Английский - русский
Перевод слова Smaller

Перевод smaller с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Меньший (примеров 184)
Because of their shorter work histories in the formal sector, interruptions of work for childcare, lower wages and early retirement, women are likely to earn smaller pensions. Учитывая меньший стаж работы женщин в формальном секторе, перерывы, вызванные необходимостью ухода за детьми, меньший размер заработной платы и более ранний выход на пенсию, женщины, могут получать меньшие по размеру пенсии.
Several delegations felt that the reference to the smaller sizes should be left in the Standard as smaller unshelled nuts were often of very good quality and could be included in Class I or Extra Class. По мнению ряда делегаций, в стандарте следует сохранить ссылку на меньший размер, поскольку мелкие орехи в скорлупе нередко бывают очень хорошего качества и могут включаться в первый или высший сорта.
One of the criticisms was that the Standing Committee was too large and unwieldy; what was required was a smaller, more coherent committee. Среди прочего критиковалось то, что Постоянный комитет является слишком большим и громоздким; требуется меньший по размерам и более последовательный в своих действиях комитет.
The smaller ship is outmaneuvering us. Нас обходит меньший корабль.
Both the person with schizophrenia and their first degree healthy relatives have smaller gray matter volume than the second degree healthy relatives. И у больных шизофренией, и у их здоровых родственников первой степени был обнаружен меньший объём серого вещества передней поясной извилины по сравнению с родственниками второй степени.
Больше примеров...
Меньше (примеров 1681)
The increase in their access to real resources has, then, been far smaller. Поэтому их доступ к реальным ресурсам был значительно меньше.
Japan presented data showing that Japanese females and males are smaller than the United States of America population. Япония представила данные, показывающие, что рост женского и мужского населения в Японии меньше роста жителей Соединенных Штатов.
In the case of other types of criminal offences the number of suspects was smaller. В случае уголовных преступлений других видов число подозреваемых было меньше.
The federal Constitution prohibits the creation of more than one trade union to represent the same economic or professional class within the same territorial unit, which unit shall be defined by the interested workers or employers and may not be smaller than the area of a municipality. Федеральной конституцией запрещается создание более одного профсоюза для представления одной и той же экономической или профессиональной категории в рамках одной территориальной единицы, причем размер каждой такой единицы определяется заинтересованными работниками и работодателями, однако этот размер по территориальному охвату не должен быть меньше одной муниципии.
In winter your head will be smaller. Зимой твоя голова будет меньше.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 102)
Matale section, which has about 20 kutis and a smaller meditation hall, is situated among grassy hills with less forest cover. Секция Матале, которая насчитывает около 20 кути и небольшой зал для медитаций, расположена среди зеленых холмов с меньшим лесным покровом.
And within this project, he's doing a smaller project called "Artists in Residence." В рамках этого проекта он делает небольшой проект «Художники дома».
Business surveys in Ireland typically involve a smaller population of business units and are collected by less costly methods than personal interviews, methods such as mail back, telephone or increasingly electronic methods. Обследования предприятий в Ирландии обычно предполагают изучение небольшой совокупности хозяйственных единиц и проводятся с использованием менее дорогостоящих методов, чем личные опросы, таких, как почтовая, телефонная или все больше электронная связь.
In particular, many smaller economies (in absolute terms) show low ratios of research and development against GDP. В частности, во многих странах с небольшой по масштабам экономикой (в абсолютном исчислении) доля доходов от научно-исследовательской деятельности в ВВП является незначительной.
A. spinifrons also differs from its relatives in having many fewer and smaller spines on its legs. Tianyuraptor также отличается от прочих представителей своего семейства относительно небольшой вилочкой и сравнительно малыми передними конечностями.
Больше примеров...
Более мелких (примеров 480)
An active Brazil can inspire smaller players, like Chile and the Central America countries, to push America as well. Активная Бразилия может вдохновить более мелких игроков, например, Чили и страны Центральной Америки, тоже оказать давление на Америку.
Such regional efforts can broaden the market access for smaller LDCs, which can serve as incentive to stimulate inflows of FDI. Такого рода региональные усилия способны расширить рыночный доступ для более мелких НРС, а это может создать стимулы для увеличения притока ПИИ.
Moreover, the absence of field presence is a major obstacle for the smaller agencies in programme identification and formulation at the country level. Кроме того, отсутствие представителей на местах является одной из серьезных проблем для более мелких учреждений при идентификации и разработке программ на страновом уровне.
