| In 2000 Owers signed a new two-year deal with Notts County. | В 2000 году Оверс подписал новый двухлетний контракт с «Ноттс Каунти». |
| Redmond signed a two-year contract with Hamilton Academical in June 2014. | В июне 2014 года Редмонд подписал двухлетний контракт с «Гамильтон Академикал». |
| You got a two-year mandatory vacation that proved that. | Ты не грабитель банков, это доказывает твой двухлетний принудительный отпуск. |
| A two-year interval seems the right approach. | Двухлетний интервал, как нам кажется, является правильным подходом. |
| A two-year contract is currently under the review of the Headquarters Committee on Contracts. | Двухлетний контракт в настоящее время рассматривается Комитетом по контрактам в штаб-квартире. |
| In this regard, a two-year process was endorsed based on a twin-track approach. | В связи с этим был утвержден двухлетний процесс, основанный на двуедином подходе. |
| The Syrian Government pays the salary of students, male or female employees, throughout the two-year training period. | За двухлетний период учебы проходящим обучение служащим обоего пола сирийским правительством выплачивается студенческая стипендия. |
| The Government has initiated another two-year pilot period during which a moderate affirmative action system will be applied for non-Western immigrants. | Правительство приступило к реализации еще одного пилотного проекта, рассчитанного на двухлетний период, в рамках которого в отношении иммигрантов из незападных стран будет применяться система умеренных позитивных действий. |
| I wanted to explain the two-year gap in my employment history. | Я хотела объяснить двухлетний перерыв в моей трудовой биографии. |
| Let's think of this as a two-year vacation. | Давайте представим, что это двухлетний отпуск. |
| The new two-year Action Plan was drafted adopted at the end of 2010. | Тогда же был принят новый двухлетний план действий. |
| Apples(Maturity requirements) (two-year trial until 2007) | Яблоки (требования к зрелости) (двухлетний испытательный период до 2007 года) |
| This two-year project, launched in September 2002, is carried out in cooperation with experts from Italy and Germany. | Данный двухлетний проект начал осуществляться в сентябре 2002 года в сотрудничестве с экспертами из Италии и Германии. |
| In 2005, the Steering Committee launched a two-year work plan to implement these recommendations. | В 2005 году Постоянный комитет разработал двухлетний план работы по осуществлению этих рекомендаций. |
| That approach follows the work cycle of the Commission on Sustainable Development, which implemented the two-year cycle for its 2004-2005 sessions. | Такой подход соответствует рабочему циклу Комиссии устойчивого развития, которая осуществила двухлетний цикл для своих сессий 2004 и 2005 годов. |
| All other Ombudsmen should be appointed to renewable two-year terms. | Все остальные омбудсмены должны назначаться на двухлетний срок с возможностью продления. |
| The High Commissioner's Strategic Management Plan was a result-based, two-year plan which addressed many of the issues raised by special procedures. | План стратегического управления Верховного комиссара представляет собой основанный на достигнутых результатах двухлетний план, затрагивающий многие вопросы, поднимаемые специальными процедурами. |
| A new, two-year transition was announced pending the organization of elections. | До проведения новых выборов был объявлен двухлетний переходный период. |
| The interim Government made a commitment at the outset to returning the country to democratically elected government within a two-year time-frame. | Временное правительство с самого начала обязалось восстановить в стране в двухлетний срок правление демократически избранного правительства. |
| A two-year planning period would provide a better focus for accountability as to expected accomplishments. | Планирование на двухлетний период обеспечило бы более целенаправленную подотчетность в отношении реализации ожидаемых достижений. |
| In June 2007, he returned to Galatasaray by signing a two-year contract and replacing outgoing coach Erik Gerets. | В июне 2007 года он вернулся в «Галатасарай», подписав двухлетний контракт и замена исходящего тренер Эрик Геретс. |
| In 1990, the Gansa-Gordon team was signed to a two-year deal with Witt-Thomas Productions, during which they produced several pilots. | В 1990 году, команда Ганса-Гордон подписала двухлетний контракт с Witt-Thomas Productions, в ходе чего они спродюсировали несколько пилотов. |
| In 1839 Hill was given a two-year contract to run the new system. | В 1839 году Хилл получил двухлетний контракт для запуска новой системы. |
| On 13 October, Aleksandrov signed a new two-year contract with Ludogorets. | 13 октября Александров подписал новый двухлетний контракт с «Лудогорцем». |
| On 5 August, Białkowski signed a two-year contract extension with Southampton, with the option to extend it another two years. | 5 августа Бялковский с «Саутгемптоном» подписал двухлетний контракт с возможностью продления еще на два года. |