Английский - русский
Перевод слова Well

Перевод well с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ну (примеров 20000)
Well, have fun in yoga. Well... Ну, удачно тебе повеселиться на занятиях по йоге.
Well, we tried but I guess... Ну, он очень красивый, но... ну ты понял.
Well, we tried three years for you. Ну, мы пытались с мамой три года, пока не появилась ты.
Well, have fun in yoga. Well... Ну, удачно тебе повеселиться на занятиях по йоге.
Well... Well, aside from the lies in between us. Ну... кроме лжи между нами.
Больше примеров...
Хорошо (примеров 19980)
I still don't write Chinese well. Я всё ещё не очень хорошо пишу по-китайски.
There's a whole family somewhere thinks their girl's alive and well in America. А семья где-то, Которая думает, что ей хорошо живется в Америке.
Her last spell seemed to work pretty well. Ее последнее заклятие сработало довольно хорошо.
It would look so good by your wishing well. Она бы так хорошо смотрелась у твоего колодца.
We don't digest as well. Мы не так хорошо перевариваем пищу.
Больше примеров...
Что ж (примеров 19100)
Well, it's not the grid. Что ж, это не сеть.
Well, that's not advice. Что ж, это не совет.
Well, nice to see you, too, Alice. Что ж, тоже рад тебя видеть, Алиса.
Well, at least you're being honest. Что ж, хотя бы честно.
Well, I'm assuming you called me here because you've made a decision. Что ж, предполагаю, ты позвала меня сюда, потому что, приняла решение.
Больше примеров...
Так (примеров 20000)
To register Ad Words efficiency, they, as well as banners, are registered by an operator in a casino database. Для определения эффективности контекстных ссылок, они, так же как и баннеры регистрируются оператором в базе казино.
Going to work so well together, they are going to want to steal you. Мы так хорошо поработаем вместе, что они захотят украсть тебя.
In this case we may use different colors to keep track of the cycles, although symmetry considerations will work as well. В этом случае мы можем использовать различные цвета для отражения циклов, хотя просто соглашение о симметрии будет работать так же хорошо.
How did you learn to speak French so well? Как ты научился так хорошо говорить на французском?
Depending on the expectations of the clients, the group companies perform both small-scale construction works as well as large scale, complicated and innovative projects. В зависимости от ожиданий клиента предприятия концерна осуществляют как небольшие строительные работы, так и масштабные, сложные и инновативные проекты.
Больше примеров...
Но (примеров 20000)
All these factors are not only part of China's economic rescue package, but of Obama's stimulus plan as well. Все эти факторы не только входят в состав китайского экономического пакета спасительных мер, но и в план стимулов Обамы.
I appreciate I would like for that to happen as well... but this may not be the proper time for... Я понимаю это... и я бы также хотел, чтобы это произошло... но, возможно, сейчас неподходящее время для...
You need someone who knows the business as well as Jasper, but who isn't cheating you. Вам нужен тот, кто знает дело так же хорошо, как Джаспер, но не обманывает вас.
She's been cooperating, providing intel on Alliance activity in the Milky Way, but I think she may be able to help us on the ship as well. Она с нами сотрудничает, сообщает информацию о деятельности союза в Млечном Пути, но я думаю она в состоянии помочь нам также и на корабле.
I appreciate I would like for that to happen as well... but this may not be the proper time for... Я понимаю это... и я бы также хотел, чтобы это произошло... но, возможно, сейчас неподходящее время для...
Больше примеров...
Ладно (примеров 6980)
Look, I know it's an old one and I have to let it go just for my health alone, and, well, hell, it's over. И я должен об этом забыть - исключительно ради собственного здоровья, и... Ладно, чёрт побери, с этим покончено.
All right, well is it cool if I run some more? Ладно, а можно я ещё побегаю?
Well, then we do it before he leaves. Ладно, тогда мы сделаем это до его отлета.
Well, I can't throw you out! Ладно, не могу же я тебя выкинуть!
Well, did she implicate herself? Ладно, она причастна к этому?
Больше примеров...
Вполне (примеров 2893)
The quality of the decisions and the principles underlying them could well be jeopardized if the situation did not improve. Если ситуация не улучшится, то качество решений и принципы, лежащие в их основе, вполне могут быть подорваны.
