Английский - русский
Перевод слова Touch
Вариант перевода Штрих

Примеры в контексте "Touch - Штрих"

Примеры: Touch - Штрих
And one final touch, a squash ball under the armpit. И последний штрих - мяч для сквоша под мышкой.
Ten plants - seriously, dude, nice little touch. Awesome. Десять растений, серьезно, чувак, милый маленький штрих.
Well, now, the finishing touch is to take out her precious jewels. Теперь, последний штрих - вынем ее любимые драгоценности.
A little affair with a married woman puts a finishing touch to a young man's education. Роман с замужней женщиной - завершающий штрих в воспитании молодого мужчины.
Final touch to the poster is the company logo in the corner. Последний штрих - логотип компании в углу.
Well and the last touch - national beverages, which include pisco (another stumbling block with Chileans) and wine. Ну и последний штрих - национальные напитки. К ним относятся pisco (очередной камень преткновения с чилийцами) и вино.
Box of tissues on the table is a nice touch. Коробка с носовыми платками на столе - хороший штрих.
Blob at the end for an artistic touch. Шарик на конце, как художественный штрих.
So now, time to add the finishing touch to the festivities. А теперь пришло время добавить последний штрих к празднеству.
No, I thought it was a nice touch. Думаю, это был милый штрих.
Final touch, thick blankets, which are surprisingly effective. Последний штрих - плотные покрывала, удивительно эффективные.
That was an especially nice touch, Clarice. Это был тонкий штрих, Клариса.
A nice touch with that "she's got a gun". Изящный штрих с этим "у неё пистолет".
Now let me just add one final touch! Теперь я лишь добавлю последний штрих!
Neal, if you'd be so kind as to apply the finishing touch. Нил, не будешь ли ты любезен внести завершающий штрих.
As a final touch, British newspapers and messages were filled with reports of a race meeting to take place on 19 September, the day on which the attack was to be launched. Как последний штрих, британские газеты были заполнены сообщениями о гонке, которая должна состоятся 19 сентября, в день, когда должно было начаться нападение.
We pay tribute to your excellent leadership, which provided the kind of sensitive and professional touch that was required for reaching a solution to the complex issues and challenges of the Conference. Мы воздаем должное Вашему великолепному руководству, которое внесло определенного рода тонкий и профессиональный штрих, необходимый для отыскания решений рассматривавшимся Конференцией сложным вопросам и проблемам.
It was a nice touch, don't you think? Изящный штрих, вам так не кажется?
Now I'll add the finishing touch. Сейчас я внесу последний штрих.
I gave him that touch. Я дал ему этот штрих.
Pizza, that's a nice touch. Пицца! Хороший штрих!
And now for the finishing touch. И вот, последний штрих
But Keaton, Keaton put on the finishing touch. Но Китон добавил заключительный штрих.
That's an interesting touch. Вот это - интересный штрих.
And that is an interesting touch. И что это интересный штрих.