| Wait till everyone at school hears about this. | Подождите, скоро все в школе узнают. |
| Okay, i-in my defense, I wasn't expecting you home till later. | Хорошо, в свое оправдание, я не ожидал тебя так скоро. |
| How long till we get the money? | (ЖЕН) Как скоро мы получим деньги? |
| You tell us how long till they come, you talk. | Ты скажешь нам как скоро они сюда придут, говори. |
| Wait till you gaze upon this lovely lass. | Скоро ты увидишь эту прекрасную деву. |
| So how long do you think till we hear from... | Как думаешь, как скоро нам позвонит... |
| Now, wait till you see the panoramic city to ocean views at night. | И сейчас, очень скоро, вы увидите панораму города и вид на океан ночью. |
| Wait till he starts opening doors for you and pulling back your chair. | Подождите, скоро он начнет открывать вам дверь и предлагать кресло. |
| [Chuckles] Wait till Kyle hears about this. | И Кайл тоже скоро узнает об этом. |
| I wonder how long till Logan sleeps with somebody else. | Интересно как скоро Логан с кем-нибудь переспит. |
| Some questions don't get answered till the afterlife. | Хорошая новость - ты всё узнаешь очень скоро. |
| I didn't think we were doing this till later, but I like your ambition, Dr. king. | Не думал, что ты захочешь повторить так скоро, Но мне нравится ваша амбициозность, доктор Кинг. |
| How soon till they get here? | Как скоро они доберутся до нас? |
| How long till she twirls from a pole? | Совсем скоро она станцует у шеста. |
| How long do you think till they start our chemo? | Как думаете, скоро начнётся химиотерапия? |
| Just wait till you're sitting fireside, sipping on a premium Chinese Scotch, and smoking a sweet Rwandan cigar. | Скоро вы будете сидеть перед костром, потягивать элитный китайский скотч, и покуривать ароматные сигары из Руанды. |
| Wait till this goes national.: | Скоро пойдет по всем крупным каналам: |
| How long 'till your ready to go? | Как скоро вы будете готовы отбыть? |
| And how long till I start feeling... you know, different? | И как скоро я начну чувствовать... ну вы знаете, по другому? |
| How long 'till you're ready to go? | Как скоро вы будете готовы отбыть? |
| How long till we can fly again? | Как скоро мы снова сможем лететь? |
| So how long till I'm back on the ladder? | Как скоро я смогу взобраться на стремянку? |
| How long do you think it'll be till we stop? | Как думаешь, скоро будет остановка? |
| How long till you can blow the shaft on the ocean floor? | Ты скоро сможешь там все взорвать? |
| I mean, how much longer till this thing's online? | Совсем скоро эта штука заработает на полную, да? |