Английский - русский
Перевод слова Story

Перевод story с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
История (примеров 7840)
Got a story she'll believe? У тебя есть история, которой она поверит?
It is an incredible book, a fabulous novel, just finished and I can not describe the deep emotion I feel, is a story, ami view, magnificent. Это невероятная книга, сказочный роман, только что закончил, и я не могу описать глубокие чувства я сейчас испытываю, это история, AMI взгляд, великолепна.
Kyle's story appeared in a report on News4Jax, which caught the attention of a local business owner who subsequently employed Kyle as a dishwasher and paid him out of pocket. История Кайла, рассказанная телеканалом News4Jax, привлекла внимание местного бизнесмена, который нанял Кайла в качестве посудомойки.
The problem is not whether we need to see the name printed, the problem is that it needs the Selection Board, which is another story. Проблема не в том, нужно ли нам, чтобы увидеть название печатного, проблема в том, что он нуждается в выборе совета, который уже совсем другая история.
The authors of the series did not pursue the goal to create a thoroughly historically tied now, their goal - a love story based on the works of Isaak Babel. Авторы сериала не преследовали цель создать досконально исторически привязанную картину, их цель - история любви по мотивам произведений Бабеля.
Больше примеров...
Рассказ (примеров 1054)
What went well or direction, or predict, that kind of story. Что же хорошо или направлению, или предсказать, такой рассказ.
This is the story of my poor automobile. Это рассказ о моём бедном автомобиле.
Should be easy enough to confirm his story using traffic camera footage. Достаточно легко подтвердить его рассказ, посмотрев дорожные камеры.
Based on true events, Ring Girls is a fast-paced story about five American women from Las Vegas who take on the ultimate challenge of fighting the best Muay Thai fighters in the world. Основанный на реальных событиях, Ring Girls - это быстро развивающийся рассказ о пяти американских женщинах из Лас-Вегаса, которые ставят перед собой задачу стать лучшими бойцами в мире среди женщин муай-тай.
The story of a newlywed Chinese girl who was not using contraception even though she did not want a child provides a telling account. Наглядным подтверждением этому является рассказ вышедшей замуж китайской девушки, которая не пользовалась противозачаточными средствами, хотя она и не желала ребенка.
Больше примеров...
Сюжет (примеров 640)
The story begins with her trying to gain entry into the ninja academy. Сюжет начинается с её попытки поступить в академию ниндзя.
The story is set in 1979, in a Santa Barbara, California boarding house. Сюжет фильма вращается в 1979 году в Санта-Барбаре, штат Калифорния в пансионате.
The subject of the painting is a story from Classical mythology. Сюжет картины - история из классической мифологии.
But, you know, every time in America, some guy gets caught cheating, every media outlet does the same story. Но, знаете, каждый раз в Америке, когда кого-нибудь ловят на супружеской измене, все средства массовой информации тут же делают сюжет.
The main story of the film is based on the life of a Japanese academic and author Hyakken Uchida (1889-1971). Сюжет фильма основан на биографии японского профессора, академика и писателя Хяккэна Утиды (1889-1971).
Больше примеров...
Статья (примеров 151)
My story hasn't even been printed yet. Моя статья еще даже не напечатана.
Dazhdbog in Russian mythology or His story - article by Sergei Naumov about Russian pagan deity Dazhdbog. Даждьбог в русской мифологии или Его сказание - статья Сергея Наумова о русском языческом божестве Даждьбоге.
Right, every story he worked on, whether you ran it or not, I'll need copies. Ладно, каждая статья, над которой он работал, напечатали её или нет, нужна копия.
His arguably most important Article during this time was Patriotism or National Betrayal? - On the Reactionary Film Inside Story of the Ching Court published on March 30, 1967 in the Red Flag. Возможно, самая важная его статья в это время - «Патриотизм или национальное предательство? - О реакционном фильме "Тайная история цинского двора"» - опубликованная 30 марта 1967 года в «Хунци».
The story has superb reactions. Статья вызвала феноменальный отклик.
Больше примеров...
