| And I resent your suggesting I don't recognize a moral argument. | Сожалею, что ты думаешь я не признаю морального аргумента. |
| What are you suggesting, Lisbon? | Что ты думаешь по этому поводу, Лисбон? |
| You are not suggesting that I... | Ты же не думаешь, что я... |
| You're suggesting he stored his consciousness? | Ты думаешь, он сохранил своё сознание в этой штуке? |
| You're not suggesting Morgana is within Camelot's borders? | Ты же не думаешь, что это Моргана вторглась в границы королевства? |
| You're suggesting that Scott Galloway was Eva's co-conspirator. | И ты думаешь, что Скотт Галловэй был соучастником Евы. |
| Cordelia, if you're suggesting that I know anything about... | Корделия, если ты думаешь, что я что-либо знаю о... |
| If you're suggesting that I cook and eat my old friends, I can assure you, in their opinion, I already have. | Если ты думаешь, что я приготовлю своих друзей и съем, то могу тебя заверить, по их мнению, я уже сделал это. |
| Are you suggesting I can't be gentle? | Ты думаешь я не могу быть нежной? |
| Now, are you seriously suggesting that this is faster than that? | Ты серьёзно думаешь, что эта машина быстрее? |
| If you're suggesting what I think, you're wasting your time. | Если ты думаешь, что знаешь, о чём я думаю, то ты зря тратишь своё время. |
| You're suggesting Sheridan had a hand in this. | Ты думаешь, Шеридан к этому руку приложил? |
| Are - are you suggesting he's playing me? | Ты думаешь, он меня переиграл? |
| You suggesting it's some kind of sign? | Думаешь, это что-то вроде знака? |
| Are you suggesting it would be justified? | Думаешь, этим можно оправдать нападение? |
| Are you suggesting that this was some sort of Russian experiment? | Ты Думаешь, что это был своего рода российский эксперимент? |
| Are you suggesting I'm somehow pleasuring a whale? | Ты думаешь, я каким-то образом ублажаю кита? |
| I... Are you suggesting I abandon them? | Я... думаешь, я их брошу? |
| You're not suggesting that I imagined it? | Ты же не думаешь, что мне привиделось? |
| Are you seriously suggesting that I should move into a dead girl's apartment? | Ты серьезно думаешь, что я перееду в квартиру мертвых девушек? |
| Are you suggesting that I throw a party? | Ты думаешь, я откажусь от вечеринки? |
| You're not suggesting that, are you? | Ты же не думаешь, что так и будет? |
| Are - are you suggesting he's playing me? | Извини. Ты думаешь, он меня переиграл? |
| Are you honestly suggesting that we committed regicide to distract America from a flu and a life choice? | Ты правда думаешь, что мы пошли на цареубийство, чтобы отвлечь Америку от гриппа и выбора? |
| Are you suggesting that I might collapse due to a minor - | Если ты думаешь что я не смогу бежать... |