Английский - русский
Перевод слова Smaller

Перевод smaller с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Меньший (примеров 184)
On a scale unknown to history, women are making choices for themselves, and their choice is for smaller families. В беспрецедентном с исторической точки зрения масштабе женщины делают выбор сами за себя, и их выбором является меньший размер семьи.
In 2011 a second, smaller specimen was described, IVPP V 11972, which increased the known skeletal elements and showed a more extensive covering of hair-like structures. В 2011 году был описан второй, меньший образец, IVPP V 11972, который содержал бо́льшее количество известных элементов скелета и более обширное покрытие волосоподобных структур.
They also rely on what Clark McCauley and others have called "jujitsu politics," in which a smaller fighter uses the strength of the larger opponent to defeat him. Они также полагаются на политику, которую Кларк МакКолей и другие называют «политикой джиу-джитсу», в которой меньший борец использует силу большего противника, чтобы победить его.
Persons with this syndrome have smaller than normal head sizes (microcephaly), are of short stature (dwarfism), their eyes appear sunken, and they have an "aged" look. Лица с этим синдромом имеют меньший обычного размер головы (микроцефалия), невысокий рост (карликовость), глаза выглядят запавшими, и они имеют «пожилой» вид.
More popular, however, is the smaller and slightly lower velocity.-250. Однако более популярным остаётся меньший по размеру и менее скоростной патрон.-250.
Больше примеров...
Меньше (примеров 1681)
The changes in the planet's energy budget caused by solar variations are at least ten times smaller in comparison. Изменения в энергетическом балансе планеты, вызванные изменениями солнечной активности, по крайней мере, в 10 раз меньше.
The number of people who speak Welsh who don't also speak English is very small and getting smaller every year. Число людей, которые говорят на валлийском, но не знают английского, очень невелико, и с каждым годом оно становится всё меньше.
Despite the persistent efforts of several international development and financial organizations which deal with corporate governance issues in dissimilar ways, the gap between the corporate sector and governments appears not to be smaller today than it was five or ten years ago. Несмотря на непрекращающиеся усилия ряда международных организаций, работающих в сфере развития и финансов, которые стараются решать проблемы корпоративного управления разными путями, сегодня пропасть, разделяющая корпоративный сектор и правительства, по-видимому, ничуть не меньше, чем пять или десять лет назад.
Harpactes erythrocephalus flagrans: slightly smaller than H. erythrocephalus erythrocephalus, it is only found in Sumatra, Indonesia. Harpactes erythrocephalus flagrans: размеры немного меньше, чем у H. erythrocephalus erythrocephalus, обнаружены только в Суматре, Индонезия.
Smaller than I'd thought. Он меньше, чем я думала.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 102)
To ease the transition of staff from another, smaller hospital, UNOPS provided project management expertise to develop a system that supports the day-to-day administration and technical management of the new hospital. Для того чтобы облегчить перевод персонала из другой, небольшой больницы, ЮНОПС предоставил экспертный анализ управления проектом для разработки системы, которая помогает осуществлять повседневный контроль и техническое руководство новой клиникой.
Least developed countries (LDCs), some middle-income countries, and smaller and more vulnerable economies also face slower growth. В наименее развитых странах (НРС), некоторых странах со средним уровнем доходов и в странах с небольшой и более уязвимой экономикой темпы роста также будут ниже.
At the same time, when an issue is extremely contentious, it is best to begin with a smaller group and then to move towards a larger one. В то же время, если вопрос является крайне спорным, лучше всего начать работу в рамках небольшой группы и затем продолжить ее в рамках более широкой группы.
The flexible structure of the KP, including a rotating Chair, and the devolution of considerable responsibilities to smaller working groups, has achieved remarkable progress in a very short time. Благодаря гибкой структуре КП, включая председательство на основе ротации и передачу значительных полномочий более мелким рабочим группам, за небольшой срок был достигнут весьма заметный прогресс.