A rise in just under 2ºC in global temperatures may well be tolerable for societies that enjoy a minimal degree of resilience, flexible infrastructure and adequate baseline conditions of health, housing and income levels. Повышение глобальной температуры до уровня чуть менее 2 градусов Цельсия может быть вполне приемлемым для стран, которым достаточно обладать минимальной степенью сопротивляемости и которые располагают гибкой инфраструктурой и надлежащими исходными условиями в том, что касается здравоохранения, жилья и уровня дохода.
Well, given what you've been through, insomnia seems reasonable. Ну, с учетом того, через что тебе пришлось пройти, бессонница вполне объяснима.
Well, that's consistent with the person you were before your brain surgery. Это вполне естественно для того, кем вы были до того, как вам сделали операцию на мозге
In many of these cases, the manufacturing company did not know the eventual use to which its products would be put, although some of the companies might well have been in a position to suspect the purpose; Во многих из этих случаев компании- изготовителю не было известно о возможном конечном предназначении ее изделий, хотя некоторые из этих компаний вполне могли предполагать, в каких целях эти изделия будут использованы;
Больше примеров...
Итак (примеров 1732)
Well, it's weird to admit it, but, well, I have this - crush on this girl. Итак... но... ну... я... я влюбился в одну девушку.
Well, there's no evidence of a concussion. Итак, нет никаких признаков сотрясения.
Well, I'm off to Atlanta. Итак, я возвращаюсь в Атланту.
Well, I examined her carefully. Итак, я внимательно ее осмотрел.
Well, let's see. Итак, давайте смотреть.
Больше примеров...
Отлично (примеров 1705)
Look, if they want to play games, well, fine. Слушай, если они хотят играть в игры, отлично.
You know perfectly well what the king desires and what he shall have. Вы отлично знаете, чего хочет король и чего он добьется.
Well, I think it went great. По моему, все прошло отлично.
Well, great, Jack. Let's drop him off at the Embassy, and we can go home. Отлично, Джек, забросим его в посольство и двинем домой.
Well, that's great. Ну вот и отлично.
Больше примеров...
Это (примеров 20000)
OK, well, maybe you can make sense of this. Что ж, посмотрим, как ты объяснишь мне вот это.
He wanted to, but he knew that that would only put you in jeopardy as well. Он хотел, но он понимал что это поставит тебя под угрозу.
Okay, well, he's not allowed to do that. Ясно, ну, это я ему не разрешал.
If we're going to do it, we might as well do it properly. Если уж мы что-то устраиваем, надо делать это как следует.
I've got some guys who work really well. У меня рабочие опытные, давно это делают.
Больше примеров...
Вообще-то (примеров 1866)
Well, actually, we do have one idea. Ну вообще-то, у нас есть одна мысль.
Well, I should say, I was. Ну, вообще-то, я был когда-то...
Well, apparently you do because you're... Ну, вообще-то, надо, потому что ты...
Well, it's after midnight. Вообще-то уже после полуночи.
~ Well, actually, we're... Ну, вообще-то, мы...
Больше примеров...
Ну что (примеров 2221)
Well, well, Mr. Coffin. Ну что ж, мистер Коффин.
Well, sooner or later the honeymoon is going to be over and then we'll see how happy the three of you are. Ну что ж, рано или поздно медовый месяц закончится, и потом мы посмотрим, насколько счастливы будете вы втроём.
Well, seeing that I did the bulk of the work in the labyrinth, perhaps it's one of your turns to lead the way now. Ну что ж, раз я сделал за вас всю работу в лабиринте, думаю теперь ваша очередь вести нас.
Well, I have seen your past, and I know your future. Ну что ж, я видела твоё прошлое и знаю твоё будущее.
That was mighty. Well, Frankie, your bladder must be very close to your eye. Ну что, Фрэнки, у тебя фонтан сейчас из глаз польет?
Больше примеров...
Хороший (примеров 750)
In her final letter to Dr Plant, your wife begged him to think well of you because you were, quote, "deep down a good man". В своём последнем письме доктору Планту ваша жена просила его думать о вас хорошо, потому что вы, цитирую, "в глубине души хороший человек".
Well, I have a great table for you guys, У меня для вас есть хороший столик.
Well that's a great question Diana. Хороший вопрос, Диана.
Well played, Jack. Хороший ход, Джек.
Well, you are. Ну, ты хороший.