At the same time, countries were cautioned not to overestimate such niches, since it frequently happened that competitors entered these markets unexpectedly, thus possibly displacing smaller developing country suppliers. В то же время странам не следует переоценивать такие ниши, поскольку зачастую на этих рынках неожиданно появляются новые конкуренты, которые могут вытеснить с них более мелких поставщиков из развивающихся стран.
A small but constant number of refugees from Kosovo continued to enter Albania from Montenegro, via Lake Shkodra on a tentative route to Italy (on 20 January a group of 50 refugees crossed into Albania followed by some smaller parties totalling 60 persons). Небольшое, но постоянное число беженцев из Косово продолжает поступать в Албанию из Черногории через Скадерское озеро по временному маршруту в Италию (20 января группа из 50 беженцев проникла на территорию Албании, а за ней последовало несколько более мелких групп общей численностью 60 человек).
Больше примеров...
Малых (примеров 477)
However, participation in the whole menu of United Nations negotiations and consultations presents a continuing challenge for smaller States. Однако участие во всех видах переговоров и консультаций в рамках Организации Объединенных Наций представляет собой проблему для малых государств-членов.
The experience of Bhutan and many smaller developing countries clearly indicates that there is a continued role for these United Nations bodies and agencies. Опыт Бутана и многих других малых развивающихся стран ясно указывает на непреходящую роль этих органов и учреждений системы Организации Объединенных Наций.
The smaller economies likewise did well, with Nepal emerging from negative growth in 2002. Положение в малых странах тоже улучшилось, благодаря чему в Непале прекратился негативный рост, наблюдавшийся в 2002 году.
Therefore, the attempt to segment the disarmament process in an artificial manner will, in our view, promote greater instability, rather than promote security, especially the security of smaller States. Поэтому попытка искусственно расчленить процесс разоружения на некие сегменты, по нашему мнению, усилит нестабильность, а не укрепит безопасность, в особенности в том, что касается безопасности малых государств.
The Forum's Smaller Island States Summit was held on 14 August 2003 in Auckland, New Zealand. 14 августа 2003 года в Окленде, Новая Зеландия, состоялась встреча на высшем уровне малых островных государств Форума.
Больше примеров...
Более мелкие (примеров 371)
Despite some improvement in the security situation, numerous members of FDLR and smaller armed groups remain in South Kivu and are a source of continuing concern. Несмотря на некоторое улучшение положения в плане безопасности, большое число сторонников ДСОР и более мелкие вооруженные группы по-прежнему продолжают скрываться в Южной Киву и являются источником постоянной обеспокоенности.
Battleships are very heavily armed and armored; cruisers moderately so; destroyers and smaller warships, less so. Линейные корабли имеют тяжелое вооружение и бронирование; крейсера - немного меньше; а эсминцы и более мелкие корабли - ещё меньше.
Smaller entities would have a choice between the IFRS for SMEs and the FRSSE. Более мелкие предприятия могут выбирать между МСФО для МСП и СФОМП.
The first stage of sampling covered drawing the PSU's, which were divided into smaller, equal in size blocks - segments. На первом этапе исследования были построены ПЕВ, которые затем были разбиты на более мелкие равноразмерные блоки - сегменты.
This increasingly refers to sectioning the carcass into smaller de-boned joints, usually accompanied by vacuum packing, boxing and palletisation of the product. По данным процессам во все большей степени понимается разделывание туш на более мелкие обваленные отруба, которое обычно сопровождается упаковкой продукта под вакуумом, затариванием и укладкой на поддоны.
Больше примеров...
Менее крупных (примеров 320)
Membership by these countries would be supplemented by a constituency system to provide balanced representation among regions and participation by some of the smaller States. Членство этих стран будет дополняться системой представительства, обеспечивающей сбалансированную представленность регионов и участие некоторых менее крупных государств.
Even in smaller countries, satellite remote sensing produced better data and allowed the collection of information much faster and cheaper than traditional methods. Даже в менее крупных странах спутниковое дистанционное зондирование позволяет осуществлять гораздо более оперативный и экономичный сбор информации и обеспечивает более полные данные, чем другие традиционные методы.
Based on a series of meetings of experts, business representatives and the staff of relevant institutions, the publication addresses the dynamics of corruption in smaller businesses and identifies the tools needed by small and medium-sized enterprises to successfully defend themselves in a corrupt business environment. В этой публикации, подготовленной по итогам серии совещаний экспертов, представителей деловых кругов и сотрудников соответствующих ведомств, освещается динамика коррупции на менее крупных предприятиях и определены средства, которые требуются малым и средним предприятиям для успешной защиты в условиях коррумпированности предпринимательской деятельности.