Create an intercessional balanced smaller working group, whose output will be a more specific set of key issues and questions and areas of investigation to be tabled at MOP 18; Создание действующей в межсессионный период небольшой сбалансированной рабочей группы, которой необходимо будет подготовить более конкретный набор основных проблем и вопросов и требующих изучения областей для представления на СС18.
Больше примеров...
Более мелких (примеров 480)
The weakness of national institutions and the lack of administrative and technical capacities have constrained efforts towards sustainable development, particularly in the smaller small island developing States, and stakeholder participation has been limited. Неэффективность национальных учреждений и отсутствие административного и технического потенциала затрудняют осуществление усилий по обеспечению устойчивого развития, в частности в более мелких малых островных развивающихся государствах, при этом участие заинтересованных сторон является ограниченным.
Separation may be carried out in large plants operating at commercial levels (reprocessing facilities), in smaller plants, or at laboratory bench level. Разделение может осуществляться в крупных установках, действующих на коммерческих уровнях (объекты по переработке), в более мелких установках или на лабораторном уровне.
However, there are many other smaller examples in existence on Dartmoor and still in use, such as those at Teignhead Farm (close to Grey Wethers stone circles), Scorhill and across the Wallabrook stream. Тем не менее есть много других более мелких мостков в Дартмуре, которые существуют поныне и до сих пор продолжают использоваться, например, в Тейнхед-Фарм (рядом с каменными кругами Грей Уэзес (англ.)), Шорхилле и над рекой Уаллабрук.
Its first task had been to update records on the settlements and it had concluded that there were 105 purely Roma settlements in the country and between 20 and 25 smaller settlements with a sizeable Roma population. Ее первая задача состояла в обновлении данных о существующих поселениях, и она пришла к выводу о том, что в стране имеется 105 поселений, в которых проживают исключительно рома, и приблизительно 20-25 более мелких поселений с заметной долей населения рома.
The Chu-Talas basins also encompass 204 smaller rivers (140 rivers in the Chu basin, 20 in the Talas basin and 64 in the Assa basin), as well as 35 lakes and three large water reservoirs. В бассейнах рек Чу и Талас расположены также 204 более мелких реки (140 рек в бассейне Чу, 20 - в бассейне Таласа и 64 - в бассейне Ассы), а также 35 озер и три крупных водохранилища.
Больше примеров...
Малых (примеров 477)
Because of this, the terrain can nurture relatively shorter and smaller rivers in Hong Kong than in southern China. Из-за этого, водоснабжение в Гонконге происходит из относительно малых рек, чем в южном Китае.
The disclosure risk is higher for smaller regions than for bigger regions. Риск идентификации является более высоким в случае малых регионов по сравнению с крупными.
Chapter 4 of UNCTAD presents several examples of programmes being implemented in developing countries and that aim at SMEs and that combine the objectives of supporting innovativeness and accelerating the adoption of ICTs and e-business by smaller enterprises. В главе 4 доклада ЮНКТАД приводятся несколько примеров осуществляемых в развивающихся странах программ, которые ориентированы на МСП и которые увязывают поддержку инноваций с ускорением внедрения ИКТ и электронных коммерческих процессов на малых предприятиях.
However, added a third speaker, it should be acknowledged that time management affected both smaller and larger delegations, particularly given the extensive hours that ambassadors have to spend at the Council, leaving relatively little time for other issues. Третий оратор добавил, что, тем не менее, необходимо признать, что планирование рабочего времени представляет проблему как для малых, так и для больших делегаций, особенно учитывая долгие часы, проводимые послами в Совете и оставляющие относительно мало времени на другие вопросы.
The authority of the big countries derives not from their European credentials but from their power ranking; the resentment of the smaller countries flows not from a different notion of integration but from their fear of losing out. Авторитет крупных стран происходит не от их официальных полномочий в Евросоюзе, а от их положения в силовом "табеле о рангах"; возмущение малых стран проистекает не оттого, что у них другое представление об интеграции, а оттого, что они боятся проиграть.