Больше примеров...
Колодец (примеров 437)
Pea, you best get these two boys to work digging that well. Пи, отведи-ка лучше этих двух ребят поработать, пусть копают колодец.
The well is surrounded by an elliptical parapet wall built by the Italian engineer Domingo Ferrari. Колодец окружён стеной, построенной итальянским инженером Доминго Феррари.
I'm just looking for an old well. Я всего лишь ищу старый колодец.
I'd rather throw myself down a well. Я предпочел бы прыгнуть в колодец.
So, the well was magic? Так, колодец был волшебный?
Больше примеров...
Так вот (примеров 879)
Okay, well, my master plan is... Так вот, мой генеральный план...
Well, drugs are like penguins. Так вот, наркотики вроде пингвинов.
Well Auntie Mia's only just gone and solved it. Так вот тётушка Миа решила все проблемы разом.
Well, you and I are going out there tonight. Так вот, сегодня мы туда съездим.
Well, guess what, Guest? We got you now. Так вот, гостья, что б ты знала - ты теперь с нами.
Больше примеров...
Здоровый (примеров 50)
Once, in Chicago, someone sent me one of these full of dynamite but here I am, alive and well. Однажды в Чикаго мне прислали сигару, начинённую взрывчаткой но вот он я, живой и здоровый.
Targeted initiatives at secondary, vocational and higher educational institutions include educational talks, as well as discussion sessions promoting healthy lifestyles. В соответствии с запланированными мероприятиями в средних, в средне-специальных и в высших школах страны проводятся воспитательные беседы, а также беседы, пропагандирующие здоровый образ жизни.
Well, I'll say this... you're the healthiest-looking specimen I've seen all day. Вот что я скажу... ты самый здоровый экземпляр из всех, кого я сегодня видел.
It is common knowledge that the child who is healthy and well nourished learns better. В настоящее время общепризнанным является тот факт, что здоровый и хорошо питающийся ребенок лучше способен к обучению.
Well, I had a big stone in my shoe before I met the sea maiden. У меня в моем ботинке был здоровый булыжник до встречи с ундиной.
Больше примеров...
Скважина (примеров 64)
There also used to be a small reservoir in town before the tower was built, but Ollie's well sapped that, too. Раньше в городе был небольшой водоем, еще до башни, но скважина Олли и его осушила.
Then the well can't produce and blow gold all over the place. И тогда скважина не даст нефти... и всё это будет впустую.
Apparently there's an oil well in the middle of Stars Hollow that no-one told me about! Видимо, посреди Старз Халлоу есть нефтяная скважина, о которой мне никто не сказал!
We have our own well. У нас есть своя скважина.
Within the framework of exploration work in license area 1928, Karabulak-1 well was flowing with 37 m3 of oil per day. В рамках геологоразведочных работ на лицензионной площади 1928, скважина Карабулак-1 фонтанировала нефтью дебитом 37 м3/сут.
Больше примеров...
Ну хорошо (примеров 192)
Well, I'm holding five pages for the Ellis story. Ну хорошо, у меня есть пять страниц для истории о семье Эллис.
Well, go on about the horse. Ну хорошо, давай про лошадь.
Okay, well, let me make it a bit easier for you. Ну хорошо, позволь мне немного облегчить это для тебя.
Well, there is Mexico in between. Ну хорошо, на пути в США ещё Мексика.
Well, a half-hour, then. Ну хорошо, тогда полчаса.
Больше примеров...
Мда (примеров 109)
Well, we really screwed the pooch on that one. Мда, в этот раз мы облажались
Well, you know what I got to do? Мда, знаешь что я сделаю?
Yeah, well, life's strange. Мда, жизнь странная штука.
Well, the creep factor just skyrocketed. Мда, коэффициент жути зашкаливает.
Well, bang goes his application then. Мда, одним бланком меньше.
Больше примеров...
Как следует (примеров 177)
Whatever it is, I suggest you do it well. В любом случае, советую сделать всё как следует.
So prepare well and take on the challenge. Подготовься как следует и прими участие.
Well, my little friend... you got something jammed in here real good. Ну, дружок мой... что-то тут в тебе застряло как следует.
Well, then, do a good job of it. Тогда сделай это как следует.
Well, you can punish him. Всыпьте ему, как следует.
Больше примеров...