Английский - русский
Перевод слова Story

Перевод story с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
История (примеров 7840)
Look, her story is consistent with Kristi's. Послушай, ее история сходится с Кристи.
Just tell me when the story ends. Просто дай знать, когда история закончится.
Well, she could have told me her story yesterday. Она могла рассказать мне эту история вчера.
What's your story, Cassidy? У тебя-то какая история, Кэссиди?
While Penguin's perpetual rise and fall has long been a narrative trend for Gotham virtually every season, Ed's story feels like it's just beginning, with the character's true destiny now seemingly right around the corner. В то время как бесконечный взлет и падение Пингвина долго было тенденцией рассказа для "Готэма" фактически каждый сезон, история Эда чувствует, что это только начало истинной судьбы персонажа, казалось бы, прямо за углом.
Больше примеров...
Рассказ (примеров 1054)
Thank you so much for your story, Miss Huang Jung Nam. Большое спасибо за ваш рассказ, мисс Хюн Чжун Нам.
So, can you at least tell me what the story's about? Хотя бы намекни, о чем рассказ?
In this case, I was writing a story that included some kind of detail, period of history, a certain location. Я писала рассказ, который включал в себя детали исторического периода в определенной местности.
You get me a story published... and I'll make the underwears that go with the suit. Вы добиваетесь, чтобы мой рассказ опубликовали, а я, кроме костюма, сошью вам нижнее белье.
Didn't jibe with the way you recounted it... so maybe with all your e-mails and phone calls... you can get your story straight. Твой рассказ звучал иначе. А еще все эти звонки и и-мэйлы... Могли бы договориться о чем-то одном.
Больше примеров...
Сюжет (примеров 640)
Kevin Bowen of GameSpy's Classic Gaming called the gameplay "convoluted and inane", also criticizing its story for departing from the serious tone of the film. Кевин Боуэн из издания Classic Gaming от GameSpy характеризовал геймплей как «запутанный и безумный», а также критиковал сюжет за отклонение от серьёзного тона, показанного в фильме.
Durand said the anime omits information that makes the story easy to understand, but judges the anime more "coherent" with a better balance of comedy and tragedy, whereas the manga is "more tragic" and focused on Usagi and Mamoru's romance. Дюранд указывает, что аниме опускает информацию, благодаря которой было бы легче понять сюжет, но судит его как более «последовательное» с лучшим балансом между комедией и трагедией, тогда как манга более трагична и сконцентрирована на романе между Усаги и Мамору.
Charlie Jane Anders of io9 described it as "of the most unusual, and structurally ambitious, eras in Doctor Who's history" and praised the way the story revolved around the Doctor. Чарли Джейн Эндерс в своей рецензии для io9 описала шестой сезон как «самую необычную и структурно амбициозную эру в истории "Доктора Кто"» и похвалила то, как сюжет концентрировался на Докторе.
I'm doing this story on fire safety, and people burning up from falling asleep smoking. Я делаю сюжет о пожарах, когда люди засыпают с сигаретой.
Another story making headlines this morning is, of course, Greece, whose prime minister officially requested activation of the EU/IMF bailout package, lifting the euro from its lowest level of the year and sending commodity prices soaring. Этим утром в центре событий ещё один сюжет: Греция, чей премьер-министр попросил активировать программу помощи от Евросоюза и МВФ, поднимает курс евро с нижней годовой отметки и стремительно повышает цены на сырьевые товары.
Больше примеров...
Статья (примеров 151)
If the story in the London papers can still achieve some good, it seems to me that the only thing to do is to do nothing. Если статья в лондонских газетах всё равно принесёт пользу, мне кажется, единственное, что мы можем сделать - не делать ничего.
If he did have a slush fund, Markham's story could put his job on the line? Если он вёл теневой фонд, статья Маркэма могла вывести его на чистую воду?
A cover story on how the new African Court of Human and Peoples' Rights will strengthen the work of the African Commission on Human and Peoples' Rights and promote the continent's principal human rights manifesto, the African Charter on Human and Peoples' Rights. Была опубликована редакционная статья о том, как новый Африканский суд по правам человека и народов усилит деятельность Африканской комиссии по правам человека и народов и будет содействовать осуществлению основного манифеста континента по правам человека - Африканской хартии по правам человека и народов.