Больше примеров...
Более мелкие (примеров 371)
A network of key stakeholders was needed to implement the housing strategy, with a core membership and smaller specialized working groups, according to the issues to be dealt with; а) необходимо создать сеть основных заинтересованных сторон для осуществления стратегии в области жилищного строительства, куда входили бы опорные группы участников и более мелкие специализированные рабочие группы в зависимости от рассматриваемых вопросов;
(a) To transform large-scale institutions into smaller boarding schools in order to create an environment where each child could grow and develop the skills that would allow him or her to become a fully integrated adult in tomorrow's society; а) преобразовать крупные учреждения в более мелкие интернаты, с тем чтобы создать обстановку, в которой ребенок может расти и обретать навыки, которые позволят ему или ей полностью интегрироваться в завтрашнее общество взрослых;
Given its slow rate of degradation in the marine environment, it continues to accumulate while breaking down into smaller particles and microplastics. Учитывая низкие темпы разложения пластмасс в морской среде, они продолжают накапливаться, преобразуясь в более мелкие частицы и микропластмассы.
At the same time, it is important to give new entrants and smaller players reassurance that they too can enter and function profitably in markets that were previously difficult to enter because of anti-competitive practices. Вместе с тем важно, чтобы новые и более мелкие рыночные субъекты испытывали уверенность в том, что они также могут получить возможности доступа и осуществления прибыльной деятельности на рынках, на которые раньше было трудно проникнуть из-за антиконкурентной практики.
1 mission focal point: 4 missions, 1 major policy/guidance/training product and 2 smaller guidance or cross-cutting initiatives Число клиентов в расчете на одного сотрудника 1 координатор миссий: 4 миссии, 1 крупный директивный/ методический/учебный информационный продукт и 2 более мелкие инициативы по осуществлению методического руководства или оказанию содействия в решении межсекторальных вопросов.
Больше примеров...
Менее крупных (примеров 320)
It could exacerbate imbalances in various regions and erode the security of smaller States that do not have the capacity for indigenous arms production. Он может привести к усилению дисбаланса в различных регионах и ослаблению безопасности менее крупных государств, которые не располагают собственным потенциалом для производства оружия.
In addition, WTO agreements must not undermine the rights of democratic governments to conduct their own education, social welfare and public investment policies, and progress with due regard to the capacities of smaller and poorer countries, and developing countries. Кроме того, соглашения ВТО не должны подрывать права демократических правительств на проведение своей собственной политики в области образования, социального обеспечения и государственных инвестиций, а также прогресса с должным учетом возможностей менее крупных и более бедных и развивающихся стран.
The implications of such a rapid and compressed transition from young to old is that many developing countries find themselves ageing on top of a very large population base, unlike the slower, long-term ageing of smaller populations in developed countries. В результате такого стремительного и сжатого во времени перехода от общества молодых людей к обществу пожилых многие развивающиеся страны сталкиваются с явлением постарения на верхних уровнях весьма широкой демографической базы, в отличие от более медленного, растянутого времени процесса старения менее крупных групп населения в развитых странах.
Fleet Operations also operates a fleet of smaller service vessels from the Mina Al Ahmadi small boat harbour. Это подразделение также эксплуатирует флот менее крупных обслуживающих судов, приписанных к порту для небольших судов Мина-аль-Ахмади.
However, at the smaller, more remote camps, like Wulu Town and New York for example, there was no State authority and miners and inhabitants were suspicious and more reluctant to talk to Panel members. Однако в менее крупных, более отдаленных поселках, таких как Вулутаун и Нью-Йорк, официальная власть не представлена, а старатели и жители поселков отнеслись к Группе с подозрением и менее охотно беседовали с ее членами.
Больше примеров...
