| Just wondering if you'd sign my yearbook actually. | Я просто хотел спросить, не подпишешь ли ты мой ежегодник. |
| All we need is the yearbook. | Всё, что нам нужно, это ежегодник. |
| I was rushing to finish my yearbook page, and my phone must've died. | Я спешил чтобы закончить мой ежегодник, и мой телефон видимо разрядился. |
| The last thing I remember... is signing his yearbook. | Последнее что я помню,... я подписывала его ежегодник. |
| Please just - Look people if we can't get through this the yearbook... | Пожалуйста, только - смотрите, если мы не получим этот ежегодник... |
| ' I thought you liked yearbook. | ' Я думала вам понравиться ежегодник. |
| I did yearbook in high school, so... | Я делала ежегодник в старшей школе, так что... |
| I think I have Kenny's yearbook in here, somewhere. | Кажется где то здесь у меня был ежегодник Кенни. |
| There will be a yearbook this year. | Ежегодник должен быть в этом году. |
| The yearbook contains the results of research on nation-building, democratization, development, regional and European integration of the Caucasus. | Ежегодник содержит результаты исследований по вопросам государственного строительства, демократизации, развития, региональной и европейской интеграции Кавказа. |
| Since 2010 the hospital has published its yearbook included the scientific works of hospital's physicians for that year. | С 2010 года больница издаёт ежегодник, включающий научные работы сотрудников за текущий год. |
| Well, then, maybe I'll drop yearbook staff. | Ну, тогда, наверное, я могу взять ежегодник персонала. |
| Travel pictures, yearbook, her name on an employment slip? | Фото из путешествий, ежегодник, ее имя на бланке принятия на работу? |
| Come take a look at my elementary school yearbook sometime, Dee. | Приходи как-нибудь посмотреть мой ежегодник из начальной школы, Ди. |
| The Task Force concludes that it is not feasible at the present time to produce a worldwide yearbook on trade in services. | Целевая группа делает вывод о том, что выпускать в настоящее время мировой ежегодник по торговле услугами нецелесообразно. |
| The information had been reproduced in a yearbook to be distributed to all countries in the region. | Эта информация была включена в ежегодник, который будет распространен среди всех стран данного региона. |
| Other participants thought that such a yearbook should be an evaluation of the situation of human rights in each country in the world. | По мнению участников, такой ежегодник должен содержать оценку положения в области прав человека в каждой стране мира. |
| Source: Family Planning and Demographic yearbook 2001, Min of Health and Quality of Life. | Источник: Ежегодник по планированию семьи и демографии, 2001 год, Министерство здравоохранения и качества жизни. |
| She stated that the Council planned to publish a yearbook on human rights with summaries of conclusions and recommendations of European monitoring bodies. | Она заявила, что Совет планирует выпускать ежегодник по правам человека, содержащий краткое изложение выводов и рекомендаций европейских контрольных органов. |
| If it makes you feel any better, the only person who signed my yearbook was my mother. | Если тебе будет легче, то единственным человеком, подписавшим мой ежегодник, была моя мама. |
| The yearbook is prime advertising space, shue. | Ежегодник - отличное размещение рекламы, Шу. |
| Lana... will you sign my yearbook? | Лана,... не подпишешь мой ежегодник? |
| There are no small parts, only parts that don't make it into the yearbook. | Все роли одинаково важны, только не все попадут в ежегодник. |
| If I'm on the yearbook, I won't be a benchwarmer. | Сидя в запасе, не попадёшь в ежегодник. |
| She was in charge of the yearbook, and she didn't finish it before she left. | О. Она отвечала за ежегодник, и не закончила его перед уходом. |