Сказка (примеров 175)
Your story about the cherry does not make any sense. Твоя сказка о вишне не имеет смысла.
Because if she is twice removed, it's another story altogether. Потому что если двоюродная, то это вообще другая сказка.
But either way, I was the one telling my own story, so... No, I don't feel cheated at all. Так или иначе, это была моя сказка и я сама ее рассказывала, так что нет, я вовсе не чувствую себя обманутой.
This isn't story tale; it's not make-believe. не сказка, не выдумка.
I found your last story very amusing. Твоя последняя сказка оказалась забавной.
Больше примеров...
Версия (примеров 145)
My side of the story is that I'm innocent. Моя версия в том, что я не виновен.
She got so far out ahead of our story, we'll never catch her. Её версия настолько правдоподобней нашей, что мы не сможем поймать её.
I have Channing's story. У меня есть версия Чаннинга.
But before I go I want you two to know, the supercops story was working. Прежде, чем уйти, я хочу, чтобы вы знали: моя версия сработала бы.
His next work staged there was Cendrillon, his version of the Cinderella story, which was well received in May 1899. Следующей его инсценированной оперой стала «Золушка», его собственная версия истории про Золушку, премьера которой состоялась в мае 1899.
Больше примеров...
Дело (примеров 286)
But come tomorrow, that's a different story. А вот завтра - это другое дело.
So do you know what the story is between those two? Ты не знаешь, в чем там дело между ними?
The story "draw a conventional lesson about proper gender roles in marriage," which suggests the demeaning of a wife by a husband is not "proper." История «обычный урок о правильных гендерных ролях в браке», которые предполагают, что унижение женой мужа - не «надлежащее» дело.
What's the story, Tess? В чем дело, Тэсс?
What's the story, Rowland? В чем дело, Роуланд?
Больше примеров...
Репортаж (примеров 166)
Your story could cost Lewis's life. Ваш репортаж может стоить Льюису жизни.
No local TV will do a story on Emma. Ни один канал не хочет снимать репортаж об Эмме.
But I didn't know it was valuable till I saw the story on TV. Но я не знала, что она такая ценная, пока не увидела репортаж в новостях.
I'm thinks is a real story now Скажу только, что это настоящий репортаж.
You've got your story. Ты сделала свой репортаж.
Больше примеров...
Легенда (примеров 112)
No, you just need a good story. Нет, тебе лишь нужна хорошая легенда.
Not your cover story, not the product. Ни твоя легенда, ни твой продукт.
Well, the story in southie is that Paddy fell in love with a Harvard girl. В Саути ходит легенда, что Пэдди влюбился в девушку из Гарварда.
The legend of Siobhan is just a ghost story. Слушайте, легенда о Шивонн МакДугал, это лишь история с привидениями.
CIA veteran Howard Hunt in his memoirs told the story how the legend of «communist penetration» to Guatemala was being created. Ветеран ЦРУ Говард Хант в своих мемуарах рассказал о том, как создавалась легенда о «коммунистическом проникновении» в Гватемалу.
Больше примеров...
Материал (примеров 135)
I am hoping you have a story for a movie. Надеюсь, что у вас соберется материал для кино.
It's not a story. Это даже не материал.
I thought it was a good story, actually. На мой взгляд, неплохой материал.
The party's propaganda material tells its story. Пропагандистский материал партии передает ее сущность.
You're printing a story you know is untrue? Вы печатаете заведомо ложный материал?
Больше примеров...
Показания (примеров 108)
And we have an eyewitness, Barbara Keyes, corroborating his story. И у нас есть свидетель, Барбара Кейес, подтверждающая его показания.
Later she changed her story and alleged an unidentified man "forced" her to stab the little girl. Позже она изменила сво показания, сказав, что некий мужчина «заставил» её заколоть девочку.
This particular report indicates how Bob Durst had changed his story to his own investigator about where he called Kathie on the night of January 31. В этом отчёте указано, что Боб Дерст менял показания перед собственным следователем о произошедшем тридцать первого января.