Поменьше (примеров 254)
I thought we were getting something smaller. Я думал, что мы заведем кого-нибудь поменьше.
I'll sell the building and relocate to a smaller store. Я просто продаю здание и перемещаюсь в магазин поменьше.
It'll be smaller than the one you have now. Думаю, поменьше, чем твой.
This is a smaller one, and I have a little moving torso on there. Этот поменьше, и у него маленький двигающийся торс.
Smaller, too, if you want something for your wallet. Размером и поменьше, если надо для бумажника.
Больше примеров...
Малые (примеров 207)
Some argued that smaller countries could also contribute essential ideas that may prove even more effective for international peace and security. Некоторые делегации заявили, что малые страны также могут выдвигать весьма важные идеи, которые фактически были бы более полезны для обеспечения международного мира и безопасности.
Needless to say, smaller States have been the main beneficiary of this rule. Нет нужды говорить, что малые государства больше всего выигрывают от этого правила.
Meanwhile, strategies and plans for resource mobilization must keep in mind the competing priorities of, and the constraints faced by, smaller States like Vanuatu. На данном этапе в стратегиях и планах по мобилизации ресурсов необходимо учитывать различные приоритетные задачи и ограничения, с которыми сталкиваются такие малые страны, как Вануату.
The final Level III would be for smaller entities which have limited availability of and access to accounting expertise and so would be required to provide simplified accounts that comply broadly with the essential principles of accruals accounting. Наконец, уровень III будет рассчитан на малые предприятия, располагающие ограниченными возможностями для ведения бухгалтерского учета и для привлечения специалистов со стороны, от которых будут требоваться упрощенные счета, в общих чертах согласующиеся с важнейшими принципами некассового бухгалтерского учета.
Smaller countries rarely threaten or endanger other countries. Малые страны редко угрожают другим странам или представляют для них опасность.
Больше примеров...
Менее крупные (примеров 149)
With growing numbers of older people, the demand will increase for smaller housing units closer to services in densely developed inner cities. По мере роста числа пожилых людей будет расти спрос на менее крупные жилые единицы, расположенные поблизости от предприятий сферы обслуживания в густонаселенных центральных районах городов.
It was mentioned that smaller delegations would have difficulty in attending meetings in different buildings. Выступавшие указывали и на то, что менее крупные делегации столкнутся с трудностями в связи с необходимостью присутствовать на заседаниях в различных зданиях.
Since then, there have been smaller, sporadic protests throughout the country. С этого времени по всей стране стали происходить менее крупные спорадические выступления протеста.
Smaller, community-based initiatives can be just as successful. Столь же успешными могут быть и менее крупные инициативы, осуществляемые на уровне общин.
Smaller Immediate Response Facility interventions Менее крупные мероприятия по линии Субфонда экстренного реагирования
Больше примеров...
Ниже (примеров 153)
The first rule of warfare, try whenever possible to pick on opponents your own size, preferably smaller. Первое правило войны - всегда старайся выбирать противника себе по росту, а лучше - ниже.
Analytical methods have been considerably improved, so that concentrations of smaller than one millionth of one millionth are routinely determined. Были значительно усовершенствованы аналитические методы, позволяющие надежно определять концентрации ниже миллионных долей от миллионных долей.
Posters and the main title bill the film as "H. G. Wells' Things to Come", with "an Alexander Korda production" appearing in smaller type. На рекламных плакатах фильма было написано «Н. G. Wells' THINGS TO COME» («Облик грядущего» Г. Уэллса), ниже, более мелкими буквами, было написано «an Alexander Korda production» (производство Александра Корды).
This connection speed is also often used by mid-sized (below Tier 2) internet customers, such as web hosting companies or smaller ISPs buying service from larger ones. Эта линия передачи чаще всего используется средними (ниже уровня 2) веб-хостерами или маленькими провайдерами для представления услуг при покупке их у более крупных провайдеров.
