Английский - русский
Перевод слова Well

Перевод well с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ну (примеров 20000)
well, money is not so important. Ну ведь деньги - не самое важное.
Well, you can always make a donation to my charity. Ну, э, ну, вы всегда сможете сделать пожертвование в мой благотворительный фонд.
Well, apparently you had one. Ну, по крайней мере одна у тебя осталась.
Well... Well, you can certainly die tryin'. Ну... вы можете погибнуть в попытках.
Well, Vladimir Ivanovich Well the truth all legally. Ну, Владимир Иванович, ну правда всё законно.
Больше примеров...
Хорошо (примеров 19980)
I don't know the Badlands that well but you do. Я не знаю Пустоши так хорошо, но ты знаешь.
Then you don't know her too well. Тогда вы не знаете её слишком хорошо.
If their product sells well, they can take pride in having produced something that is sought after around the world. Если их продукция продается хорошо, они могут гордиться тем, что произвели что-то, что люди покупают во всем мире.
Her last spell seemed to work pretty well. Ее последнее заклятие сработало довольно хорошо.
It is well known that levels of income are dramatically different around the world. Хорошо известно, что уровень доходов значительно отличается по всему миру.
Больше примеров...
Что ж (примеров 19100)
Well, the necklace is gone now. Что ж, ожерелья больше нет.
Well, thanks for the heads up. Что ж, спасибо за предупреждение.
Well, I might... one day. Что ж, возможно... когда-нибудь.
Well, the DiMaggio scene is less internal. Что ж, сцена с Ди Маджио менее сокровенная.
Well, it is good news. Что ж, это хорошие новости.
Больше примеров...
Так (примеров 20000)
Capitalist unevenness exists both during the phase of expanded reproduction, as well as during the recession phase. Как при фазе расширенного воспроизводства, так и при фазе депрессии имеет место неравномерность капиталистического развития.
Among the prisoners and victims were some ordinary demonstrators as well as several politically highly visible individuals. В числе заключенных и жертв находятся как обычные демонстранты, так и ряд известных политических фигур.
You sleep so well, my boy because you know you are loved. Ты так крепко спишь, мой мальчик, потому что ты знаешь, что тебя любят.
DBSCAN can be used with any distance function (as well as similarity functions or other predicates). DBSCAN может быть использован с любой функцией расстояния (а так же с функцией похожести или логическим условием).
In Confucian thought, marriage is of grave significance both to families and to society as well as being important for the cultivation of virtue. Согласно конфуцианству брак имеет серьёзное значение как для семьи и общества, так и для культивирования добродетели.
Больше примеров...
Но (примеров 20000)
OK, well, I meant it when I said I didn't have feelings for Jason, but that didn't stop me from kissing him. Ну, я тоже имела ввиду это, когда сказала, что у меня нет чувств к Джейсону, но это не помешало мне поцеловать его.
Okay, well, I know you've been through a lot today, so we can talk more about this later, but not much later. Ладно, хорошо, я знаю, вам сегодня многое пришлось пережить, так что мы можем поговорить об этом позже, но но не намного позже.
I mean really, after all... excuse me, Mr. Lee, but you seem rather, well, rather pleased. В конце концов... Простите, мистер Ли, но Вы, кажется, довольны произошедшим.
OK, well, I meant it when I said I didn't have feelings for Jason, but that didn't stop me from kissing him. Ну, я тоже имела ввиду это, когда сказала, что у меня нет чувств к Джейсону, но это не помешало мне поцеловать его.
But when you told me about the body and the fingerprints and the cigarette, well, I had to break out again. Но, когда вы рассказали мне о теле и отпечатках, а также о сигарете, мне пришлось снова бежать.
Больше примеров...
Ладно (примеров 6980)
Ju ¿well, calm down. Чёрт! Ладно, ладно, спокойно!
Well, anyway, here it is: It's a bank roll. Ладно, вот это тебе. пачка банкнот.
Well, for starters, Hector's coming by to paint on Friday, and... the room is not ready. Ладно, для начала, Гектор приедет чтобы покрасить стены в Пятницу, а... комната еще не готова.
Well, I can't throw you out! Ладно, не могу же я тебя выкинуть!
Well, Martin Harris, what? Ладно, Мартин Харрис, что нужно?
Больше примеров...
Вполне (примеров 2893)
In fact this may well provide a powerful engine of growth in many countries and at the global level. На деле это вполне может стать мощным фактором развития во многих странах и на глобальном уровне.
Peace and security for all is not just possible but is well within our grasp. Мир и безопасность для всех нас не только возможны, но находятся вполне в пределах нашей досягаемости.