I mean, these depositions are crucial, because if the witnesses change their story later, I can discredit them in front of a jury, which I would have liked to do with that obnoxious P.I. Monte, who I deposed today. Эти показания крайне важны, ведь если свидетели потом изменят свои истории, я смогу дискредитировать их перед присяжными, и я бы хотел так сделать с частным детективом Монти, которого допрашивал сегодня.
He also denied that he and G.R. had made up a story against the accused because they were lovers, or that he had surrendered himself to the police to have his sister released from police custody. 2.6 На процессе Д.С. отказался от своих показаний о том, что в полиции его подвергали побоям, чтобы вынудить его дать показания, инкриминирующие автора, сказав, что он дал такие показания по просьбе автора.
Больше примеров...
Новость (примеров 114)
The whole story, in the worst way. Эти ребята сейчас разнесут новость по всему городу.
If they arrest her, this becomes an international news story. Если они арестуют ее, это становится Международная новость.
It's the lead story at every local affiliate. Это главная новость на всех местных каналах.
Of course, you can keep it right here for the very latest on this breaking news story. Конечно, вы можете оставаться с нами, чтобы услышать самую последнюю на сегодня горящую новость.
And the good news story that I'm going to hopefully come to at the end is that it makes some of us heroes. Хорошая новость, к которой мы еще вернемся, в этом, что некоторые из нас становятся героями.
Больше примеров...
Повесть (примеров 77)
The Yellow Arrow - the allegorical story by Victor Pelevin written in 1993. «Жёлтая стрела́» - аллегорическая повесть Виктора Пелевина, написанная в 1993 году.
Kostyakov's story "A silk belt" (Chibek hyr) about war and love was widely known. Широкую известность получила повесть Костякова «Шёлковый пояс» (Чібек хур) о войне и о любви.
In 1973, the twenty five-volume collection Library of Contemporary Fantastic Literature was published under the name Anthology, in which an abbreviated version of Savchenko's programmatic story "The Trial of Truth" appeared. В 1973 году вышел в свет 25 том «Библиотеки современной фантастики» под названием «Антология», в котором в сокращенном варианте была помещена программная для Савченко повесть «Испытание истиной».
Originally was called the "Prize for a literary work" (Malay: Hadiah Karya Sastera) and was awarded every year until 1976 for the best poem, story, anthology of poems, a two-act play, a story and a critical essay. Hadiah Karya Sastera) и присуждалась ежегодно до 1976 года за лучшее стихотворение, рассказ, антологию стихов, двухактную пьесу, повесть и критическое эссе.
Comparing it to Lovecraft's earlier story in Home Brew, Lin Carter wrote that while "The Lurking Fear" is "a more serious study in traditional horror, it lacks the light, almost joyous touch of 'Herbert West.'" Сравнивая повесть с первым произведением Лавкрафта, опубликованным в Номё Вгёш, Лин Картер пишет, что, хотя «Затаившийся Страх» является «более серьезным произведением в жанре традиционного хоррора, ему не хватает легкого, почти радостного ощущения "Герберта Веста"».
Больше примеров...
Роман (примеров 127)
I gave her a copy of my story 2047. Я дал ей свой роман "2047".
Seriously! A well written story, like a novel, but shorter. Настоящий, рассказ, хорошо написанный, настоящий роман.
His debut novel, Q & A, tells the story of how a penniless waiter in Mumbai becomes the biggest quiz show winner in history. Его дебютный роман, Вопрос - Ответ, повествует о том, как бедный официант из города Мумбаи стал крупнейшим в истории победителем игрового шоу.
His most famous book is the novel Kilden eller Brevet om fiskeren Markus ('The Source, or the Letter about Mark the Fisherman'), 1918, a story about the fisherman Mark living a simple life and presenting simple thoughts. Однако наиболее знаменитым произведением Габриэля Скотта считается роман 1918 года «Kilden eller Brevet om fiskeren Markus», который рассказывает историю рыбака Маркуса, живущего обычной жизнью и обуреваемого обычными мыслями.
Like many of Sagan's novels, this is a story of lost love. Как и многие другие произведения Франсуазы Саган, роман описывает историю неразделённой любви.
