Английский - русский
Перевод слова Yearbook
Вариант перевода Ежегодник

Примеры в контексте "Yearbook - Ежегодник"

Примеры: Yearbook - Ежегодник
This will enable the Department to issue the 50 editions of this publication on CD-ROM in the near future. The 1997 and 1998 editions of the Yearbook are now under preparation. Это позволит Департаменту выпустить в ближайшем будущем 50 выпусков этих публикаций на КД-ПЗУ. "Ежегодник" за 1997 и 1998 годы находится в стадии подготовки.
Yearbook 1962, vol. II, p. 181, para. of the commentary. См. пункт 192 выше. Ежегодник... 1962 год, том II, стр. 69 французского текста.
Draft Articles on Jurisdictional Immunities of States and their Property, with commentaries 1991, Yearbook 1991, vol. II, p. 56. Проекты статей о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности, с комментариями, 1991 год, Ежегодник... 1991 год, том II, стр.
See the discussions on this subject at the 1434th meeting on 6 June 1977, Yearbook 1977, vol. I, pp. 101-103. См. обсуждение этого вопроса на 1434-м заседании 6 июня 1977 года, Ежегодник... 1977 год, том I, стр. 127-129.
The classical analysis that led the Commission to outline articles 1 and 2 is contained in Roberto Ago's Third Report on State Responsibility, Yearbook 1971, vol. II, pp. 214-223, paras. Классический анализ, который побудил Комиссию сформулировать эти статьи, содержится в третьем докладе Роберто Аго об ответственности государств, Ежегодник... 1971 год, том II, стр. 251-263, пункты 49-75.
The Yearbook of the United Nations is published annually and covers all major activities undertaken by the United Nations within the calendar year. Ежегодник Организации Объединенных Наций публикуется ежегодно и охватывает все основные мероприятия, проведенные Организацией Объединенных Наций в течение календарного года.
Furthermore, using the new technology available, the Codification Division had been able to create its own desktop publishing programme, without additional resources, to ensure the timely issuance of legal publications, including the 2009 edition of the United Nations Juridical Yearbook. Кроме того, применив новые технологии, имеющиеся в его распоряжении, Отдел кодификации смог без привлечения дополнительных ресурсов разработать собственную малотиражную издательскую программу в целях обеспечения своевременного выпуска публикаций по правовым вопросам, включая "Юридический ежегодник Организации Объединенных Наций" за 2009 год.
In addition, the Yearbook of the United Nations has regular coverage of the activities of the Organization related to new and restored democracies. Кроме того, «Ежегодник Организации Объединенных Наций» регулярно освещает деятельность Организации, связанную со странами новой и возрожденной демократии.
In practice it is nullified by the situation of extreme peril which, as we have just said, characterizes situations of distress' (Yearbook... 1979, p. 133, para. 2). Фактически она по существу сведена на нет ситуацией крайней опасности, которая, как только что указывалось, характеризует ситуацию бедствия» (Ежегодник... 1979 год, стр. 178, пункт 2).
UNESCO: UNESCO collects data on culture statistics, and these are disseminated through several publications including the Yearbook and the WWW site (See programme element 6.1). ЮНЕСКО: ЮНЕСКО производит сбор статистических данных в области культуры, которые распространяются через различные издания, включая Ежегодник и через узел ШШШ (см. элемент программы 6.1).
Others, such as the Yearbook of the United Nations, aim not only at Governments but at researchers and serious students of the Organization. Другие же, такие, как «Ежегодник Организации Объединенных Наций», рассчитаны на использование не только на государственном уровне, но и на исследователей и лиц, серьезно изучающих деятельность Организации.
References to preparatory work: See United Nations Juridical Yearbook, 1973, p. 79, note 9 and ibid., 1974, p. 157. Ссылки на материалы подготовительной работы: Юридический ежегодник Организации Объединенных Наций, 1973 год, стр. 106, примечание 9 и там же, 1974 год, стр. 226.
I believe the new United Nations Disarmament Yearbook will also prove to be a useful research and educational resource, both inside and outside the Organization. Я считаю, что новый Ежегодник Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения также окажется полезным источником для исследователей и преподавателей как в Организации, так и за ее пределами.
The National Agency for Environmental ProtectionAPAT publishes a number of national sectorial reports, and, among them, including the "Yearbook of Environmental Data", produced in Italian and English and which is widely distributed in both Italian and English. Национальное агентство по охране окружающей среды публикует ряд национальных секторальных докладов, включая Ежегодник экологических данных, который широко распространяется на итальянском и английском языках.
