Английский - русский
Перевод слова Well

Перевод well с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ну (примеров 20000)
well, that'll be all done after the test, but listen. Ну, после экзамена с этим будет покончено, но послушай.
Well. Well, happy birthday, Seth. Ну ладно... с днем рождения, Сет.
Well... Well, aside from the lies in between us. Ну... кроме лжи между нами.
Well... Well, it's brown when you cook them. Ну... если их готовишь ты - они становятся коричневыми.
Well, your grandmother is not here to serve you. Ну, твоя бабушка здесь не для того, чтобы обслуживать тебя.
Больше примеров...
Хорошо (примеров 19980)
I doubt many of the people eat so well as you do, Gracchus. Сомневаюсь, что многие люди едят так же хорошо, как ты, Гракус.
It would look so good by your wishing well. Она бы так хорошо смотрелась у твоего колодца.
Her last spell seemed to work pretty well. Ее последнее заклятие сработало довольно хорошо.
We don't digest as well. Мы не так хорошо перевариваем пищу.
Then you don't know her too well. Тогда вы не знаете её слишком хорошо.
Больше примеров...
Что ж (примеров 19100)
Well, it's time for me to stop. Что ж, пора мне перестать болтать.
Well, thanks for the heads up. Что ж, спасибо за предупреждение.
Well, the necklace is gone now. Что ж, ожерелья больше нет.
Well, thanks for the heads up. Что ж, спасибо за предупреждение.
Well, then apparently you hate fun. Что ж, очевидно вы ненавидите веселье.
Больше примеров...
Так (примеров 20000)
Not as well as I'd like. Не так, как бы хотел...
To register Ad Words efficiency, they, as well as banners, are registered by an operator in a casino database. Для определения эффективности контекстных ссылок, они, так же как и баннеры регистрируются оператором в базе казино.
The program is open to all disciplines as well as both men and women can apply for the program. Программа охватывает все дисциплины, и как мужчины, так и женщины могут подавать заявки на участие в программе.
To register Ad Words efficiency, they, as well as banners, are registered by an operator in a casino database. Для определения эффективности контекстных ссылок, они, так же как и баннеры регистрируются оператором в базе казино.
Depending on the expectations of the clients, the group companies perform both small-scale construction works as well as large scale, complicated and innovative projects. В зависимости от ожиданий клиента предприятия концерна осуществляют как небольшие строительные работы, так и масштабные, сложные и инновативные проекты.
Больше примеров...
Но (примеров 20000)
Yes, well, It's not often that I allow a novice to join my research, but Mather insisted on accompanying me to investigate the victims burry hell grounds. Да, что ж, я не часто позволяю новичкам присоединяться к моим исследованиям, но Мэзер настаивал на сотрудничестве в исследовании места захоронения жертв чумы.
Yes, well, It's not often that I allow a novice to join my research, but Mather insisted on accompanying me to investigate the victims burry hell grounds. Да, что ж, я не часто позволяю новичкам присоединяться к моим исследованиям, но Мэзер настаивал на сотрудничестве в исследовании места захоронения жертв чумы.
She's been cooperating, providing intel on Alliance activity in the Milky Way, but I think she may be able to help us on the ship as well. Она с нами сотрудничает, сообщает информацию о деятельности союза в Млечном Пути, но я думаю она в состоянии помочь нам также и на корабле.
well, some of us could but Didn't. Ну, кое-кто из нас мог но не попал.
I mean really, after all... excuse me, Mr. Lee, but you seem rather, well, rather pleased. В конце концов... Простите, мистер Ли, но Вы, кажется, довольны произошедшим.
Больше примеров...
Ладно (примеров 6980)
All right, well, then, come to me. Ладно, тогда иди ко мне.
Okay, well, do you remember what you were doing before it happened? Ладно, хорошо, ты помнишь, что вы делали перед тем, как это произошло?
Okay, well, for what it's worth, I think that that's one of the coolest decisions you've ever made. Ладно, раз такое дело, я думаю что это самое классное решение которое ты принимал.
All right, well, you'll forgive me if I don't believe you, Lenore. Ладно, ты уж меня прости, но я тебе не верю, Ленор.
Well, good luck, my boy. Ладно, удачи, мой мальчик.
Больше примеров...
Вполне (примеров 2893)
Our instincts of solidarity are not arbitrary, but well grounded in reason. Наш инстинкт солидарности не является стихийным, а продиктован вполне здравым смыслом.
The present challenges emerge at a time that may well represent a watershed in history. Нынешние проблемы возникли в момент, который вполне может стать водоразделом в истории.
