Английский - русский
Перевод слова Smaller

Перевод smaller с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Меньший (примеров 184)
Taukah you if the smaller body size faster heartbeat. Taukah вас, если меньший размер тела быстрое сердцебиение.
When it's squared, it leaves a smaller golden rectangle behind, with the same unique ratio. Если вписать квадрат, останется меньший золотой прямоугольник, с тем же уникальным отношением сторон.
(e) same or smaller diameter (cylindrical container), ё) одинаковый или меньший диаметр (цилиндрический баллон),
One of the criticisms was that the Standing Committee was too large and unwieldy; what was required was a smaller, more coherent committee. Среди прочего критиковалось то, что Постоянный комитет является слишком большим и громоздким; требуется меньший по размерам и более последовательный в своих действиях комитет.
The smaller companion, CFBDSIR 1458+10B, has a surface temperature of approx 370 K (≈100 ºC) and used to be known as the coolest known brown dwarf until the discovery of WISE 1828+2650 in August 2011. Меньший из двух компонентов, CFBDSIR 1458+10B имеет температуру поверхности около 370 K (≈100 ºC) и считался самым холодным известным коричневым карликом до обнаружения WISE 1828+2650 в августе 2011 года.
Больше примеров...
Меньше (примеров 1681)
And her courtyard is smaller than ours. И у неё двор гораздо меньше, чем наш.
So the further away we are from the sun the smaller and dimmer it appears. Поэтому чем дальше мы от Солнца, тем меньше и бледнее оно кажется.
We just have to use a smaller dose on her than on him. Нам нужно использовать дозу меньше чем для него
Is that why you're smaller? Так вот почему ты меньше ростом?
What we find is that when we have a large body of data, we can fundamentally do things that we couldn't do when we only had smaller amounts. И когда у нас большой корпус данных, мы можем делать то, чего не могли делать, когда данные были меньше.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 102)
How will your experience selling refinery equipment translate to our smaller scale here? Как ваш опыт продаж оборудования для нефтепереработки подойдет для нашей небольшой компании?
I would like to say, however, that we have looked carefully at paragraphs 52 to 60 of the Secretary-General's current report, and we look forward to October's more detailed elaboration of the proposal for fielding a smaller successor mission to UNTAET. Вместе с тем я хотел бы отметить, что мы внимательно изучили пункты 52-60 последнего доклада Генерального секретаря и с нетерпением ожидаем, что в октябре будет более подробно освещено предложение о неприсоединении к ВАООНВТ небольшой последующей миссии.
As that table demonstrates, the wages of teachers in different years were relatively smaller, and since the beginning of 1990 have shown a decreasing trend compared to wages in the production sector and, indirectly, the financial sector as well. Как видно из этой таблицы, зарплата учителей в разные годы была относительно небольшой, а с начала 1990 года наблюдается тенденция к ее снижению по сравнению с заработной платой в производственном секторе и - косвенно - в бюджетной сфере.
In 1341, a disastrous flood silted up the port of Cranganore, and trade shifted to a smaller port at Cochin (Kochi). В 1341 году сильное наводнение разрушило порт Кодунгалур, вся торговая активность в регионе сместилась в небольшой соседний город Кочин.
A smaller pauldron covers her right shoulder, while high heels cover her feet, and a white glove covers her right hand. Небольшой наплечник покрывает её правое плечо, в то время как высокие каблуки крышка ногах, и белая перчатка покрывает её правую руку.
Больше примеров...
Более мелких (примеров 480)
The Liberation and Justice Movement is an alliance of ten smaller Darfuri rebel organisations which formed a new grouping on 23 February 2010. Движение за освобождение и справедливость является союзом десяти более мелких повстанческих организаций Дарфура, которые сформировали новую группировку 23 февраля 2010 года.
Others considered that while the IASB's efforts to develop an accounting standard for SMEs were welcome, the standard being developed was not likely to meet the needs of smaller entities, particularly micro-enterprises in developing countries and countries with economies in transition. Другие эксперты отметили, что, хотя усилия МССУ по разработке стандарта бухгалтерского учета для МСП можно только приветствовать, разрабатываемый стандарт вряд ли окажется способным удовлетворить потребности более мелких субъектов, и прежде всего микропредприятий в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
The currency was in theory governed by a rules-based Currency Board, which the British invented for their smaller colonies. В теории валюта регулировалась Валютным комитетом, руководствующимся определенными правилами, которые британцы изобрели для своих более мелких колоний.
The eastward thrust towards Bir el Hatmat dispersed the tactical HQs of the two British divisions, as well as the HQs of the 9th Indian Infantry Brigade, the 10th Indian Infantry Brigade and other smaller units, which caused command to break down. На восток наступление на Бир-эль-Хатмат разгромило тактические штабы двух британских дивизии, а также штабы 9-й и 10-й Индийской пехотной бригад и других более мелких подразделений.
The Chu-Talas basins also encompass 204 smaller rivers (140 rivers in the Chu basin, 20 in the Talas basin and 64 in the Assa basin), as well as 35 lakes and three large water reservoirs. В бассейнах рек Чу и Талас расположены также 204 более мелких реки (140 рек в бассейне Чу, 20 - в бассейне Таласа и 64 - в бассейне Ассы), а также 35 озер и три крупных водохранилища.
Больше примеров...
Малых (примеров 477)
Therefore, this approach is not one that should be acceptable to the large majority of the international community, which consists of smaller and poorer States. Поэтому этот подход не должен быть приемлемым для значительного большинства международного сообщества, которое состоит из малых и бедных государств.