In 2000, the High Commissioner agreed that inspections of smaller operations could be led by the most senior inspection officer, rather than all inspections being led by the Inspector General. В 2000 году Верховный комиссар дал согласие на то, чтобы инспекции менее крупных операций могли проводиться под началом самого старшего сотрудника инспекционной службы, вместо того, чтобы проводить все инспекции под началом Генерального инспектора.
Behind the major structures were two rows of smaller four-to-seven-man pillboxes that mirrored their larger relatives, with a well protected front and lateral cross fire to stop any enemy that managed to get on top of the fort, or come up from behind. За крупными структурами было два ряда менее крупных ДОТ четыре-на-семь человек, которые отражали более крупных родственников, с превосходно защищённым фронтом и перекрёстным огнём с флангов дабы остановить любого противника, что смог достичь вершины форта, или прийти сзади.
Больше примеров...
Поменьше (примеров 254)
So, I make the sushi a little smaller for the ladies. Потому, для леди я делаю порции суши поменьше.
I thought you're going to get the smaller one. Красавица! - Я думал, вы хотите купить поменьше.
I'm thinking about making a switch to a smaller company. Я подумываю перейти в компанию поменьше.
So, you can't get a smaller ham. Ведь у нас нет окорока поменьше.
Without Britain, the EU becomes a Franco-German enterprise, with Germany very much the dominant partner, and all the smaller member states squeezed between the two. Без Великобритании Евросоюз превратится во франко-немецкое предприятие, в котором Германия станет во многом доминирующим партнёром, а между ними будут зажаты все страны поменьше.
Больше примеров...
Малые (примеров 207)
The representative of one regional group noted that large countries could benefit from domestic markets, and smaller countries, from regional demand. Представитель одной из региональных групп отметил, что крупные страны могут воспользоваться преимуществами своих емких внутренних рынков, а малые страны должны ориентироваться на региональный спрос.
This would be a grave injustice, particularly since most of the countries that are in this unfortunate situation would be the smaller and less developed countries. Это было бы серьезной несправедливостью, особенно потому, что большинство стран, которые оказались в таком неблагоприятном положении, окажутся малые и менее развитые страны.
This joint office approach should be primarily meaningful in smaller countries with low combined programming levels but also appropriate in advanced middle income countries where operations of the individual agencies are small and are expected to remain so in the future. Эта модель совместных представительств особенно подходит для малых стран, имеющих малые совокупные объемы программ, но может также использоваться в относительно развитых странах со средними уровнями доходов, где операции отдельных учреждений по масштабам невелики и скорее всего останутся таковыми в будущем.
The authorities are concerned about the lack of smaller vessels and the decrease of the smaller vessels' fleet, as there is a growing demand for smaller vessels on Belgian waterways. Власти обеспокоены нехваткой малых судов и уменьшения флота малых судов в свете роста спроса на малые суда на бельгийских водных путях
Smaller countries had indeed contributed in such ways, in particular by playing a mediating role, advancing respect for international law and providing models for the peaceful settlement of disputes. Малые страны действительно вносили такой вклад, в частности выполняя посреднические функции, отстаивая принципы соблюдения норм международного права и предлагая модели мирного разрешения споров.
Больше примеров...
Менее крупные (примеров 149)
Furthermore, there has been a trend of decline in the level of UNDP intercountry programmes in which the smaller agencies enjoy a unique advantage. Более того, наблюдается тенденция к сокращению масштабов межстрановых программ ПРООН, в рамках которых менее крупные учреждения обладают уникальными преимуществами.
She admitted that size undeniably makes China an attractive self-contained market, but felt that smaller countries could also earn their way by providing goods and services for the global economy. Она признала, что в силу размеров своей территории Китай, несомненно, является привлекательным самостоятельным рынком, однако высказала мнение о том, что менее крупные страны также могут найти свою нишу, предоставляя товары и услуги в рамках глобальной экономики.
Thus, for most developing countries, the investors to target will probably not be the largest TNCs in the world, but smaller firms within the appropriate industry or activity. Таким образом, большинству развивающихся стран целесообразнее ориентироваться не на инвесторов, входящих в число крупнейших мировых ТНК, а на менее крупные компании в рамках соответствующей отрасли или сферы деятельности.
In an effort to consolidate its operations following the closure of the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL), UNIPSIL moved to a new and smaller location, resulting in substantial savings in rent and operating costs. Стремясь консолидировать свои операции после закрытия Объединенного представительства Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (ОПООНСЛ), ОПООНМСЛ переехало в новые, менее крупные помещения, благодаря чему удалось существенно сократить арендные и эксплуатационные расходы.
