| (m) Yearbook, "Soil contamination of the Russian Federation by toxicants of industrial origin and others". | м) Ежегодник загрязнения почвы Российской Федерации токсикантами промышленного происхождения и другие. |
| The Yearbook, an indispensable tool for preservation of the legislative history of documents produced by the Commission, was published only after an elaborate process of referencing and editing. | Ежегодник, будучи неотъемлемым инструментом для сохранения истории законодательной деятельности в разработанных Комиссией документах, публикуется только после тщательного процесса сверки с первоисточниками и редактирования. |
| The GEO Yearbook is an annual report by the Executive Director prepared in cooperation with key members of the assessment compact and based on the latest up-to-date environmental data. | Ежегодник ГЭП представляет собой годовой доклад Директора-исполнителя, подготавливаемый совместно с ключевыми участниками соглашения об оценке и основанный на самых свежих экологических данных. |
| The GEO Yearbook 2004/5 has a special focus on gender, environment and poverty, and has been well received. | Высокую оценку получил ежегодник по ГЭП за 2004/5 год, в котором особое внимание уделяется гендерным вопросам, окружающей среде и нищете. |
| For commentary on this provision, see Yearbook... 1999, vol. II, part two, pp. 109-111. | Комментарий к этому положению см. Ежегодник..., 1999 год, том II, часть вторая, странницы 128-130. |
| Dissemination of outputs: Yearbook, website, publications | Распростране-ние подготов-ленных материалов: ежегодник, веб-сайт, публикации |
| Production Yearbook (numbers of livestock) | Ежегодник производственных показателей (поголовье скота) |
| Member of Editorial Board, Ocean Yearbook since 2000. | «Ежегодник по вопросам океана» - с 2000 года. |
| (Demographic Yearbook) Dealing with backward revisions by countries. | поправкам, вносимым странами задним числом («Демографический ежегодник»); |
| Review of the publication of the Demographic Yearbook and related dissemination activities; | анализ выпусков издания «Демографический ежегодник» и связанная с этим деятельность по распространению данных; |
| Technological advances have also been used to improve the timeliness of all four recurrent print publications, including the Yearbook of the United Nations. | Технологический прогресс был также использован для более оперативного выпуска всех четырех периодических печатных изданий, включая "Ежегодник Организации Объединенных Наций". |
| The Division of Conference Management increased its output of edited and published volumes of the Yearbook of the International Law Commission in comparison with 2007 figures. | По сравнению с показателями 2007 года Отдел конференционного управления добился увеличения числа отредактированных и опубликованных томов издания «Ежегодник Комиссии международного права». |
| To date, The United Nations Disarmament Yearbook for 2009 and Disarmament: A Basic Guide have been made available in this format. | Сейчас в электронном формате имеются «Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению» за 2009 год и «Разоружение: основной справочник». |
| Demographic Yearbook: list of all questionnaires and requested data topics, by individual questionnaire | «Демографический ежегодник» - список всех вопросников и конкретных позиций, затрагиваемых в отдельном вопроснике |
| All current editions of the Yearbook are now published within 12 months following the calendar year covered, thus the 1993 edition is scheduled for publication in December 1994. | В настоящее время "Ежегодник" публикуется не позднее чем через 12 месяцев по окончании охватываемого им календарного года, и, таким образом, его издание за 1993 год выйдет в свет в декабре 1994 года. |
| Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that a number of subscribers receive the Yearbook in exchange for law reviews or other publications needed by the Branch. | В ответ на запрос Консультативного комитета он был информирован о том, что ряд подписчиков получают "Ежегодник" в обмен на обзоры правовых вопросов или другие публикации, в которых нуждается Сектор. |
| The two bound volumes of Reports 2012 will appear during the second half of 2013. The Court's Yearbook 2009-2010 was published during the period under review, while the Yearbook 2010-2011 was finalized for publication. | Два отпечатанных типографским способом тома за 2012 год выйдут в свет во второй половине 2013 года. «Ежегодник» за 2009 - 2010 годы был отпечатан в течение рассматриваемого периода, а «Ежегодник» за 2010 - 2011 годы был подготовлен к публикации. |
| All delegations will have received this morning, at their Missions and on their desks, a copy of the 2004 edition of the United Nations Disarmament Yearbook. The Yearbook is a centrepiece of the Department's information programme. | Сегодня утром каждая делегация получит по экземпляру «Ежегодника Организации Объединенных Наций по разоружению» 2004 года в своем постоянном представительстве и на рабочем столе. «Ежегодник» является стержнем информационной программы Департамента. |
| 26.7 Results of the survey on the Yearbook of the United Nations showed that there was increased demand for the Yearbook and by inference a strong interest in the work of the Organization. | 26.7 Результаты обследования, посвященного Ежегоднику Организации Объединенных Наций, свидетельствуют о том, что наблюдается повышенный спрос на Ежегодник в результате повышения интереса к работе Организации. |
| Two comprehensive, accurate and high-quality annual editions of the Yearbook of the United Nations will be published, covering the years 2002 and 2003, and will constitute input for parallel CD-ROM versions of the Yearbook. | Будут опубликованы два подробных, точных и высококачественных годовых издания «Ежегодник Организации Объединенных Наций», охватывающих период 2002 и 2003 годов, а также будут предоставлены материалы для параллельных версий «Ежегодника» на КД-ПЗУ. |
| (e) The Equal Opportunities Yearbook | ё) Ежегодник по проблеме равных возможностей |
| A number of other Centre for Human Rights publications were also overdue, and so it was unlikely that publication of the Yearbook would be given priority. | Она добавляет, что имеет место также задержка с изданием определенного числа других публикаций Центра по правам человека, и поэтому мало вероятно, что Ежегодник будет издаваться в первоочередном порядке. |
| UNIDO's International Yearbook of Industrial Statistics will be published in paper form in 2003 and 2004 and also on the Internet. | Международный ежегодник статистики промышленности ЮНИДО будет опубликован в бумажном формате в 2003 году, а также размещен в Интернете в 2004 году. |
| Preliminary Report, Yearbook... 1988, vol. II, part 1, p. 38, with references to earlier literature. | Предварительный доклад, Ежегодник... 1998 год, том II, Часть первая, стр. 48, со ссылками на ранее опубликованные материалы. |
| The ILO Yearbook of Labour Statistics and related publications will be more concise and user-friendly, making maximum use of modern technology and available dissemination tools. | Ежегодник статистики труда МОТ и смежные публикации станут более краткими и удобными для пользователей, что планируется достичь благодаря максимальному использованию современной технологии и существующих средств распространения. |