| I'm not surprised your mother is sick. | Тогда меня не удивляет, что у твоей матери плохо с головой. |
| No one is surprised by this outrageous lie. | Эта возмутительная ложь уже никого не удивляет. |
| I am surprised by how aimlessness can affect people. | Меня удивляет, как отсутствие цели может влиять на людей. |
| You don't seem surprised, Father. | Похоже, вас это не удивляет, святой отец. |
| They are probably surprised by this. | Вас это, наверное, удивляет. |
| I guess I'm not that surprised. | А меня это вовсе не удивляет. |
| You don't seem surprised that I'm back. | Кажется, моё возвращение вас не удивляет. |
| And yet somehow you're surprised when they act like children. | А теперь вас удивляет, что они ведут себя, как дети. |
| Don't act so surprised, Marge. | Не делай вид, что тебя это удивляет, Мардж. |
| The witness answered that nothing surprised him! | Свидетель ответил, что ничто его не удивляет! |
| Only surprised there aren't more of you running around. | Удивляет одно, что больше таких как ты не шляется по свету. |
| I'm not surprised that dwight's using my baby To steal my desk. | Меня не удивляет, что Дуайт использует моего ребенка, чтобы захватить стол. |
| But I'm a little surprised that it's working. | Несколько удивляет, что его метод работает. |
| If I had a dollar for every time Some evil vampire surprised me. | Если бы я получал доллар каждый раз, когда какой нибудь злой вампир удивляет меня. |
| I'm kind of surprised, because he is so creative. | Что меня удивляет, ведь он так креативен. |
| I'm not surprised, she was totally drunk. | Меня это не удивляет, она же совсем пьяна. |
| I don't know why I'm even surprised. | Даже не знаю, почему меня это удивляет. |
| No. But since it has, I'm not surprised. | Нет, но то, что это произошло, меня не удивляет. |
| He was also surprised that the representative of the Sudan had reopened the debate on the right to development. | Специального докладчика также удивляет, что представителем Судана опять дебатируется вопрос о праве на развитие. |
| I am always surprised how simple it is to write programs in Perl. | Меня всегда удивляет, как это просто - писать программы на Perl. |
| I'm not surprised he's killed someone. | Меня это не удивляет, он убил кое-кого. |
| I don't know why you're acting so surprised. | Не знаю, почему тебя это так удивляет. |
| I don't know why I'm even surprised. | Даже не знаю, удивляет ли меня это. |
| LAUGHTER Personally, I don't understand why anyone's surprised... | Не знаю, почему кого-то удивляет... |
| I am no longer surprised by the Queen's behaviour. | Поведение королевы меня больше не удивляет. |