Smaller sources (e.g. mobile sources, wood stoves) could be amenable to a different type of ELV compliance regime, based on type approval of examples of the equipment under controlled conditions; ё) Менее крупные источники (например, мобильные источники, печи на древесном топливе) могли бы охватываться иным видом режима соблюдения ПЗВ, основывающемся на утверждении по типу образцов оборудования при контролируемых условиях.
Больше примеров...
Ниже (примеров 153)
Data on gender representation in senior positions, i.e. presidents and chief prosecutors, shows smaller percentage of women (35 per cent) than the overall percentage of women. На высоких должностях, таких как председатели и главные прокуроры, согласно имеющимся данным, представленность женщин ниже (35 процентов) по сравнению с общим показателем.
In other cities, there have been half as many complaints or less, a function partly of their smaller populations but also of greater difficulty of access to institutions where complaints may be lodged. В других городах страны эта цифра примерно в два раза ниже, что объясняется меньшим количеством населения, а также трудностями в доступе к учреждениям, в которые можно было бы подать жалобы.
The Working Group noted that time-dependent target loads were always smaller than critical loads. Рабочая группа отметила, что уровни зависящих от времени целевых нагрузок всегда ниже уровней критических нагрузок.
It is a fact that the percentage of women among employers in Iceland is smaller than the figure in the other countries with which Iceland frequently compares itself. В Исландии процент женщин-нанимателей ниже, чем в других странах, с которыми ее часто сравнивают.
ISB price changes in "Health" are 16.3 percent points lower than those in the CPI due to its smaller number of medicines and the exclusion of private medical services. В ИМК рост цен в разделе "Здравоохранение" был на 16,3 процентных пункта ниже, чем в ИПЦ, поскольку в первом индексе учитывается меньшее число медикаментов и не учитываются частные медицинские услуги.
Больше примеров...
Маленькие (примеров 114)
Wristwatches and smaller clocks do not use pendulums as the timing device. Наручные и другие маленькие часы не используют маятник в качестве регулятора.
To address this problem, in Mumbai, India, children's toilets were specially designed to include smaller squat plates, handles to prevent overbalancing, and smaller pit openings into a shallow trench that is flushed regularly. Для решения этой проблемы в Мумбаи, Индия, при сооружении туалетов для детей предусматриваются специальные, более маленькие опорные пластины, ручки для удержания равновесия и уменьшенные отверстия в регулярно смываемой плоскодонной раковинеЗЗ.
Circa 1624 the smaller polders Bosschenpolder and Nieuwlandpolder were added to it. В 1624 году к нему были добавлены маленькие польдеры Боссенполдер и Ньивландполдер.
Many smaller reception rooms are furnished in the Chinese regency style with furniture and fittings brought from the Royal Pavilion at Brighton and from Carlton House. Многие маленькие приёмные покои были обставлены в китайском стиле мебелью из королевского павильона в Брайтоне и из Карлтон-хауса.
The group returned to the U.S. in 1968 to tour Paradise Now, Antigone, Mysteries and Smaller Pieces, and Frankenstein. В 1968 году группа вернулась в США, чтобы сделать тур с представлениями «Рай прямо сейчас», «Антигона», «Тайны и маленькие секреты» и «Франкенштейн».
Больше примеров...
Меньшего размера (примеров 124)
Vertical longline gear is usually set from smaller vessels sometimes fishing in association with fish aggregating devices. Вертикальные ярусные снасти обычно устанавливаются с помощью судов меньшего размера, иногда в сочетании с рыбопривлекающими устройствами.
However, the production of 100 empty casings of the smaller calibre aerial bomb for the purpose of radiological weapons was admitted in the full, final and complete disclosure. Тем не менее во всеобъемлющем, окончательном и полном отчете признается, что было изготовлено 100 порожних корпусов для авиационных бомб меньшего размера, которые предназначались для целей радиологического оружия.
This program splits large package into smaller files (e.g., for writing onto a set of floppy disks), and can also be used to merge a set of split files back into a single file. Эта программа делит большие пакеты на файлы меньшего размера (напр., для записи на дискеты), и, также, может использоваться для объединения набора разделенных файлов обратно в один файл.
Ammonia chillers were more common in the smaller sizes with different compressor types. Работающие на аммиаке охладители шире распространены в секторе установок меньшего размера с различными типами компрессоров.