A study of 13 countries which have adopted the PRSP approach shows that it could well be an effective tool for poverty reduction if it is aligned explicitly with the Millennium Development Goals. Исследования по 13 странам, использующим подход ДСББ, показывают, что он вполне может стать эффективным инструментом борьбы с бедностью, если он будет четко увязан с целями развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.
One third of the membership could well exceed the membership of a complete regional group, such as the African Group or even the European continent. Одна треть членов вполне может превысить число членов целой региональной группы, такой как Группа африканских государств, или даже европейского континента.
Well now, your handwriting is nice enough but you seem to be a bit careless with figures. У вас вполне приличный почерк, но вы, кажется, не слишком внимательны к цифрам.
Больше примеров...
Итак (примеров 1732)
Right, well, I've pushed the boat out. Итак, я устроила пир на весь мир.
Well, Woodrow, here's where we find out if we was meant to be cowboys. Итак, Вудроу, вот тут мы и выясним предназначено ли нам быть ковбоями.
Well, they start from the bathroom, and go all the way to the front door. Итак, они начали с ванной, и все время направлялись к входной двери.
Well, ladies and gentlemen, we all know why we're here. Итак, дамы и господа, все мы знаем зачем здесь собрались.
Well... so what now? Итак... И что теперь?
Больше примеров...
Отлично (примеров 1705)
And you know, Niles, you were wonderful in it as well. И ты, Найлс, отлично справился.
Well, that's good, given the size of our mortgage. Ну и отлично, учитывая наш долг по ипотеке.
I thought today went well. А я думал, сегодня всё отлично прошло.
Well, everything looks good. Ну, все выглядит отлично.
Well said, Mike. Отлично сказано, Майк.
Больше примеров...
Это (примеров 20000)
You take care of them so well It's quite simple for orchids Ты так хорошо о них заботишься Это так просто для орхидей
We're well on the way to proving it. Мы на правильной дороге чтобы доказать это
Yes, well, obviously they wanted you to leave this alone and so do I. Очевидно, они хотят, чтобы ты в это не лезла, и я с ними согласен.
OK, well, maybe you can make sense of this. Что ж, посмотрим, как ты объяснишь мне вот это.
Yes, well, obviously they wanted you to leave this alone and so do I. Очевидно, они хотят, чтобы ты в это не лезла, и я с ними согласен.
Больше примеров...
Вообще-то (примеров 1866)
Well, actually, Administrator, my interest is of a more personal nature. Вообще-то, администратор, мой интерес носит личный характер.
Well, actually, there have been a few cancellations, so that will allow us to delve even deeper into our psyches. Вообще-то, пара приглашённых не сможет прийти так что будет возможность провести более глубокий анализ.
Well, actually, I figured, give Gob a chance, you know? Вообще-то, я думал, отдать Джобу этот шанс.
Well, I was looking for you, actually. Вообще-то, я искал тебя.
Well, I think these guys have day jobs, honey. Милая, ребята вообще-то работают.
Больше примеров...
Ну что (примеров 2221)
Well, of course nothing was out of place. Ну что ж, все было конечно на своем месте.
Well, James... it looks like you're all alone. Ну что, Джеймс, похоже, ты остался один.
However, the farms. Well, do we? А на деле это сброд... ну что, готов?
Well... I guess this is where we say "may the best man win." Ну что ж, пора сказать "пусть победит лучший".
Well, I'm glad I'm doing this.Very, very glad. Ну что ж, я рад, что сделаю это. Очень, очень рад.
Больше примеров...
Хороший (примеров 750)
On the financial-sector side, for the time being, commercial banks appear to remain well capitalized and profitable, but the quality of loan portfolios should be monitored closely. Что касается финансового сектора, то пока что коммерческие банки сохраняют хороший уровень капитализации и доходности, хотя качество кредитных портфелей нуждается в тщательном контроле.
The JIU report provided a good overview of the great variety of experiences across the United Nations system in establishing management information systems that reflected the different requirements of the organizations, as well as their different levels of experience and the maturity of their information technology systems. Члены Координационного совета руководителей считают, что доклад ОИГ содержит хороший обзор различных предлагаемых организациями системы Организации Объединенных Наций решений по созданию систем управленческой информации в зависимости от собственных потребностей и приобретенного опыта, а также от уровня развития их информационных систем.
"W." sent me here with a cameraman to get good stuff for the blog, and if I go back with only footage of Amanda Lepore and Ed Burns, then my 2-year plan might as well become 20. "Ш." послал меня сюда с оператором чтобы получить хороший материал для блога, и если я вернусь только с кадрами о Аманде Лепор и Эде Бернсе, то мой 2-летний план может превратиться 20-летний
Well, he's a good man. Да, он хороший человек.
Well, that's good advice. Ну, это хороший совет.
Больше примеров...