And that worked pretty well for a while, but then late last year, it sprung a leak. Долгое время этого было вполне достаточно, но в конце прошлого года произошла утечка.
I assumed he was sick, but clearly he's well enough for a night out. Я подумал, что он заболел, но, очевидно, он вполне здоров, чтобы развлекаться по ночам.
Well, for the obvious reason, it's our crown jewels. Ну, по вполне понятной причине, это наша наибольшая ценность.
Больше примеров...
Итак (примеров 1732)
Well. Howard Hughes, ladies and gentlemen. Итак, Говард Хьюз, дамы и господа.
Well, what makes you think they're a couple? Итак, что заставило тебя думать, что они пара?
Well, so my idea was this: Да, нам это надоело Итак, вот моя идея
'Well, extraordinary stuff. Итак, экстраординарный материал.
Well, Mr Talbot. Итак, мистер Талбот.
Больше примеров...
Отлично (примеров 1705)
Well, if it isn't our visitor from mars. Отлично, так вот он наш пришелец с Марса.
Goku-sa, you did well! ты всё сделал отлично!
Fine, fine, it's all going well. Отлично. Все просто замечательно.
Silver D'sign branded products are also offered to customers in Assortie where amusing, colorful, lively and dynamic product portfolio is reflected to the store design as well. Магазины «Ассорти» также предлагают покупателям изделия под брендом Silver D'sign - забавные, красочные, яркие и динамичные вещи, отлично вписывающиеся в концепцию магазина.
Well, we love surprises. Отлично, мы любим сюрпризы.
Больше примеров...
Это (примеров 20000)
Yes, and we might as well face it. Да... и мы должны это принять.
This has made possible the global search option on the ODS site as well. Это позволило также обеспечить возможность для осуществления глобального поиска и на сайте СОД.
Okay, well, then they'll just have to do till we find some cowboys and Indians. Тогда пусть это будут они пока не найдем ковбоев и Индейцев.
The idea is to learn from these, then, if it's going well, expand. Мысль в том, чтобы опробовать то и это, и, если все пойдет хорошо, заняться этим серьезнее.
I must not be doing it well if you have to ask. No. Я не должен делать это, если ты не попросишь.
Больше примеров...
Вообще-то (примеров 1866)
Well, I can't really do that. Вообще-то я не могу этого сделать.
Well, I actually met Richard Dean Anderson. Вообще-то, я встречался с Ричардом Дином Андерсеном.
Well, I really can't talk about it, but it's a very high-profile case. Вообще-то, мне нельзя об этом говорить, но дело очень громкое.
Well, unlike you, I don't live in the problem. Вообще-то, в отличие от тебя, я не живу проблемами.
You made a peach pie? Well, actually, you made it at the diner, which is technically your home, but I paid for it, I swear. Ну, вообще-то, ты испек его в закусочной, которая технически является твоим домом.
Больше примеров...
Ну что (примеров 2221)
Well, Dr. Karev, you really changed Brian's life. Ну что же, Доктор Карев, вы и правда изменили жизнь Брайана.
Well, then, I have someone I'd like him to meet. Ну что ж, хорошо, я хочу, чтобы он кое с кем увиделся.
Well, that's what we're going to find out. Ну что ж, сейчас мы это выясним.
Well? Do we have a winner? Ну что, у нас победитель?
Well, your brilliant wife found a demolition company that stocks Propatrex, but that is not the best thing. Ну что, твоя умница-жена нашла компанию по сносу зданий, которая использует Пропатрекс, но это не самое интересное.
Больше примеров...
Хороший (примеров 750)
I'm sure he means well and everything... Я уверен, что он хороший и все такое, но...
Well, Maggie Radcliffe is rather a good recruiter. Что ж, Мэгги Рэдклифф весьма хороший вербовщик!
Well, while I think of it, how is the Hotel Santana? Да, пока не забыла, отель "Сантана" хороший?
I fence well, but Beauchamp can't hold a sword. Я хороший фехтовальщик, тогда как Бошан ни разу не держал шпаги в руках.
The idea that stocks will perform well in the future has many promoters today, especially among those trying to sell investments in stocks. У идеи о том, что акции будут давать хороший доход и в будущем, имеется много сторонников в наше время, особенно среди тех, кто пытается продать инвестиции, сделанные в акции.
Больше примеров...
Колодец (примеров 437)
This dried-up well could hold even a mindless Titan... Высохший колодец сможет удержать даже обезумевшего титана...
Why don't we oust them, and shut down the well? Почему их не выгонят из деревни и не закопают их колодец?