Noting with appreciation the contribution made by the Sasakawa Foundation to facilitate the publication of the Yearbooks of the Committee, it expressed the hope that the backlog would be eliminated as soon as possible and that the Yearbook would henceforth be published on a regular and timely basis. С признательностью отмечая вклад Фонда Сасакавы в содействие публикации ежегодников Комитета, он выразил надежду на то, что отставание будет ликвидировано как можно скорее и что Ежегодник впредь будет издаваться регулярно и своевременно.
C. Yamada, "Rights and Duties of States for the Protection of the human environment", Yearbook... 1993, vol. II, p. 247, at p. 248 paras. Ч. Ямада, «Права и обязанности государств в отношении защиты окружающей среды», Ежегодник... 1993, том II, стр. 281, пункты 16-17.
For considerations relating to page limits on the reports of Special Rapporteurs, see for example, Yearbook... 1977, vol. II, Part Two, p. 132 and Yearbook... 1982, vol. II, Part Two, pp. 123-4. Относительно соображений по вопросу ограничения объема докладов специальных докладчиков см., например, Ежегодник... 1977 год, том II, Часть вторая, стр. 154, и Ежегодник... 1982 год, том II, Часть вторая, стр. 152 и 153.
One speaker referred to that publication and other recurrent publications, UN Chronicle and the Yearbook of the United Nations, and suggested the release of major recurrent publications also in French. Другой выступавший сослался на это издание и другие текущие публикации - "Хроника ООН" и "Ежегодник Организации Объединенных Наций" - и предложил, чтобы крупные периодические издания публиковались также на французском языке.
The number of academic groups and non-governmental organizations receiving briefings doubled from 15 to 30, and important publications, such as the United Nations Disarmament Yearbook, were distributed, enhancing knowledge on disarmament-related issues on the part of end-users and Member States. Удвоилось число научных групп и неправительственных организаций, для которых организовывались брифинги, - с 15 до 30, и осуществлялось распространение таких важных изданий как «Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению», что содействовало расширению знаний конечных пользователей и государств-членов по вопросам, связанным с разоружением.
Despite the wording of subparagraph (b), some members of the Commission are of the view that the Court was referring here only to signatory States. Yearbook 1962, vol. II, p. 70. Несмотря на пункт b), некоторые члены Комиссии считают, что Суд имел здесь в виду только государства, подписавшие Конвенцию. Ежегодник... 1962, том II, стр.
Yearbook 1966, vol. II, p. 208. "The Commission did not consider that an objection to a reservation made previously to the latter's confirmation would need to be reiterated after that event" of the commentary). Ежегодник... 1966, том II, стр. "Комиссия не считает необходимым, чтобы возражения против оговорки, заявленные до ее подтверждения, были вновь подтверждены после этого" комментария).
Furthermore, the Yearbook is distributed to approximately 1,300 research institutes, organizations and individuals, mainly in the developing world. The Yearbook is also produced in electronic format easily accessible on the Office's website. Кроме того, «Ежегодник» распространяется среди примерно 1300 научно-исследовательских институтов, организаций и частных лиц, главным образом в развивающихся странах. «Ежегодник» распространяется также в электронном формате, к которому легко получить доступ через веб-сайт Управления.
Publications prepared: International Court of Justice Yearbook (English and French), annual report, Yearbook of the United Nations, coffee-table book (pages) Подготовка публикаций «Ежегодник Международного Суда» (на английском и французском языках), годовой доклад, «Ежегодник Организации Объединенных Наций», специальное иллюстрированное издание
Tenth report of Paul Reuter, Yearbook 1981, vol. II, Part One, p. 63, and report of the Commission, Yearbook 1982, vol. II, Part Two, p. 37. Десятый доклад Поля Рейтера, Ежегодник... 1981 год, том II, Часть первая, стр. 79 и доклад Комиссии, Ежегодник... 1982 год, том II, часть вторая, стр. 46.
A survey of users of the website of the Yearbook of the United Nations was undertaken, and the results indicated that most users of the website, which contains the editions of the Yearbook from 1946 to 2007, worked for international organizations. Было проведено обследование среди пользователей веб-сайта «Ежегодник Организации Объединенных Наций», результаты которого показали, что большинство пользователей этого веб-сайта, на котором размещены издания «Ежегодника» за период с 1946 по 2007 годы, работают в международных организациях.