Any financial institution that is too big or too interconnected to fail, or could quickly become so, must be closely regulated and monitored for risk and capital adequacy in real time, or be broken up into smaller firms. Любое финансовое учреждение, слишком крупное или слишком тесно связанное с экономикой, чтобы позволить ему потерпеть неудачу, должно постоянно тщательно регулироваться и контролироваться на предмет риска и наличия необходимого капитала или должно быть разделено на несколько фирм меньшего размера.
Больше примеров...
Маленьких (примеров 103)
You say you can't fit an enormous building into one of your smaller sitting rooms. Вы говорите, что не можете вместить огромное здание в одну из ваших маленьких гостиных
It has to move forward fast enough to exceed critical physical thresholds, which are significantly higher than those for most of Boeing's other (smaller) planes. Он должен двигаться достаточно быстро, чтобы превысить критические физические пороги, которые значительно выше, чем пороги для большинства других (более маленьких) самолетов Боинг.
What we need is a networking of smaller groups, smaller and smaller groups who know one another, who interact with one another, and that is a grateful world. Нам необходимо создание сети маленьких групп и меньших, ещё меньших групп, которые знают друг друга, которые взаимодействуют друг с другом, и это и есть благодарный мир.
What we need is a networking of smaller groups, smaller and smaller groups who know one another, who interact with one another, and that is a grateful world. Нам необходимо создание сети маленьких групп и меньших, ещё меньших групп, которые знают друг друга, которые взаимодействуют друг с другом, и это и есть благодарный мир.
And I see hundreds of shiny magazines out of which will fall dozens of smaller shiny magazines, advertising personal attack alarms and handy freshen-up wipe and absorbent pads. Я вижу тысячи глянцевых журналов, из которых выпадают дюжины маленьких глянцевых журнальчиков, рекламирующих индивидуальные электрошокеры и влажные салфетки для рук и ног.
Больше примеров...
Более мелкими (примеров 80)
Together with several smaller islands, Pellworm forms the Amt of Pellworm. Вместе с несколькими более мелкими островами образует коммуну Пельворм.
Those that have suffered are writers of songs released on smaller labels, where commission rates have often been raised to allow the collection societies to balance their books. В конечном же счете пострадали авторы песен, выпущенных более мелкими компаниями, поскольку здесь ставки комиссионных нередко повышались, с тем чтобы общества, собирающие роялти, могли сбалансировать свои бюджеты.
While many of the sectors are dominated by large multinational companies, a significant and growing portion of research and development is done by smaller companies. Хотя во многих секторах доминируют крупные многонациональные компании, значительная доля НИОКР выполняется более мелкими компаниями, и эта доля растет.
In a mouse model study where BDNF expression was replaced by NT-4, the mouse with NT4 expression appeared to be smaller and exhibited decreased fertility. В исследованиях на мышах, где BDNF заменяли на NT-4, мыши с экспрессией NT-4 были более мелкими и имели пониженную фертильность.
Furthermore, recent experience highlights the willingness of many multinational companies to partner on social development work with NGOs to strengthen corporate social responsibility programmes and explore opportunities to work with smaller private sector enterprises on HIV. Кроме того, опыт последних лет свидетельствует о готовности многих многонациональных компаний к установлению партнерских связей с неправительственными организациями в целях работы в сфере социального развития для укрепления программ корпоративной социальной ответственности и изучения возможностей в плане работы с более мелкими предприятиями частного сектора по проблеме ВИЧ.
Больше примеров...
Меньшего масштаба (примеров 15)
The results of earlier, smaller long-term studies were not conclusive but, in general, indicative of a possibility of O3 effects on mortality. Результаты проводившихся ранее долговременных исследований меньшего масштаба неоднозначны, но в целом свидетельствуют о возможном влиянии концентраций ОЗ на уровни смертности.
Smaller conferences and seminars are also organised by the Institute. Институт также проводит конференции и семинары меньшего масштаба.
Generally, larger grids compared to smaller scale spatial features (greater area) results in better comparative data relationships. Как правило, крупные сетки в сопоставлении с пространственными характеристиками меньшего масштаба (большие районы) улучшают сопоставимость взаимосвязей между данными.
In addition, eight fixed programme lines support various cross-cutting activities on a smaller scale, some of which are proposed for reclassification (see paragraphs 33 and 37, below). Кроме того, восемь постоянных статей финансирования обеспечивают финансирование различных общих мероприятий меньшего масштаба, некоторые из которых предлагаются для реклассификации (см. пункты ЗЗ и 37 ниже).
we think what happened on October 6TH, the day of the blackt, happened before on a smaller scale in your village because of the towers. Много лет назад из-за этих башен здесь случилось затмение, как 6-го октября, но меньшего масштаба.
Больше примеров...