After publishing another story in 1974 in the same magazine he was offered a permanent job by its owner Gladys Heldman. После того, как в 1974 году в этом же журнале появилась ещё одна его статья, владелица издания Глэдис Хелдман предложила Флинку постоянную работу.
The Associated Press has ranked Fallout 3 as the #1 game for 2008 saying, With its powerful story, memorable characters and morbid comedy, it's a compelling journey that leaves you wanting more even after 100 hours of play. Апрельский номер ОХМ начинает свой путь к американским подписчикам. Передовая статья охватывает целый ряд новых направлений и также содержит ряд новых скриншотов из разных моментов игры, включая новые локации, новых существ/NPC, оружие и т.д.
Больше примеров...
Сказка (примеров 175)
It's an Eastern bedtime story, Mr. Heep. Это восточная сказка на ночь, Мистер Хип.
Two weeks later his story had changed again. Две недели спустя его сказка изменилась снова.
It's a great story, and for cosmologists, it's no fairytale. Это - большая история, и для космологов, это не сказка.
What's a story? А что такое сказка?
But a story tells what happens Это всего лишь сказка.
Больше примеров...
Версия (примеров 145)
Okay, so our story is this: Хорошо, наша версия такова:
The original release of the music video documents the story of an astronaut (played by Justin Furstenfeld), singing of his girlfriend or wife back home on Earth. Оригинальная версия представляет собой историю астронавта, которого сыграл Джастин Фёрстенфелд, поющего для своей девушки (или жены) на Земле.
'That was Begbie's story. 'Or Begbie's version of the story. Такова история Бегби... или, по крайней мере, такова его версия событий.
His next work staged there was Cendrillon, his version of the Cinderella story, which was well received in May 1899. Следующей его инсценированной оперой стала «Золушка», его собственная версия истории про Золушку, премьера которой состоялась в мае 1899.
In IGN's "The Best of 2003", the PlayStation 2 (PS2) version won "Best Adventure Game," while the GameCube version received "Best Story." В номинациях IGN на лучшие игры 2003 года версия для PlayStation 2 получила приз «Лучшая приключенческая игра» (англ. Best Adventure Game), а версия для GameCube - «Лучшая история» (англ. Best Story).
Больше примеров...
Дело (примеров 286)
But the dog, Moose, is another story. Но пес, Мус, это другое дело.
However, access to food is another story: hunger has risen in recent years and food prices have increased. Однако совсем иначе обстоит дело с доступом к продовольствию: в последние годы отмечено увеличение масштабов голода и повышение цен на продовольствие.
What's the story, tolson? В чем тут дело, Толсон?
But once you're in it, you realize it's another story. Но рано или поздно ты начинаешь понимать, что дело совсем не в этом...
This wasn't just an economic story. Дело не только в экономике.
Больше примеров...
Репортаж (примеров 166)
Don't get wise! I always get you the story. А то, Чарлз, что в конечном счёте ты всегда получаешь хороший репортаж.
You saw the news story on Hartley's body? Вы видели репортаж о теле Хартли?
I'll do my own story. Я сделаю собственный репортаж.
And when Kidd says a story, he means a story. И Кидд ожидает полноценный репортаж.
Tell them HoIlander is trying to steal my story. Скажи им, это мой репортаж, а Холландер хочет его отобрать.
Больше примеров...
Легенда (примеров 112)
As the story goes, Uta (or Ota), the daughter of the duke, confided to Emmeram that she was expecting a child out of wedlock. Как гласит легенда, Ута (или Ота), дочь герцога, призналась Эммераму в том, что она ждёт внебрачного ребенка.
She knows what to say, what not to say, The whole counseling cover story. Знает, что говорить, а что нет, у нее есть отличная легенда.
So it's just a romantic little story. Тогда это просто романтическая легенда.
CIA veteran Howard Hunt in his memoirs told the story how the legend of «communist penetration» to Guatemala was being created. Ветеран ЦРУ Говард Хант в своих мемуарах рассказал о том, как создавалась легенда о «коммунистическом проникновении» в Гватемалу.
His story goes like the legend. Его история развивалась как легенда.
Больше примеров...
Материал (примеров 135)
And Ellis Kane has that story. И у Эллис Кейн был этот материал.