I think it's hoodoo that's protecting the well. Думаю, колодец защищает магия.
There's really a well under there? А там правда есть колодец?
It's just the well's running a little dry. Просто мой колодец малость пересох.
Больше примеров...
Так вот (примеров 879)
Well, Santa was more beautiful than the two of them and her mother put together. Так вот Санта была красивее их двоих вместе с мачехой разом.
Well, I would have rather watched that terrible movie Five times than have hung out with Wesley. Так вот, я бы лучше пять раз пересмотрела этот ужасный фильм, чем ходила на свидания с Уэсли.
Well, you'll get no help from me. Так вот, от меня вы помощи не получите.
Well, here's your answer. Так вот твой ответ.
Well, he was wrong. Так вот, он ошибался.
Больше примеров...
Здоровый (примеров 50)
I'm not a well man. Я не самый здоровый человек.
And yet here I am, alive and well, and as soon as И всё же, я здесь, живой и здоровый, и как только я выберусь отсюда, я пополню коллекцию ещё одной способностью от твоей дочери.
Well, you look good, healthy. Ну, вы хорошо выглядеть, здоровый.
Well, you know I have a robust appetite. Ну, ты знаешь, у меня здоровый аппетит.
If we are to succeed in our efforts to build a healthier, more peaceful and equitable world, classrooms must be full of girls as well as boys. «Если мы хотим преуспеть в наших усилиях создать более здоровый, бесконфликтный и равноправный мир, в школьных классах должно быть достаточное число мальчиков и девочек.
Больше примеров...
Скважина (примеров 64)
Oil well Zumaque I in Zulia state is a historic relic of Venezuela. Скважина Zumaque I в штате Сулия является исторической реликвией Венесуэлы.
Especially since we got no idea whether this well is stable or not. Тем более что мы нем знаем, стабильна скважина или нет.
April 18 - Gagliano's report says "well is considered to have a severe gas flow problem." 18 апреля - отчёт Гэглиано говорит «скважина может иметь серьёзную проблему с газовым потоком».
Currently, the world's deepest oil well is in offshore Brazil, at a depth of about 3,300 feet. На сегодняшний день самой глубокой буровой скважиной в мире является скважина у берегов Бразилии на глубине порядка 3300 футов.
Averaging about $1 million, a horizontal well is twice as costly as a vertical well, but some production rates have been four or five times as great and drilling costs are often recovered within a year. 4 Горизонтальная скважина, стоимость которой в среднем составляет примерно 1 млн. долл. США, вдвое дороже вертикальной скважины, но нормы выработки иногда в четыре-пять раз выше, и расходы на бурильные работы часто возмещаются за год 4/.
Больше примеров...
Ну хорошо (примеров 192)
Well, I will prove to you! Ну хорошо, я вам докажу!
Well, okay, why don't we just bring Nick with us, at least? Ну хорошо, почему бы нам не прихватить Ника?
Now, a lot of people try to be, you know, wiseguys, and they go, "Well, okay, so then where did the egg come from?" Но тогда, многие пытаются сказать, типа умные, "Ну хорошо," "но откуда тогда взялось яйцо?"
Well then, pray, continue. Ну хорошо, тогда продолжай.
Well, excuse me for living. Ну хорошо, прости меня.
Больше примеров...
Мда (примеров 109)
Yeah, well, he also didn't have any priors for drugs. Мда, его и за наркоту не арестовывали.
Well, this one will be a slice. Мда, это будет крепкий орешек.
Well, I must say I haven't seen this many lawyers and politicians gathered together in one place since confession this morning. Мда, я должен сказать, что не видел такое количество юристов и политиков собранных вместе в одном месте с утренней исповеди.
Well, you're notorious for not protecting your women Мда, ты известен тем, Что не защищаешь своих женщин
Well, that sucks. Мда, это отстой.
Больше примеров...
Как следует (примеров 177)
Elections should be prepared well and should take place in the best possible conditions. Выборы должны быть подготовлены как следует и должны проходить по возможности в наилучших условиях.
I felt I wasn't explaining things well and I know he can. В отличие от меня, у него получится объяснить все как следует.
Even if you're just standing in, you must be well prepared. Даже если ты на замене, надо как следует подготовиться.
In the context of limited budgets, quality must be managed well, and trade-offs have to be considered. В условиях ограниченных бюджетов о качестве необходимо как следует заботиться, и следует подумать о компромиссах.
Well, take a good long look at it, 'cause this is who I am. Ну что ж, рассмотрите как следует, потому что такой я и есть.
Больше примеров...