Английский - русский
Перевод слова Yearbook
Вариант перевода Ежегодник

Примеры в контексте "Yearbook - Ежегодник"

Примеры: Yearbook - Ежегодник
Just wondering if you'd sign my yearbook actually. Я просто хотел спросить, не подпишешь ли ты мой ежегодник.
All we need is the yearbook. Всё, что нам нужно, это ежегодник.
I was rushing to finish my yearbook page, and my phone must've died. Я спешил чтобы закончить мой ежегодник, и мой телефон видимо разрядился.
The last thing I remember... is signing his yearbook. Последнее что я помню,... я подписывала его ежегодник.
Please just - Look people if we can't get through this the yearbook... Пожалуйста, только - смотрите, если мы не получим этот ежегодник...
' I thought you liked yearbook. ' Я думала вам понравиться ежегодник.
I did yearbook in high school, so... Я делала ежегодник в старшей школе, так что...
I think I have Kenny's yearbook in here, somewhere. Кажется где то здесь у меня был ежегодник Кенни.
There will be a yearbook this year. Ежегодник должен быть в этом году.
The yearbook contains the results of research on nation-building, democratization, development, regional and European integration of the Caucasus. Ежегодник содержит результаты исследований по вопросам государственного строительства, демократизации, развития, региональной и европейской интеграции Кавказа.
Since 2010 the hospital has published its yearbook included the scientific works of hospital's physicians for that year. С 2010 года больница издаёт ежегодник, включающий научные работы сотрудников за текущий год.
Well, then, maybe I'll drop yearbook staff. Ну, тогда, наверное, я могу взять ежегодник персонала.
Travel pictures, yearbook, her name on an employment slip? Фото из путешествий, ежегодник, ее имя на бланке принятия на работу?
Come take a look at my elementary school yearbook sometime, Dee. Приходи как-нибудь посмотреть мой ежегодник из начальной школы, Ди.
The Task Force concludes that it is not feasible at the present time to produce a worldwide yearbook on trade in services. Целевая группа делает вывод о том, что выпускать в настоящее время мировой ежегодник по торговле услугами нецелесообразно.
The information had been reproduced in a yearbook to be distributed to all countries in the region. Эта информация была включена в ежегодник, который будет распространен среди всех стран данного региона.
Other participants thought that such a yearbook should be an evaluation of the situation of human rights in each country in the world. По мнению участников, такой ежегодник должен содержать оценку положения в области прав человека в каждой стране мира.
Source: Family Planning and Demographic yearbook 2001, Min of Health and Quality of Life. Источник: Ежегодник по планированию семьи и демографии, 2001 год, Министерство здравоохранения и качества жизни.
She stated that the Council planned to publish a yearbook on human rights with summaries of conclusions and recommendations of European monitoring bodies. Она заявила, что Совет планирует выпускать ежегодник по правам человека, содержащий краткое изложение выводов и рекомендаций европейских контрольных органов.
If it makes you feel any better, the only person who signed my yearbook was my mother. Если тебе будет легче, то единственным человеком, подписавшим мой ежегодник, была моя мама.
The yearbook is prime advertising space, shue. Ежегодник - отличное размещение рекламы, Шу.
Lana... will you sign my yearbook? Лана,... не подпишешь мой ежегодник?
There are no small parts, only parts that don't make it into the yearbook. Все роли одинаково важны, только не все попадут в ежегодник.
If I'm on the yearbook, I won't be a benchwarmer. Сидя в запасе, не попадёшь в ежегодник.
She was in charge of the yearbook, and she didn't finish it before she left. О. Она отвечала за ежегодник, и не закончила его перед уходом.