать постоянный канал для поиска путей совместного продвижения вперед.
Not only have bilateral negotiations between teams from both parties continued, but there have also been talks between Prime Minister Olmert, before he left office, and Prime Minister Abbas. Продолжаются двусторонние переговоры между делегациями двух сторон, а также состоялись переговоры между премьер-министром Ольмертом до его ухода со своего поста и премьер-министром Аббасом.
At that time, he had been travelling with Abbas Abdi, who had admitted to taking part in the seizure. В этой поездке г-н Абуталеби находился вместе с Аббасом Абди, который признал свое участие в захвате.
Больше примеров...
Аббасу (примеров 34)
In that regard, I would like to sincerely commend President Abbas for his constant engagement and determination. В этой связи хотелось бы выразить президенту Аббасу искреннюю признательность за постоянно демонстрируемые им стойкость и решимость.
We wish to pay tribute in particular to President Abbas' efforts, which led to this agreement between Hamas and Fatah. Мы хотели бы отдельно воздать должное президенту Аббасу за его усилия, которые увенчались заключением этого соглашения между движениями «Хамас» и «Фатх».
So he paid Abbas. И он заплатил Аббасу.
I explained this to President Abbas. Я объяснил это президенту Аббасу.
And how can Abbas work now? А как Аббасу работать со сломанной рукой?
Больше примеров...
Абас (примеров 3)
At 2100 hours, a cluster bomb exploded in Blida/Marjaayoun, as a result of which the following children: Ali Hasan and his sister Sahar, Abbas Abbas and Ahmad Shibli, suffered various wounds. В 21 ч. 00 м. кассетная бомба взорвалась в Блида/Маарджаюне, в результате которого пострадали следующие дети: Али Хасан и его сестра Сахар, Абас Абас и Ахмад Шибли получили различные ранения.
May 3 - Somali Public Works Minister Abbas Abdullahi Sheikh Siraji is shot dead by Somali forces mistaking him for a militant. 4 мая - Министр общественных работ Сомали 31-летний Абдуллахи Шейх Абас был застрелен сотрудниками служб безопасности, которые приняли его за вооруженного исламиста.
In his acceptance speech, Abbas referred to the leaders of the first Intifada, telling the congress that they drew the guidelines that have become the movement's political platform. Во время своего официального заявления о согласии баллотироваться на выборах Абас ссылался на лидеров первой интифады, говоря конгрессу о том, что они создали общее направление, которое стало политической платформой движения.
Больше примеров...