| I'd very much like to borrow your stake. | Я бы очень хотел, чтобы ты одолжил мне свой кол. |
| Stabbing a vampire with a wooden stake is the equivalent of putting a human in shackles. | Воткнуть в вампира осиновый кол, что человека посадить в кандалы. |
| I very much would like to borrow your stake. | Я бы очень хотел, чтобы ты одолжил мне свой кол. |
| Get yourself a good sharp stake and drive it through his heart. | Найди острый кол... и вонзи ему в сердце. |
| This stake is the one weapon on earth that can kill them. | Этот кол - единственное оружие на свете, которое может убить их. |
| All we need is to take that stake away from him. | Нам лишь нужно забрать у него кол. |
| Got up close, stuck a stake through his neck. | Подобрались близко и воткнули кол в шею. |
| It was like a stake in my heart. | Это как вбитый кол в сердце. |
| Walking around like you had a big stake rammed up your English Channel. | Вечно расхаживал вокруг нас, словно у тебя был здоровенный кол в... Английском Канале... |
| I simply cannot pound in one more stake. | Я просто не могу вбить следующий кол. |
| Perhaps garlic bread as a starter, then stake through the heart, dessert. | Возможно чесночный хлеб и в начале, тогда кол в сердце на десерт. |
| Each with a stake in the heart, then burn them both. | Каждому кол в сердце, потом сожжём их обоих. |
| Tonight, Katherine, gets a stake through her heart. | Сегодня ночью Кэтрин получит кол в сердце. |
| If you want to protect Rebekah, you'll need to use the white oak stake. | Если ты хочешь защитить Ребекку, тебе нужно использовать кол из белого дуба. |
| You'll give us the white oak stake, and then... | Ты дашь нам кол из белого дуба. |
| So the fate of the entire vampire race depends on you finding the stake. | Таким образом, судьба всех вампиров зависит от того, найдем ли мы кол. |
| You're going to go inside and fetch me the stake. | Ты войдешь внутрь и достанешь мне кол. |
| So I take it Rebekah got the stake. | Так, понял, у Ребекки кол. |
| In case the curse does not succeed, this is my lucky stake. | На случай, если проклятие не сработает, это мой счастливый кол. |
| Get Klaus back to Mystic Falls, and I will gladly drive a stake through his heart. | Верни Клауса обратно в Мистик Фолс, и я с удовольствием воткну кол в его сердце. |
| I never thought that I would be the one to help drive a stake through his heart. | Никогда не думала, что буду тем кто поможет воткнуть кол ему в сердце. |
| It's not a wooden stake, Tarak. | Это не деревянный кол, Тарак. |
| There's a very practical reason for the traditional wooden stake. | Очень практично использовать традиционный деревянный кол. |
| Is that a stake in his heart? | Это что, кол у него в сердце? |
| We found a wooden stake with your fingerprints all over it. | Мы нашли деревянный кол с Вашими отпечатками повсюду. |