Mr. Manneh may have tried to republish this story, qualified by the source as being innocuous, in the Daily Observer, at which point the National Intelligence Agency arrested him. Возможно, г-н Манне пытался этот безобидный, по мнению источника, материал перепечатать в "Дейли обсервер", и тогда Национальное разведывательное управление его арестовало.
I have a lead on a story. зато есть потрясающий материал.
I'm just saying that Jerret sounds like a very compelling story on which you happen to have pole position. Я к тому, что может выйти отличный материал, ты же знакома с членами тусовки.
No follow-up stories or editorials appeared, and no New York Times reporters assessed the story on the ground. За этим не последовало ни дополнительных материалов, ни редакционных статей, и ни один репортер «Нью-Йорк Таймс» в Ираке не проанализировал этот материал.
Больше примеров...
Показания (примеров 108)
I gave the money to Ana so she'd change her story. Я дал Ане деньги, чтобы она изменила свои показания.
Ladies and gentlemen of the jury, the evidence and testimony that was presented in this court tell a dark story. Дамы и господа присяжные, улики и показания, которые мы вам предоставили, раскрывают ужасные факты.
So they both have to take the stand, testify, and tell their sleazy side of the story. То есть они оба должны давать показания и рассказать свою сомнительную версию.
Unless O'Bannon changes his story. Только если О'Бэннон изменит показания.
He also denied that he and G.R. had made up a story against the accused because they were lovers, or that he had surrendered himself to the police to have his sister released from police custody. 2.6 На процессе Д.С. отказался от своих показаний о том, что в полиции его подвергали побоям, чтобы вынудить его дать показания, инкриминирующие автора, сказав, что он дал такие показания по просьбе автора.
Больше примеров...
Новость (примеров 114)
Our lead story today... Главная новость - действующий судья округа ЛаБорд
Our top story: sinking newscaster. Главная новость: погружающийся ведущий.
Why do you always get to read the top story, Morbo? Морбо, почему всегда ты читаешь главную новость?
Our top story, Channel Five News anchor, Torn Tucker, has a meltdown at a local comedy club. Главная новость, ведущий новостей, Том Токер, приобрел себе проблемы на комедийном шоу.
Our top story: price wars are heating up between all of the major airlines and even a couple of the little crashy ones. Наша главная новость: ценовые войны накаляются между всеми крупными авиакомпаниями и среди них уже есть даже парочка слегка пострадавших.
Больше примеров...
Повесть (примеров 77)
This is the story of the greatest scientific discovery ever. Это повесть о величайшем в истории научном открытии.
What, are you working on a science fiction story? Что, пишешь фантастическую повесть?
In works of his later period, Honchar continued to raise the contemporary morale-ethical subject (novel "Your dawn", 1980), a subject of young searches romance (story "Brigantina", 1973). В произведениях позднего периода Гончар продолжал поднимать морально-этические темы современности (роман «Твоя заря», 1980), тему романтики юношеских поисков (повесть «Бригантина», 1973).
This story shall the good man teach his son. Старик о них расскажет повесть сыну.
E. F. Bleiler's and Richard Bleiler's book Science-Fiction: The Early Years describes the story as "digressive and clumsily written, perhaps because it was written for serial publication". В книге Science-Fiction:The Early Years Э. Ф. Блейлера и Ричарда Блейлера повесть характеризуется как «бессвязная и неуклюже написанная, возможно потому, что предназначалась для серийного издания».
Больше примеров...
Роман (примеров 127)
The title is "Unfinished Story" Я назову его "Нескончаемый роман".
It was 'apostolic' fiction-where a surviving apostle tells the story of his hero. Это был "апостольский" роман - где выживающий апостол рассказывает историю своего героя.
In 2014, Arclight Films announced that they would be adapting Ghinsberg's novel Jungle: A Harrowing True Story of Survival. В 2014 году Arclight Films объявила о своём намерении адаптировать роман Гинсберга «Джунгли: невероятная и подлинная история выживания».
A gripping detective-love story, that told the beginning and development of organized criminality in Ukraine in early 1990s. Остросюжетный детективный роман, на страницах которого было впервые рассказано о возникновении и становлении организованной преступности на Украине.
O Pioneers! tells the story of the Bergsons, a family of Swedish-American immigrants in the farm country near the fictional town of Hanover, Nebraska, at the turn of the 20th century. Роман повествует о Бергсонах, семья шведских иммигрантов, поселившихся в сельской местности вблизи вымышленного города Ганновер в штате Небраска.