Thanks to simplified construction use of this machine is very easy for everybody. The price of this machine is also suitable for smaller companies, which need highest quality for reasonable price. В 2009 году мы выпустили на рынок новый вариант ленточной раскройной машины HF-200T/750E, который, как все наши машины, отличается высочайшим качеством и безоасностью, зато ее цена значительно ниже, чем остальных машин.
Больше примеров...
Маленькие (примеров 114)
That is, different from usual years, smaller cities became the main battlefield of AC sales this year. В отличие от прошлых лет, теперь полем битвы за рынки сбыта стали маленькие города.
It should be pointed out, however, that according to the register of agricultural producers kept by the State Secretariat of Agriculture, women are being given smaller parcels whose productivity can guarantee subsistence only. Вместе с тем следует отметить, что, как явствует из реестра сельскохозяйственных производителей министерства сельского хозяйства, женщины получают самые маленькие участки земли, которые позволяют им обеспечивать только самих себя.
"Break your dream down into smaller wishes, then break those down into wish-able actions." "Опустите вашу мечту в маленькие желания, затем превратите их в желанные действия."
Split up into smaller groups. Разобьемся на маленькие группы.
The smaller raids ended in mid-1944 on the orders of Major General Robert Laycock, who suggested that they were no longer as effective and only resulted in the Germans strengthening their beach defences, something that could be extremely detrimental to Allied plans. Маленькие рейды закончились к середине 1944 года по приказу генерал-майора Роберта Лэйкока: тот пришёл к выводу, что немцы усилили охрану побережья настолько, что её можно было разгромить только путём гигантской десантной операции, каковой и стала операция «Оверлорд».
Больше примеров...
Меньшего размера (примеров 124)
For smaller headforms in the size range of the helmet type either anvil may be used. Для муляжей головы меньшего размера в диапазоне размеров типового шлема может использоваться любая опора.
The larger farms will continue to receive an annual census form but the smaller main farms will receive one only every three years. Крупные фермы по-прежнему будут отвечать на ежегодный вопросник переписи, в то время как "крупным" фермам меньшего размера такой вопросник будет рассылаться только один раз в каждые три года.
This program splits large package into smaller files (e.g., for writing onto a set of floppy disks), and can also be used to merge a set of split files back into a single file. Эта программа делит большие пакеты на файлы меньшего размера (напр., для записи на дискеты), и, также, может использоваться для объединения набора разделенных файлов обратно в один файл.
And as soon as we had these two sequences we thought, if this is supposed to be the smallest genome of a self-replicating species, could there be even a smaller genome? И как только мы получили эти две последовательности, мы подумали: ведь если это - самый малый геном самовоспроизводящегося вида, может быть существует геном ещё меньшего размера?
And as soon as we had these two sequences we thought, if this is supposed to be the smallest genome of a self-replicating species, could there be even a smaller genome? И как только мы получили эти две последовательности, мы подумали: ведь если это - самый малый геном самовоспроизводящегося вида, может быть существует геном ещё меньшего размера?
Больше примеров...
Маленьких (примеров 103)
This, along with the practice of tearing pieces off of larger papyrus documents to make smaller letters, suggests that there were seasonal shortages caused by the limited growing season of Cyperus papyrus. Это явление, вместе с практикой отрывания частей папирусных документов для более маленьких писем, говорит о том, что были сезонные дефициты, вызванные ограниченным вегетационным периодом растения Cyperus papyrus.
It has to move forward fast enough to exceed critical physical thresholds, which are significantly higher than those for most of Boeing's other (smaller) planes. Он должен двигаться достаточно быстро, чтобы превысить критические физические пороги, которые значительно выше, чем пороги для большинства других (более маленьких) самолетов Боинг.
Somebody starts by telling people matter is composed of small pieces and these small pieces are composed of still smaller pieces and so on. Некто начнет рассказывать, что материя состоит из маленьких частиц а эти маленькие частицы состоят из еще более мелких частиц и так далее.
