He comes here, shoots Daemon, grabs a stake goes off and kills Crow. |
Он приходит, стреляет в Демона, берёт кол, уходит и убивает Ворона. |
So she jammed a stake in her own heart so she wouldn't have to hear your first whiny breath. |
Поэтому она воткнула кол в свое собственное сердце просто чтобы не услышать твой первый тихий вдох. |
Maybe the stake didn't work because it's not a, Trickster. |
Может, кол не сработал, потому что это не Трикстер. |
I'd rather take a stake to the heart. |
По мне так, лучше кол в сердце. |
Blood is killed once again when impaled on a stake thrown by Namor the Sub-Mariner. |
Кровавый убит еще раз, насаженный на кол, брошенный Нэмором Подводником. |
If Hackman's there, we can finally drive a stake through his heart. |
Если Хэкмэн там, то мы сможем, наконец, вогнать кол ему в сердце. |
Rings of garlic, holy water... silver stake, crucifix. |
Чеснок, святая вода, серебряный кол, распятие... |
An act of self-loathing so shameful that whoever is responsible should fall on his own stake. |
Такое неуважение к собственной природе настолько постыдно, что кто бы не нес за это ответственность, он должен напороться на собственный кол. |
You use a stake, sliver, or sun light. |
Используй кол, серебро, или солнечный свет. |
I think we might need a stake or two. |
Я думаю, нам нужен кол или даже парочка. |
This stake ensures I feel everything... |
Этот кол обеспечивает мне все чувства... |
This stake was imbued with dark magic. |
Этот кол был наполнен тёмной магией. |
It'll take sunlight, decapitation, or a stake through the heart. |
Это должен быть прямой солнечный свет, обезглавливание или кол в сердце. |
Drive a stake right through his heart. |
Воткнуть кол прямо в сердце сукина сына. |
A stake through the heart, garlic. I mean, that's... |
Кол в сердце, чеснок, думаю, это... |
'Cause I got my wooden stake right here. |
Потому что мой деревянный кол прямо здесь. |
Someone drove this stake through his heart. |
Кто-то вогнал этот кол ему в сердце. |
Tell me where the stake is before I kill you. |
Скажи мне где кол, пока я не убил тебя. |
So I take it Rebekah got the stake. |
Я так понимаю, Ребекка получила кол. |
You must drive this stake right through his heart. |
Надо вбить ему этот кол прямо в сердце. |
I need you to cut the stake out of me. |
Мне нужно, чтобы ты вытащила из меня кол. |
I tell you, we must drive a wooden stake through her heart. |
Я говорю вам: мы должны вбить ей в сердце осиновый кол. |
You been packin' a stake all this time. |
У тебя все это время был кол. |
Besides the sun, this stake is your only friend against the Strigoi. |
Кроме солнца, этот кол - твой единственный друг в борьбе против Стригоя. |
The stake that can kill you. |
Кол, которым тебя можно убить. |