| All right, you need to find a cubicle with a network switch under it. | Так, тебе надо найти стол под которым есть сетевой свитч. |
| After that, plug the other end of the yellow network cable into the switch. | После этого, подключи другой конец желтого сетевого кабеля в свитч. |
| Well, fourth fleet made the switch two months ago, which means, if the tablet's connected to a network, we can search its MElD. | Четвертый флот установил свитч два месяца назад, что означает, если планшет подключен к сети, то мы можем отследить его местоположение. |
| Conflict Diamond told me you were doubling with Bait And Switch. | Конфликт Даймонд сказал мне, что у тебя было двойное свидание с Бейт и Свитч. |
| This is Apoc... Switch... and Cypher. | Это Апок... Свитч... и Сайфер. |
| These include the Partnership for Cleaner Fuels and Vehicles, the Bio-Energy Partnership and the Asia-Europe SWITCH Partnership. | К их числу относятся «Партнерство в интересах использования более чистых видов топлива и автомобилей», «Биоэнергетическое партнерство» и «Азиатско-Европейское партнерство СВИТЧ». |
| This is Apoc... Switch... and Cypher. | Это Эпок Свитч и Сайфер. |
| Switch, straight ahead. | Свитч, быстро вперед. |
| This is Apoc... Switch... | Это Эйпок Свитч и Сайфер. |
| Switch, straight ahead. | Свитч, давай прямо. |
| This is Apoc Switch and Cypher. | Это Апок Свитч и Сайфёр. |
| I am Rena from Sukima Switch. | Я Рэна из Сукима Свитч. |
| [Engine Cranks] Your switch on? | А ты повернул свитч? |
| By the way... if you have anything important to say to Switch... say it now. | Кстати если ты хотела сказать что-то важное Свитч сделай это сейчас. |