Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Проходить

Примеры в контексте "Walk - Проходить"

Примеры: Walk - Проходить
Still, it's hard to walk past connor's empty office. И всё же тяжело проходить мимо пустого кабинета Коннора.
Except I bet you didn't walk through a metal detector to get to class. Только вряд ли вам приходилось проходить в класс через металлоискатель.
Take your colors off, you can walk through. Снимаете ваши "цвета", можете проходить.
We could walk through walls and simply disappear. Мы могли проходить сквозь стены и попросту исчезать.
And we'd like to have him walk through a maze of chair legs. И посадите его так, чтобы ему пришлось проходить через лабиринт из ножек стульев.
Both men killed by someone who can walk through solid walls. Обоих мужчин, убил некто, кто может проходить сквозь толстые стены.
I can walk through just about anything, like air. Я могу проходить практически сквозь любую преграду, как воздух.
If people are afraid to walk by diaz, Bathroom breaks would be to a minimum. Если люди будут бояться проходить мимо Диаз, походы в туалет сведутся к минимуму.
And every day, as a woman, I have to walk past this wall of men. И каждый божий день я, как женщина, должна проходить вдоль этой стены мужчин.
You can walk past the same building every day Вы можете каждый день проходить мимо одного и того же здания
She can also walk through walls. Так же они могут проходить сквозь стены.
Yes! Don't walk past is the answer. Не стоит проходить рядом - вот ответ.
And Jim Gordon couldn't just walk by. И Джим Гордон не мог просто проходить мимо.
When you walk past the Russians, don't look them in the eyes. Когда будете проходить мимо русских, избегайте смотреть им в глаза.
They can walk through walls, they only come out at night... Они могут проходить сквозь стены, а выходят лишь по ночам...
Unless you can walk through fire. Если вы не научились проходить сквозь огонь.
Furthermore, those expelled are forced to walk through minefields, which has lead to several fatalities. Более того, этих людей заставляют проходить через минные поля, в результате чего несколько из них погибли.
Mr. Morrow, Dr. Bauer can walk through walls, so we got to go. Г-н Морроу, доктор Бауэр может проходить сквозь стены, так что мы должны идти.
I could walk long distances without crashing into anything. Я мог проходить большие дистанции, никуда не врезавшись.
They have to walk through a narrow concrete corridor approximately one kilometre in length. Им приходится проходить через узкий бетонный коридор длиной приблизительно 1 км.
I can't walk past you in the hallway and smile like nothing's happened. Я не могу проходить мимо тебя в коридорах и улыбаться, будто ничего не происходит.
You won't even walk through it. Ты не будешь через него проходить.
The view of the water's lovely but you have to walk through a whale's mouth to get inside. Прекрасный вид на океан но внутрь надо проходить через пасть кита.
I can walk through a plan in my mind, examining every beam and every rivet. Я могу проходить по плану в уме, как наяву видя каждую перекладину и заклёпку.
How can you walk through walls? А как вы можете проходить сквозь стены?