Look, you guys can split the money. | Слушай, вы можете разделить деньги. |
The Agency could not agree to the Democratic People's Republic of Korea's intention to split provision of the information into two parts. | Агентство не может согласиться с намерением Корейской Народно-Демократической Республики разделить процесс предоставления информации на две части. |
and the male has managed to split his coloration so the female only always sees the kinder gentler squid in him. | Так, самец успел разделить свою окраску пополам, так что самка всегда будет видеть в нем более доброго и нежного кальмара. |
They'll never split us up. | Им никогда нас не разделить. |
32-Card Draw has a special feature which is a split button which appears next to the regular buttons for the first player to act after the draw. | В 32-карточном дро-покере есть специальная функция - «Разделить Банк», которая появляется рядом с остальными кнопками, сразу же после обмена. |
Kind of a split, Ma. | Вроде, как раскол, ма. |
The signing of the Darfur Peace Agreement has resulted in a major split within the rebel movements. | В результате подписания Мирного соглашения по Дарфуру в повстанческих движениях произошел крупный раскол. |
Aircraft one performs a split S? | Первый самолет производит раскол? |
This split the Tories, with 45 abstaining, leading to the motion being defeated by 30 votes. | В рядах тори произошел раскол, в результате которого 45 из них воздержались от голосования: прошение было отклонено с перевесом в 30 голосов. |
The result was that Lang's supporters in the federal Caucus brought down Scullin's government, causing a second bitter split in the Labor Party. | В результате сторонники Ланга в федеральном форуме сместили правительство Скалина, вызвав второй раскол в Лейбористской партии. |
By the time we split, her salary was triple mine. | Когда мы расстались, ее зарплата была в три раза больше моей. |
I told Patrick that you and Greg split. | Я сказал Патрику, что вы с Грегом расстались. |
Ling and I split, Georgia quit, and my fellow senior partner who's also my best friend he could be cracking up. | Мы с Линг расстались, Джорджия уволилась, и мой старший партнер, являющийся моим лучшим другом может сломаться. |
Cao dated Chen Sicheng in September 2008, they split in March 2011. | Встречался с Фрэнки Сенфорд из группы The Saturdays, но они расстались в марте 2010 года. |
Our differences with Korn/ Ferry progressed to the point of being irresolvable, and we had split. | Разногласия с "Korn/ Ferry" приняли неразрешимый характер и мы расстались. |
So I was thinking, when you collect your bounty, maybe we could split it. | Поэтому я подумала, что когда ты получишь свое вознаграждение, возможно, мы могли бы поделить его. |
Okay, $25 to split the gift - and I'm losing money. | Хорошо, $25 чтобы поделить подарок... и я теряю деньги. |
But, you see, I would be willing to combine our respective halves and split Dan's fortune 50/50. | Но, вы видете, я готова соединить наши соответствующие половины и поделить богатство Дэна 50 на 50. |
I can't split my dose in thirds. | Я не могу поделить свою долю на троих. |
The plan was to split my time between here and the States. | Мой план заключался в том, чтобы в равной мере поделить мое время, между Штатами и тем, что здесь. |
Furthermore, it has been clarified that when two devices are requested, the use of split screen is permissible. | Кроме того, было уточнено, что в тех случаях, когда требуется два устройства, допускается разделение экрана. |
Consequently, the exhaust split for a given tunnel flow rate is not constant, and the dilution ratio at low load is slightly lower than at high load. | Следовательно, разделение потока отработавших газов для данного расхода в канале не является постоянной величиной, и коэффициент разбавления при малой нагрузке несколько ниже, чем при высокой нагрузке. |
This split entails unavoidable overlaps. | Такое разделение предполагает неизбежное дублирование. |
b Core/non-core split is an estimate based on the fact that 18.85 per cent of contributions are core. | Ь Разделение на основные/неосновные ресурсы является приблизительным и основывается на том, что 18,85 процента взносов приходится на долю основных ресурсов. |
Your Honor, we wish this were all legally proper, but the attorneys who intend to split off have made improper avowals... | Ваша честь, мы желали, чтобы это разделение активов было законным, однако юристы, намеренные отделиться, совершили неподобающие действия... |