Больше примеров...
Выдумка (примеров 31)
The so-called massacres in Masisi and Rutshuru, are a story made up by Rwanda to justify the so-called Zairian refugee camps in Rwanda which have served as a military training ground for attacks on Zaire. Якобы имевшая место резня в Масиси и Ручуру - это руандийская выдумка, цель которой - оправдать существование так называемых лагерей заирских беженцев в Руанде, которые используются в качестве резервов для организации военной подготовки с целью нападения на Заир.
The Darkness is a story. Тьма - это выдумка.
I thought the cow kicking over a lantern, that was just a made up story. Я думал, что история о корове, которая опрокинула светильник, и случился Великий чикагский пожар - всего лишь выдумка.
Just that it's some - Carpathian peasant story. Только то, что он - выдумка крестьян Закарпатья.
However, the story was complete garbage and full of weak spots. Вот только сама история - абсолютная выдумка и не имеет смысла.
Больше примеров...
Этаж (примеров 26)
I also plummeted an entire story before grabbing hold. А ещё я пролетел целый этаж перед тем, как смог ухватиться.
You can't blame us for taking in a boarder, especially one who can't get to the second story. Ты не можешь винить нас за то, что мы взяли жильца, особенно такого, который не может подняться на второй этаж.
Tory fell a full story before landing on a ledge, Тори пролетел целый этаж, затем ударился о выступ.
Like climbing up to the second story. Например, через третий этаж.
Second story, front window. Второй этаж, окно на улицу.
Больше примеров...
Изложение (примеров 12)
And so, I want to kind of go through my little story of what I found out. Таким образом, я хочу сделать небольшое изложение того, что я выяснил.
In this context, counsel explains that the Swedish authorities expect an applicant to give the full story of his claim the day he arrives in Sweden. В этом контексте адвокат поясняет, что шведские власти ожидали, что заявитель представит полное изложение своего дела в первый же день по прибытии в Швецию.
Well, I guess this is one story my kids won't have to give a book report on. Я бы не хотела, чтобы мои дети писали по этой книге изложение.
Simple visual presentations and good statistical story writing can guide readers into understanding data and grasping the relevance of the information being presented. Простое визуальное представление и хорошее текстовое изложение статистической информации способны помочь пользователям лучше понять предлагаемые их вниманию данные и осознать их значение.
I must admit, I harbored my doubts to its authenticity right up until yesterday when I took the merchant captain's ship and found Vazquez's story neatly written into his log. Должен сказать, что сомневался в достоверности до вчерашнего дня, когда я взял судно того капитана и нашёл в его журнале детальное изложение рассказа Васкеса.
Больше примеров...
Побасенка (примеров 1)
Больше примеров...
Story (примеров 328)
In May 2000, Vagrant Story was the fifth best-selling PlayStation title of the month. В мае 2000 года Vagrant Story заняла пятое место в списке самых продаваемых игр для PlayStation в данном месяце.
His debut single "Story of My Life" was released in June 2004 and reached number 9 in the UK Singles Chart. Дебютная песня "Story of My Life" была выпущена в июне 2004 года и достигла Nº 9 в UK Singles Chart.
The remake initially began as Lunar: Silver Star Story, developed by a collaboration between Game Arts and Japan Art Media. Ремейк, изначально имевший название Lunar: Silver Star Story, разрабатывался при сотрудничестве двух компаний: Game Arts и Japan Art Media (англ.).
Because of the way addresses are handled, a version 3 story file can be up to 128K in length, a version 5 story can be up to 256K in length, and a version 8 story can be up to 512k in length. Из-за различных способов адресации Story file для версии 3 может быть объёмом до 128 КБ, версия 5 поддерживает до 256 КБ, а на версии 8 файл может быть размером до 512 КБ.
This entire battle was later the basis for Negativland's 1995 book/CD, Fair Use: The Story of the Letter U and the Numeral 2. Вся эта битва позже стала основой для Fair Use: The Story of the Letter U and the Numeral 2 (англ.)русск., аудиокниги Negativland, изданной в 1995 году.
Больше примеров...