Колодец (примеров 437)
However the most interesting thing about the well is that it is not really a water well. Однако самое интересное - это то, что в действительности это не колодец.
They're going to make sure... no one ever falls down this well again. Все позаботятся, чтобы больше никто не падал в этот колодец.
You'll see me walk up towards the oil well and... Как только я поднимусь на нефтяной колодец, и когда я...
It's just the well's running a little dry. Просто мой колодец малость пересох.
A police patrol from the subdistrict of Sahnaya went to the aid of a water resources department squad drilling a water well in a farm behind the Yaman mosque, because the squad was late in returning. Полицейский патруль из района Сахнаяа отправился на помощь бригаде рабочих из департамента водных ресурсов, которые копали колодец на одной из ферм позади мечети Яман и не вернулись вовремя после работы.
Больше примеров...
Так вот (примеров 879)
Well, you just lost our business. Так вот, ты только что разрушил наш бизнес.
Well, Shurik did succeed with that experiment! Так вот, Шурикуудался этот опыт!
Well, this is how I roll. Ну, а мне вот так вот нравится.
Okay, well this was a week of my life in sleeping, and youget a Z.Q. score. Instead of an I.Q. score, you get a Z.Q. scorewhen you wake up. Так вот, перед вами - неделя моей жизни по части сна.Вместо обычного коэффициента IQ, здесь - коэффициент ZQ. Какпросыпаешься, узнаёшь свой коэффициент ZQ.
Well, I saw... Так вот, я видел...
Больше примеров...
Здоровый (примеров 50)
According to this, he's alive and well and somewhere in Brooklyn. А судя по этому, он где-то в Бруклине, живой и здоровый.
Well, that explains the pat down by the hunky guy with the ear bud. Знаю. Что ж, это объясняет, почему меня обыскивал здоровый парень с наушником.
Well I'm all about being healthy. Я за здоровый образ жизни.
That's not the complete story, As you are well aware, Mr. jarrah, Given the fact that you're standing here, breathing. Но, как вам, мистер Джарра, это еще не конец истории, раз уж Вы стоите сейчас передо мной, живой и здоровый.
And to their amazement, after it was over, he beganspeaking like he was perfectly well. и к общему удивлению, по окончании процедуры он заговорилкак совершенно здоровый.
Больше примеров...
Скважина (примеров 64)
The well was on an egg "Melody". Скважина была на яйце "Мелодия".
This "well" is considered by some to be the birth of the modern industry. Эта "скважина", по мнению некоторых специалистов, ознаменовала собой рождение современной метановой отрасли.
It was our well. Это и была наша скважина.
Averaging about $1 million, a horizontal well is twice as costly as a vertical well, but some production rates have been four or five times as great and drilling costs are often recovered within a year. 4 Горизонтальная скважина, стоимость которой в среднем составляет примерно 1 млн. долл. США, вдвое дороже вертикальной скважины, но нормы выработки иногда в четыре-пять раз выше, и расходы на бурильные работы часто возмещаются за год 4/.
I'm fixed like no other company in this field... and that's because my Coyote Hills well has just come in. И это потому, что моя новая скважина в Койот Хиллс приносит прибыль.
Больше примеров...
Ну хорошо (примеров 192)
All right, well, do me a favor, will you? Ну хорошо, просто сделайте мне одолжение.
Well, the night we got engaged. Ну хорошо, в тот вечер, когда мы обручились.
Well, if I help you, what do I get out of it? Ну хорошо, если я вам помогу, что я получу взамен?
Well, that's it, that's all I... here Postponed, I do not read anymore, everything. Ну хорошо, вот всё, всё я... вот отложила, я больше не читаю, всё.
Well, sit down. Ну хорошо, садись.
Больше примеров...
Мда (примеров 109)
Well, I guess Julie and I will proceed without him. Мда... Надеюсь мы с Джули справимся без него
Well, I don't want him ending up like Hyde hair all frizzed out with angry thoughts Мда, я не хочу, чтобы он закончил как Хайд. Кудрявая голова, полная гневных мыслей.
Almond milk, well, at least L.A. is living up to its clichés. Миндальное молоко... мда, ну, по крайней мере, что-то остаётся постоянным
Well, that's a terrible answer. Мда. Ответ отвратительный.
Well, it's kinda weird. Мда, странно, конечно...
Больше примеров...
Как следует (примеров 177)
And you didn't even plant them well. И даже не сумели посадить их, как следует.
Well... now I also know how to really give a good kiss. Правда, теперь я еще научилась как следует целоваться.
Well, I didn't mean to disturb you, so... Нам так и не удалось как следует попрощаться.
Well, get it done. Ну так сделай все, как следует.
Well, why can't you just lock the doors and go to bed? Заприте как следует двери и ложитесь спать.
Больше примеров...