Deuce Right Split 25 Barrel Clear on one. | Двойка Направо Сплит 25 Пустая Бочка, на раз. |
Since Split is a seaside tourist destination, rental costs are subject to seasonal fluctuations. | Поскольку Сплит является приморским туристским городом, расходы на аренду помещений подвержены сезонным колебаниям. |
Troops and equipment were deployed via Split, which requires the use of a ferry between Rijeka and Split. | Войска и оборудование перебрасывались через Сплит паромами, которые обеспечивают сообщение между Риекой и Сплитом. |
While all contracts with Luka Split have contained a protest clause regarding the provisions of the agreement, the company has legally attested that it is a private company not covered by the agreement. | Хотя во всех контрактах, заключенных с компанией «Лука Сплит», содержится оговорка об опротестовании в отношении положений соглашения, компания предъявила юридически удостоверенное подтверждение того, что она является частной компанией, на которую не распространяется действие соглашения. |
These trains are normally deployed on the mountainous route between the two largest Croatian cities, route Zagreb - Split, but are also sometimes on the InterCity routes in the continental part of the country. | Они успешно перевозят пассажиров между двумя самыми большими городами Хорватии по холмистому маршруту Загреб - Сплит, но также иногда по маршруту InterCity, проходящему по континентальной части страны. |
When our folks split, she took it the hardest. | Когда наши родители разошлись, она восприняла это крайне тяжело. |
Caroline used to invite me here before her parents split. | Кэролайн часто приглашала меня сюда прежде чем её родители разошлись. |
Dad... why did you split with Mom? | Папа... Почему вы с мамой разошлись? |
That split you two up... the fact that Avery and I are working together, the fact that you have to see me all the time? | То, что вы разошлись. то, что я работаю вместе с Эйвери, то, что ты постоянно меня видишь? |
David and I have split. | Мы с Дэвидом разошлись. |
The particle impact caused my personas to split and form separate physical entities, which released a cataclysmic energy burst. | Под влиянием этих частиц мои персонажи разделились и обрели физические тела, что сопровождалось катастрофическим выбросом энергии. |
We split ourselves into groups, but without the Doctor we didn't know what to look for. | Мы разделились на группы, но без Доктора не знали, что искать. |
For example, the lines of Grubenhagen and Göttingen were split for a while. | Так на время разделились линии Грубенхаген и Гёттинген. |
Modern historians are split, some supporting 469 BC as the most likely date, and others opting for 466 BC. | Мнения современных историков разделились: одни считают наиболее вероятной датой 469 г. до н. э., другие - 466 г. до н. э. |
You know what, it seems like we're kind of evenly split. | Знаете что, мне кажется, что мы разделились поровну. |
He doesn't want to split his fee for breaking me out of prison. | Он не хочет делить свою плату за моё освобождение из тюрьмы. |
How will you split evenly with seven days? | Как вы будете делить поровну семь дней? |
Right. No, I wantto comewithyou and split the money. | Нет, я хочу с вами поехать делить деньги. |
How do you want to split it up, Casey? | Как будем делить, Кейси? |
There would be more security for both of us if we split the money two ways instead of three. | Для нас обоих было бы надёжнее... делить деньги на двоих, а не на троих. |
They were able to split, replicating themselves as bacteria do. | Они могли делиться, создавая копию себя, как это делают бактерии. |
He wanted more money per car 'cause he has to split it with his partner. | Он хотел больше денег за каждую машину, потому что должен делиться с партнёром. |
Give me a name... and you won't have to split the cash with him. | Назовите имя... и вам не придётся с ним делиться. |
It must have been pretty valuable if Ike decided to kill your husband so he wouldn't have to split it. | Это должно быть достаточно ценным, если Айк решил убить вашего мужа, чтобы не делиться. |
DAVID: It's not yours to split. | Вам не придется делиться. |
Better to split it five ways than six. | Лучше разбить ее на пять частей, чем на шесть. |
Category (3.0) is wide and the task force proposes to split it in two categories: | Категория (3.0) является широкой, и Целевая группа предлагает разбить ее на две подкатегории: |
