| Instead, they unequivocally opt for unilateralism. | Более того, они однозначно выступают за односторонний подход. |
| You just denied knowing anything about that, unequivocally. | Ты только что говорил, что ничего не знаешь об этом, однозначно. |
| The Government of the United Kingdom unequivocally rejects these false assertions. | Правительство Соединенного Королевства однозначно отвергает эти лживые утверждения. |
| Our nation, however, unequivocally supported the sincere, unstoppable desire of the Germans for national unity. | А наша страна, напротив, однозначно поддержала искреннее, неудержимое стремление немцев к национальному единству. |
| Research unequivocally shows that performance management systems are ineffective without the active support of the senior leadership. | Изучение вопроса однозначно свидетельствует о том, что системы управления служебной деятельностью не могут эффективно функционировать без активной поддержки старших руководителей. |
| The Pact unequivocally identifies businesses as the primary source of employment and national wealth. | В Экономическом и социальном плане предпринимательство однозначно определяется в качестве главного источника национального богатства и занятости. |
| The independent commission had unequivocally confirmed their proportionality in its final report. | Независимая комиссия однозначно подтвердила оправданность принятых мер в своем заключительном отчете. |
| Along these lines, they urged the Government to state clearly and unequivocally what specific measures it would implement toward that end. | В этом контексте они настоятельно призвали правительство четко и однозначно сообщить, какие именно меры оно намерено предпринять с этой целью. |
| I do, yes, unequivocally. | Да, я рекомендую, однозначно. |
| It has been hard for us to say unequivocally how proud we were. | Было бы трудно сказать однозначно, как мы гордились. |
| At the time, Armenia unequivocally opposed its introduction, stating clearly that all allegations levied against Armenia were false and unsubstantiated. | Тогда Армения однозначно выступила против его включения, четко заявив, что все обвинения в адрес Армении являются ложными и необоснованными. |
| Generally speaking, the Constitution and other laws of the Republic recognize and protect individual and collective fundamental freedoms unequivocally. | В целом в Конвенции и других законах Республики однозначно признаются и защищаются основные индивидуальные и коллективные свободы. |
| Both parties agreed on the need to discuss this question at the international level and, if necessary, settle it unequivocally. | Обе стороны согласились с необходимостью обсудить этот вопрос на международном уровне и, при необходимости, однозначно решить его. |
| We have unequivocally expressed our readiness to fulfil all obligations arising from the international human rights instruments. | Мы однозначно заявили о нашей готовности выполнять все обязательства, вытекающие из международных документов в области прав человека. |
| The United States urges the international community to immediately, unequivocally and publicly denounce the North Korean action. | Соединенные Штаты обращаются к международному сообществу с настоятельным призывом незамедлительно, однозначно и открыто осудить действия Северной Кореи. |
| Because the numerical number of a train, to which the passengers have got used the concrete train does not determine unequivocally. | Дело в том, что числовой номер поезда, к которому привыкли пассажиры не определяет однозначно конкретный поезд. |
| 1.66, where unequivocally it is required, that the unused bits of the fsSelection field should be equal to zero. | 1.66, где однозначно требуется, чтобы неиспользуемые биты fsSelection были равны нулю. |
| Tsar David not unequivocally married on Virsavia. | Царь Давид не однозначно женился на Вирсавии. |
| Therefore energy of the moved weights unequivocally operates on seismic activity of tectonic plates and can cause cascade earthquakes and displacement of these plates. | Поэтому энергия перемещенных масс однозначно действует на сейсмическую активность тектонических плит и может вызывать каскадные землетрясения и смещение этих плит. |
| And henceforth the total sum of warmth will unequivocally become larger than before. | И отныне общая сумма тепла однозначно станет большей, чем была. |
| The answer is unequivocally yes, but only if they focus on government spending rather than reforming their tax systems. | Ответ будет однозначно положительным, только если они сконцентрируются на правительственных расходах, а не реформировании своей налоговой системы. |
| It was unequivocally not something a squirrel could chew on. | Это однозначно не было чем-то, что белка могла бы прожевать. |
| For the Scottish government, Keith Brown called on Mr Carmichael to "unequivocally" back Scotland's inclusion in the HS2 network. | От имени шотландского правительства Кит Браун призвал г-на Кармайкла «однозначно» поддержать включение Шотландии в сеть HS2. |
| Any connection of the above specified symptoms with the use of omeprazole is not unequivocally proven. | Связь перечисленных выше симптомов с употреблением омперазола не доказана однозначно. |
| It states that, unequivocally, Alex Vause gave her name. | Там сказано, что Алекс Воуз однозначно сдала ее. |