Больше примеров...
Выдумка (примеров 31)
So, no truth to this story, right? Так все это выдумка?
I think, we've convinced the magazine that the story's false. Я считаю, что мы убедили журнал, что вся история - это выдумка.
It's a story, probably not true... in the Second World War, the Allies knew Это история, возможно - выдумка... во время Второй Мировой союзники узнали, что
It's a very good story, that, it is, but it's made up. Отличная история, правда, но она выдумка.
Money, in fact, is the most successful story ever invented and told by humans, because it is the only story everybody believes. Деньги - это самая успешная выдумка, когда-либо рассказанная людьми, потому что в неё верит каждый.
Больше примеров...
Этаж (примеров 26)
I also plummeted an entire story before grabbing hold. А ещё я пролетел целый этаж перед тем, как смог ухватиться.
One story and it has an elevator. Один этаж, а есть лифт.
And then climb out the window, shimmy down one story, unspooling 600 feet of wire along the way. Потом вылезти из окна, спуститься на один этаж вниз, протянув 200 метров проволоки.
So we need to canvass every story on every building that had an eye line to this scene, including all the rooftops. Нам нужно проверить каждый этаж каждого здания, с которого можно было видеть территорию, включая крыши.
Second story, front window. Второй этаж, окно фасада.
Больше примеров...
Изложение (примеров 12)
Yet it was noted that the press does not wait for the President's statement when they can obtain fuller information from the interested parties, which seek to put their own version on the story. Было, однако, отмечено, что журналисты не ждут заявления Председателя, когда они могут получить более полную информацию от заинтересованных сторон, которые стремятся дать свое изложение событий.
Simple visual presentations and good statistical story writing can guide readers into understanding data and grasping the relevance of the information being presented. Простое визуальное представление и хорошее текстовое изложение статистической информации способны помочь пользователям лучше понять предлагаемые их вниманию данные и осознать их значение.
I must admit, I harbored my doubts to its authenticity right up until yesterday when I took the merchant captain's ship and found Vazquez's story neatly written into his log. Должен сказать, что сомневался в достоверности до вчерашнего дня, когда я взял судно того капитана и нашёл в его журнале детальное изложение рассказа Васкеса.
Many, indeed, tried to present to the outside world their own version of the Tibet story, rebutting the orthodox narrative - be it Chinese or Western - and posting comments and footage on YouTube and the BBC's bulletin board. Многие действительно пытались представить внешнему миру свою собственную версию событий в Тибете, опровергая общепринятое изложение фактов, будь то китайскими или западными СМИ, и отправляя комментарии и видеозаписи на веб-сайт YouTube и электронную доску объявлений BBC.
And so, I want to kind of go through my little story of what I found out. Таким образом, я хочу сделать небольшое изложение того, что я выяснил.
Больше примеров...
Побасенка (примеров 1)
Больше примеров...
Story (примеров 328)
The film, CrazySexyCool: The TLC Story, premiered October 21, 2013. Фильм получил название CrazySexyCool: The TLC Story, а его премьера состоялась 21 октября 2013 года.
The title is based on the 1946 non fiction book Cloak and Dagger: The Secret Story of O.S.S. by Corey Ford and Alastair MacBain. Название основано на заглавии книги 1946 года «Плащ и кинжал: Секретная история УСС» (англ. Cloak and Dagger: The Secret Story of O.S.S.), написанной Кори Фордом (англ. Corey Ford) и Алистером Мак-Бейном (англ. Alastair MacBain).
Much of the web space provided through Public Netbase supported Austrian artists, although some hosted projects, such as the Transformation Story Archive, had wider recognition. Большинство веб-пространства, предоставляемого Public Netbase, поддерживало австрийских художников, хотя некоторые проекты, такие как Transformation Story Archive, имели более широкое признание.
During the same 1966 Joe starts to work for Radio Luxembourg performing the "Western Story" series. В том же 1966 году Джо проводит серию программ под названием "Western story" на волнах RTL.
Vesely has released four studio albums to date under the name Secondhand Serenade: Awake in 2007, A Twist in My Story in 2008, Hear Me Now in 2010, and Undefeated in 2014. Везели записал три студийных альбома: Ашакё (2007), A Twist in My Story (2008) и Hear Me Now (2010).
Больше примеров...