Can I split these? | Я могу разбить их? |
In addition to the proof, they recognized that the real power in the O'Nan-Scott theorem is in the ability to split the finite primitive groups into various types. | В дополнение к доказательству они выявили, что истинная сила теоремы О'Нэна - Скотта заключается в возможности разбить конечные примитивные группы на различные типы. |
Split the elite forces into two groups | Разбить отряд на две группы. |
United Nations Members have made the wise decision to continue negotiations, rather than pushing for a vote that might split the Organization. | Члены Организации Объединенных Наций проявили мудрость, договорившись продолжить переговоры и не форсировать голосование, которое грозило расколоть Организацию. |
It has once again revealed the sinister intention of the Taiwan authorities to split China. | Оно еще раз выявило злостное намерение тайваньских властей расколоть Китай. |
I want to split that fissure wide open. | Мне нужно расколоть эту трещину. |
500,000 years ago, bilth the ugly... conjured an earthquake meant to split the planet. | Пятьсот тысяч лет назад, Билт Уродливый с помощью заклинания вызвал землетрясение, чтобы расколоть землю пополам. |
The real trick'll be doing the calculations necessary to split the amethyst into seven pieces. | Мне придётся совершить чудо, рассчитав, как расколоть аметист на семь кусков. |
Just another side to this man's seemingly split personality. | Создаётся впечатление, что у этого человека раздвоение личности. |
Schizophrenia, split personality, paranoia and so on. | Шизофрения, раздвоение личности. Паранойа и так далее. |
Like "A" had a split personality. | Будто у "Э" раздвоение личности. |
Some people say Bruce has a split personality. | Кто-то скажет, у Брюса раздвоение личности! |
That's what caused the split... | Это и вызвало раздвоение личности. |
Regarding machinery, the split recommended by the Expert Panel is considered in the separate technology component. | Что касается оборудования, то рекомендованная группой экспертов разбивка рассматривается в рамках отдельного компонента, посвященного технологии. |
The gender composition of the children who have lost parental care is 1,300 boys and 1,297 girls, while the split by age is as follows: 0-7 years - 49 per cent, 8-14 years - 40 per cent, 15-17 years - 11 per cent. | Среди детей, оставшихся без ухода родителей, 1300 человек составляют мальчики и 1297 человек - девочки, а разбивка по возрастам такова: 07 лет - 49%, 814 лет - 40%, 1517 лет - 11%. |
The split of incomes obtained from real property registration and from services differs a lot in different countries. | Разбивка доходов, полученных от регистрации объектов недвижимости и от оказания услуг, существенно отличается друг от друга в различных странах. |
If the purchases split is unavailable then it is suggested that it should be assumed that non-government R&D performers mainly make outlays to acquire R&D, while government R&D performers make almost none. | Если разбивка закупок отсутствует, то предлагается допустить, что расходы по приобретению НИОКР осуществляют в основном негосударственные производители НИОКР, а государственные производители НИОКР, практически не имеют таких расходов. |
The data collection activities were split according to social and business statistics, and as for business statistics, it was split according to location. | Деятельность по сбору данных была разделена на социальную статистику и статистику предприятий, и, что касается деятельности по сбору статистики предприятий, то была произведена ее территориальная разбивка. |
A good place to split a line is after the question name; a bad place is between type and value. | Хорошо разделять строку после имени вопроса; плохо - между типом и значением. |
You can add or delete rows or columns in tables as well as split or merge table cells using the keyboard. | С помощью клавиатуры можно добавлять и удалять строки и столбцы таблицы, а также разделять и объединять ячейки таблицы. |
They have the power to edit or delete posts and lock, unlock, move, delete and split topics in the forum they moderate. | У них есть возможность редактировать, удалять, закрывать и вновь открывать темы, перемещать и разделять темы в форумах, за которые они отвечают. |