What we need is a networking of smaller groups, smaller and smaller groups who know one another, who interact with one another, and that is a grateful world. Нам необходимо создание сети маленьких групп и меньших, ещё меньших групп, которые знают друг друга, которые взаимодействуют друг с другом, и это и есть благодарный мир.
Many of Australia's smaller, more isolated hospitals lacked specialized staff and patient load to maintain skills across a broad range of specialties and were increasingly looking to telemedicine to assist them in supplying such services. Во многих относительно маленьких и изолированных больницах в Австралии ввиду небольшого количества пациентов не хватает врачей по многим специальностям и они возлагают все большие надежды на то, что телемедицина поможет им оказывать необходимые услуги.
Больше примеров...
Более мелкими (примеров 80)
However, smaller companies targeting private-sector markets are more likely to ignore the WHO appeal. Вместе с тем существует большая вероятность игнорирования такого призыва ВОЗ более мелкими компаниями, ориентирующимися на рынки частного сектора.
Those companies are in turn connected to an estimated 50 smaller companies through leasing, subleasing, chartering or other ad hoc arrangements. Эти компании, в свою очередь, связаны с примерно 50 более мелкими компаниями, пользующимися их услугами на основе соглашений об аренде, субаренде и фрахте или других специальных соглашений.
$20 bills are the most convenient, but in country areas where prices are low you are advised to carry smaller bills. 20-ти $ банкноты - самые приемлемые, но внутри страны, где цены низкие, рекомендуется, чтобы Вы воспользовались более мелкими банкнотами.
The trend towards transacting business through electronic means is leading to more physical goods flows with smaller and more frequent shipments of goods and commodities. Тенденция, заключающаяся в осуществлении деловых операций с помощью электронных средств, ведет к увеличению физического объема товарных потоков, когда все чаще отгружаются являющиеся более мелкими партии переработанной продукции и сырьевых материалов.
We get into even smaller micro-robots that will eventually autonomously move through your system again and be able to do things that surgeons can't do in a much less invasive manner. Мы занимаемся и ещё более мелкими по размеру роботами, которые, в конечном счёте, смогут автономно передвигаться по внутренней системе пациента и осуществлять вмешательства, неподвластные хирургам, в более щадящем режиме.
Больше примеров...
Меньшего масштаба (примеров 15)
The PHARE financial scheme made it possible to disseminate and strengthen the positive experience gained in various smaller projects initiated either by the ministry itself or NGOs. С помощью финансового плана ФАРЕ удалось обеспечить распространение и укрепление позитивного опыта, накопленного в различных проектах меньшего масштаба, которые были инициированы либо самим министерством, либо НПО.
Generally, larger grids compared to smaller scale spatial features (greater area) results in better comparative data relationships. Как правило, крупные сетки в сопоставлении с пространственными характеристиками меньшего масштаба (большие районы) улучшают сопоставимость взаимосвязей между данными.
However, even poorer countries can experiment on a smaller scale with programmes that fit within their financial constraints and work alongside existing patterns of informal insurance. Однако даже наиболее бедные страны способны пробовать осуществлять программы меньшего масштаба, которые вписываются в их финансовые рамки и работают наряду с существующими схемами негосударственного страхования.
On a smaller scale, the Office on Drugs and Crime also rolled out prematurely another new accounting information system, ProFi, at the United Nations Office at Vienna. Управление по наркотикам и преступности также преждевременно внедрило в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене другую новую систему бухгалтерской информации «Профи», хотя несколько меньшего масштаба.
Gangs, in which individuals participate in the commission of unlawful acts, on a smaller scale, and are better known and tend to operate in the area of a specific town. З. Преступные банды, члены которых совершают преступные деяния меньшего масштаба и в большей степени известны в пределах конкретного города.
Больше примеров...