Английский - русский
Перевод слова Two-year
Вариант перевода Двухлетний

Примеры в контексте "Two-year - Двухлетний"

Примеры: Two-year - Двухлетний
At the Conference on National Reconciliation in Somalia, a two-year transitional period was set by the Somali participants for the re-establishment of a legitimate representative government. На Конференции по национальному примирению в Сомали сомалийскими участниками был установлен двухлетний переходный период для воссоздания законного представительного правительства.
Our two-year experience of the registration with the United Nations of conventional arms transfers has turned out to be quite positive. Наш двухлетний опыт работы по регистрации в Организации Объединенных Наций поставок обычных вооружений оказался в целом позитивным.
Therefore, as the Dangerous Goods Panel has strongly advised, the present two-year cycle will be maintained. Поэтому в соответствии с настоятельной рекомендацией Группы по опасным грузам нынешний двухлетний цикл будет сохранен.
The SBI, following the advice of the SBSTA, agreed to set up the two-year trial period. ВОО, следуя рекомендации ВОКНТА, принял решение установить двухлетний испытательный период.
The result of this two-year project was the NAP. Этот двухлетний проект позволил разработать НПД.
UCCEE has completed a two-year UNEP/GEF-funded project: Economics of Greenhouse Gas Limitations. ЦСОСЭ завершил двухлетний финансировавшийся ЮНЕП/ГЭФ проект: экономические аспекты ограничения выбросов парниковых газов.
The two-year project includes activities to modernize drug control and related legislation, strengthening drug-law enforcement and improving demand reduction structures. Этот двухлетний проект включает в себя меры по модернизации мер контроля над наркотиками и связанного с этим законодательства, укрепление правоохранительной деятельности в этой области и усовершенствование механизма ограничения спроса.
Article 21.7 of the Convention implies a two-year initial phase for the GM. Статьей 21.7 Конвенции предусматривается двухлетний первоначальный этап становления ГМ.
The Court changed their two-year prison sentence to five years of imprisonment. Суд изменил вынесенный им двухлетний тюремный срок на пять лет заключения.
This document incorporates the relevant two-year projected regular resources budget for programme, programme support, and management and administration of the organization. Этот документ включает соответствующий двухлетний прогнозируемый бюджет по программе по линии регулярных ресурсов, данные о поддержке программы и сведения об управлении и руководстве организацией.
Under the Rules of Procedure for UNECE Ad Hoc Groups of Experts, members of Bureaus are normally elected for two-year terms. В соответствии с правилами процедуры специальных групп экспертов ЕЭК ООН члены Бюро обычно избираются на двухлетний срок.
The Committee has been given a two-year mandate by the Security Council. Совет Безопасности вручил Комитету двухлетний мандат.
A new, two-year transition was announced pending the organization of elections. Был объявлен новый двухлетний переходный период до момента организации выборов.
UNICEF also grants a two-year grace period to newly designated NCCs. ЮНИСЕФ дает странам, недавно ставшим чистыми донорами, двухлетний льготный период.
Following this, the Network prepared a two-year strategic plan to strengthen rural women's leadership and participation in decision-making processes. Впоследствии Сеть подготовила двухлетний стратегический план повышения руководящей роли сельских женщин и расширения их участия в процессе принятия решений.
According to another participant, the two-year tenure of elected Council members consisted of five phases. По мнению другого участника, двухлетний срок работы избранных членов Совета состоит из пяти этапов.
The two colonels are former pilots and the lieutenant, according to military officials, has recently followed a two-year pilot's training course. Два полковника являются бывшими пилотами, а лейтенант, по заявлениям военных чиновников, прошел недавно двухлетний курс подготовки летчиков.
The committee's president and vice-president are elected for two-year terms and alternatively represent the State and the private sector. Председатель и заместитель председателя КВФ избираются на двухлетний срок и поочередно из числа представителей государства и частного сектора.
The judges were appointed for two-year terms but sat only when needed. Судьи, которые входят в их состав, назначаются на двухлетний период, однако они заседают только в случае необходимости.
The Northern Norway Regional Health Trust has been tasked with financing and implementing a two-year project aimed at improving interpretation services for the Sami population. По линии Регионального управления по вопросам здравоохранения Северной Норвегии запланированы финансирование и реализация рассчитанного на двухлетний период проекта, направленного на совершенствование услуг устного перевода для саамского населения.
To date, one of these offenders has been convicted and has begun serving his two-year prison sentence. На сегодняшний день один из этих правонарушителей осужден и отбывает двухлетний срок тюремного заключения.
On 20 August 2015, Raț returned to Rayo Vallecano after agreeing to a two-year deal. 20 августа 2015 года Рац вернулся в «Райо Вальекано», подписав с ним двухлетний контракт.
In July 2008 Haber joined Sheffield United on a two-year deal. 31 июля 2008 года присоединился к «Шеффилд Юнайтед», подписал двухлетний контракт.
AC. noted that WP. had adopted the report of the two-year activity of the informal group. АС.З отметил, что WP. утвердил доклад о работе неофициальной группы за двухлетний период.
The Parliament of Hungary adopted the National Strategy on Social Crime Prevention in 2003 and two-year action plans have been prepared ever since. В 2003 году парламент Венгрии одобрил Национальную стратегию предупреждения социальных преступлений, а также соответствующий двухлетний план действий.