Still, it's hard to walk past connor's empty office. |
И всё же тяжело проходить мимо пустого кабинета Коннора. |
Except I bet you didn't walk through a metal detector to get to class. |
Только вряд ли вам приходилось проходить в класс через металлоискатель. |
Take your colors off, you can walk through. |
Снимаете ваши "цвета", можете проходить. |
We could walk through walls and simply disappear. |
Мы могли проходить сквозь стены и попросту исчезать. |
And we'd like to have him walk through a maze of chair legs. |
И посадите его так, чтобы ему пришлось проходить через лабиринт из ножек стульев. |
Both men killed by someone who can walk through solid walls. |
Обоих мужчин, убил некто, кто может проходить сквозь толстые стены. |
I can walk through just about anything, like air. |
Я могу проходить практически сквозь любую преграду, как воздух. |
If people are afraid to walk by diaz, Bathroom breaks would be to a minimum. |
Если люди будут бояться проходить мимо Диаз, походы в туалет сведутся к минимуму. |
And every day, as a woman, I have to walk past this wall of men. |
И каждый божий день я, как женщина, должна проходить вдоль этой стены мужчин. |
You can walk past the same building every day |
Вы можете каждый день проходить мимо одного и того же здания |
She can also walk through walls. |
Так же они могут проходить сквозь стены. |
Yes! Don't walk past is the answer. |
Не стоит проходить рядом - вот ответ. |
And Jim Gordon couldn't just walk by. |
И Джим Гордон не мог просто проходить мимо. |
When you walk past the Russians, don't look them in the eyes. |
Когда будете проходить мимо русских, избегайте смотреть им в глаза. |
They can walk through walls, they only come out at night... |
Они могут проходить сквозь стены, а выходят лишь по ночам... |
Unless you can walk through fire. |
Если вы не научились проходить сквозь огонь. |
Furthermore, those expelled are forced to walk through minefields, which has lead to several fatalities. |
Более того, этих людей заставляют проходить через минные поля, в результате чего несколько из них погибли. |
Mr. Morrow, Dr. Bauer can walk through walls, so we got to go. |
Г-н Морроу, доктор Бауэр может проходить сквозь стены, так что мы должны идти. |
I could walk long distances without crashing into anything. |
Я мог проходить большие дистанции, никуда не врезавшись. |
They have to walk through a narrow concrete corridor approximately one kilometre in length. |
Им приходится проходить через узкий бетонный коридор длиной приблизительно 1 км. |
I can't walk past you in the hallway and smile like nothing's happened. |
Я не могу проходить мимо тебя в коридорах и улыбаться, будто ничего не происходит. |
You won't even walk through it. |
Ты не будешь через него проходить. |
The view of the water's lovely but you have to walk through a whale's mouth to get inside. |
Прекрасный вид на океан но внутрь надо проходить через пасть кита. |
I can walk through a plan in my mind, examining every beam and every rivet. |
Я могу проходить по плану в уме, как наяву видя каждую перекладину и заклёпку. |
How can you walk through walls? |
А как вы можете проходить сквозь стены? |