| You must go now, or you will miss the tide. | Тебе нужно поспешить, а то пропустишь отлив. |
| There'll be a fog, and the tide will turn after midnight. | Будет туман, и отлив начнётся после полуночи. |
| The tide and time are apiece with the day of Miss Jackson's discovery. | Отлив и время в точности совпадают с днем обнаружения мисс Джексон. |
| "Low tide." That's beautiful. | "Отлив". Это красиво. |
| Now I'm like a tide going out before a tsunami. | И теперь я как отлив перед цунами. |
| The tide's going out now, but it'll be high water again before dark. | Сейчас отлив, но до заката ещё будет прилив. |
| At 7:40 last Wednesday night, the tide was going out and it kept going out for another three-and-a-half hours. | В прошлую среду в 7:40 уже был отлив, и он продолжался ещё три с половиной часа. |
| As long as we leave before the tide gets any lower. | Нам не стоит задерживаться, чтобы отлив не стал еще больше. |
| "Low tide." That's beautiful. | Я должен сказать это Морту. "Отлив". |
| There is a tide in the affairs of men, | В делах людей прилив есть и отлив, |
| There is a tide in the affairs of men, | «В делах людей прилив есть и отлив, |
| Yes, it was low tide, I was fishing over there... | Был отлив, я ходила рыбачить на камни, на другую сторону. |
| Yes, the tide's going out. | Да, начался отлив. |
| The tide is turning. | Прилив и отлив чередуются. |
| The tide is low in the morning now. | Отлив теперь бывает по утрам. |
| You'll miss the tide. | А то упустишь отлив. |
| And there's a super-duper low tide. | И сейчас просто потрясный отлив. |
| The tide recedes, and Nat sets out to obtain supplies from his neighbours. | На следующий день, когда начинается отлив, Нэт выходит, чтобы получить поставки от соседей. |
| However, Monk and her consorts had insufficient depth in the low tide to get in close, and were forced to retire. | Однако Monk с сопровождением не могли сблизиться с целью, из-за малых глубин в отлив, и были вынуждены отступить. |
| Even at low tide, it's packed. | Просто битком, даже в отлив. Да там всегда одно и то же! |
| According to one chronicle (Strong, 1895), Kilwa was originally owned by a mainland Bantu king 'Almuli' and connected by a small land bridge to the mainland that appeared in low tide. | Согласно одной летописи (Strong, 1895), Килва изначально принадлежал материковому королю банту Альмули, а в отлив связывался с сушей узким перешейком. |
| At daybreak, when the tide is low, Ambroise starts his one of those thousands of reefs that make the sea so dangerous here | На заре, когда был отлив, Амбруаз отправился на сбор воорослей по направлению к одному из множества рифов, из-за которых это море было столь опасным. |
| It's reassuring to know that whatever happens in the world, the tide still goes out. | Успокаивает мысль... что бы ни случилось в мире, снова будет отлив. |
| There's always the tide, nature's contribution. | Всё же ещё отлив и прилив, природное явление. |
| When the tide is low they can dock. | Когда наступит отлив, они встретятся. |