Charlie says he will not split the remaining money with her and leaves, though he tells her that she will now inherit Jack's hotel business, as he was her brother. | Чарли говорит, что он не будет разделять оставшиеся деньги с ней и уходит, перед этим сказав, что она теперь унаследует мотель Джека, так как он был её братом. |
Reverse transformations go from Java to UML C++ to UML... NET to UML Includes all of the capabilities of Rational Application Developer Enables model management for parallel development and architectural re-factoring, e.g., split, combine, compare and merge models and model fragments. | Возможность обратных преобразований: Java в UML C++ в UML.NET в UML Включает в себя все возможности IBM Rational Application Developer Позволяет управлять моделями для параллельной разработки и архитектурного рефакторинга, например, разделять, объединять, сравнивать, производить слияние моделей и частей модели. |
Erm, you've got a... you've got a split here. | Эмм, у тебя... у тебя трещина тут. |
It's a split in the skin of the world. | Это трещина в оболочке мира. |
Interviews: Neck CNS, Teask & Carl B52, Split jam (the best jam in Croatia by that time) review, Križanićeva Hall of Fame, Zgb street bombing, walls, trains - Croatia & abroad. | Загребский Hall of Fame на Улице Крижанича, Река (Rijeka - имя в хорватском также обозначающее реку), сплитский Ќджэмќ в 1998 г. ZGB Street бомбежка. Европейские и домашние поезда и стены. |
Alternatively, venture a little further afield and explore the sights of the old town Split. There you can visit museums, exhibitions and the Split Summer Festival. | Не пожалейте времени на то, чтобы осмотреть достопримечательности древнего города Сплита, где находятся многочисленные музеи, проходят выставки и каждый год проводится Сплитский летний фестиваль. |
Delays in the procurement of welfare equipment and the construction of recreational facilities in Split also resulted in savings under that line item. | Несвоевременная закупка оборудования для обеспечения жизни и быта и затягивание сроков строительства рекреационных сооружений в Сплите также привели к экономии средств по этой статье. |
The following year, 1929, he held his first solo exhibition in Split, which was well received by public and critics alike. | В 1929 г. провёл свою первую персональную выставку в Сплите, которая была хорошо воспринята публикой и критиками. |
That same year Novi Fosili played at the Split Festival, where their song "Diridonda" soon became a hit throughout the country. | В том же году группа выступила на фестивале в Сплите, после чего их песня «Diridonda» стала национальным хитом. |
The area of operations has expanded to cover some 100,000 square miles with personnel deployed not only in the UNPAs, but also in Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia and in Croatia at theatre headquarters in Zagreb, Split and the Prevlaka peninsula. | Район операций расширился и охватывает территорию площадью приблизительно в 100000 квадратных миль, при этом персонал размещен не только в РОООН, но также в Боснии и Герцеговине, бывшей югославской Республике Македонии и в Хорватии в штабах театра действий в Загребе, Сплите и на Превлакском полуострове. |
Saxophonist Chris White joined the band, and the tour began on 25 April 1985 in Split, Croatia (then part of Yugoslavia). | К группе присоединился саксофонист Крис Уайт (англ.)русск., и первый концерт состоялся 25 апреля 1985 года в Сплите (Югославия). |
Andrew and his troops embarked on 23 August 1217, in Split. | Андраш и его войска выступили 23 августа 1217 года из Сплита. |
All aircraft will be routed into Tuzla through two corridors from Zagreb and Split, respectively. | Все летательные аппараты будут направляться в Тузлу по двум коридорам: из Загреба и Сплита, соответственно. |
The hotel was first opened in 1900, thus being the oldest hotel in Split. | Этот старейший отель Сплита впервые распахнул для гостей свои двери в 1900 году. |
The Croatian authorities organized veritable looting rail tours from Split to Knin and passengers pillaged private property of the uprooted Serbs. | Хорватские власти организовали настоящие "туры для грабителей", которые приезжают на поезде из Сплита в Книн в целях грабежа имущества, принадлежащего изгнанным сербам. |
He used themes from the score of Unbreakable by James Newton Howard, alongside that of Split, in composing Glass's music. | Он использовал темы из Неуязвимого Джеймса Ньютона Ховарда, наряду со своими из Сплита. |