Progress towards full employment has been reported from a number of smaller, export-oriented European economies, including Austria, Denmark and the Netherlands, who have been more successful than their European counterparts in reducing unemployment. Информация о прогрессе в направлении обеспечения полной занятости была получена от ряда малых, ориентированных на экспорт европейских стран, включая Австрию, Данию и Нидерланды, которым удалось добиться большего успеха в сокращении уровня безработицы по сравнению с другими европейскими странами.
Indeed the switch from smaller to larger stores may be the easiest one to recognise. Наиболее простым для учета случаем является переключение покупательского интереса с малых на крупные торговые точки.
Fourthly, there is a widening gap between the major Powers and the defence capacity of smaller States due to the development of anti-ballistic-missile systems, the steady militarization of outer space and the build-up of conventional forces by major Powers. В-четвертых, явно увеличивается разрыв между потенциалом ведущих держав и оборонным потенциалом малых государств вследствие разработки систем противоракетной обороны, постоянной милитаризации космического пространства и укрепления крупнейшими державами своих обычных вооруженных сил.
While it has offered new opportunities to countries that have the necessary capacity and flexibility in terms of human resources, technology and natural resource endowments, it has bypassed a number of small island developing States, particularly the smaller and the more remote and dispersed ones. Хотя она открывает новые возможности для стран, обладающих необходимым потенциалом и гибкостью с точки зрения людских ресурсов, технологии и природных богатств, ряд малых островных развивающихся государств, прежде всего самых малых, удаленных и географически рассредоточенных, оказались в стороне от этого процесса.
Больше примеров...
Более мелкие (примеров 371)
The upper leaf blades are smaller and simple. Верхние листья простые и более мелкие.
Two species are currently recognized, the larger P. madagascariensis and the smaller P. germainepetterae. Известно два вида - более крупные Р. madagascariensis и более мелкие P. germainepetterae.
During the past decade a great effort was made by all the large residential establishments to reduce the number of children and to create smaller units which enhance a family atmosphere. В течение последнего десятилетия всеми большими детскими домами были приложены значительные усилия к тому, чтобы сократить количество содержащихся в них детей и создать более мелкие заведения, в которых была бы воссоздана атмосфера семьи.
It is obvious that large multinational companies are pursing complex multi-national strategies, but even smaller industrial firms need to build business strategies for their foreign operations. Очевидно, что крупные многонациональные компании реализуют сложные многонациональные стратегии, но даже более мелкие промышленные фирмы нуждаются в выработке бизнес-стратегии для своих зарубежных операций.
In 1850, he divided the land up into smaller farms which were then settled by other prominent families, such as the Molina Salas, Ayersa, Tasso, and Bagley. В 1850 году он разделил эту землю на более мелкие фермы, на которых стали жить и другие видные семейства: Молина Салас, Айерса, Тассо и Багли.
Больше примеров...
Менее крупных (примеров 320)
The statistical theory that makes data based on sufficient individual measurements inherently reliable for large areas begins to break down for smaller areas. Статистическая теория, согласно которой данные, основанные на достаточном числе отдельных показателей, считаются, безусловно, надежными для крупных районов, оказывается несостоятельной для менее крупных районов.
According to the survey respondents, the most efficient capacity-building activities are those that have a valuable direct output, leverage additional investment or operate on a smaller scale. По мнению респондентов обследования, наиболее эффективными видами деятельности по укреплению потенциала являются те, которые приводят к ценным непосредственным результатам, позволяют мобилизовать дополнительные инвестиции или осуществляются в менее крупных масштабах.
In many of them, these were issued as integrated permits, but it was particularly difficult for smaller incineration installations and old installations to comply with environmental norms because the application of best available techniques (BAT) was so costly and complex. Во многих из них выдаются комплексные разрешения, однако на менее крупных инсинераторах и устаревших установках особенно трудно соблюдать природоохранные нормы по той причине, что применение наилучших имеющихся методов (НИМ) является дорогостоящим и сложным делом.
Although the new arrangements do not apply to the smaller technical agencies, the evaluation will address how they are presently being affected by the implementation of these arrangements and related reform measures, and the implications of their possibly falling under this system in the near future. Хотя новые процедуры не применяются в отношении менее крупных технических учреждений, в рамках оценки будут рассмотрены вопросы о влиянии внедрения этих процедур и связанных с ними мер по проведению реформы на их деятельность в настоящее время и последствиях возможного распространения новых процедур на эти учреждения в близком будущем.
In order to detect smaller objects, the bistatic radar mode has to be adopted. Для обнаружения менее крупных объектов следует бистатический режим.
Больше примеров...
Поменьше (примеров 254)
Especially if we try and cram a bigger motherboard into a smaller case. Особенно если мы втиснем системную плату побольше в корпус поменьше.
A smaller venue or something more private, please. Зал поменьше или что-то более уединенное, пожалуйста.
My husband's dog cheddar had relations with our neighbor dog Karate and produced these two smaller dogs. Собака моего мужа, Сырочек, состояла в отношениях с соседским псом Карате, от которых получились две собаки поменьше.
Without Britain, the EU becomes a Franco-German enterprise, with Germany very much the dominant partner, and all the smaller member states squeezed between the two. Без Великобритании Евросоюз превратится во франко-немецкое предприятие, в котором Германия станет во многом доминирующим партнёром, а между ними будут зажаты все страны поменьше.
For the sake of what principle can we ask China and India, for example, to limit their economic dynamism so that they use smaller amounts of the planet's natural resources? Во имя какого принципа, например, мы можем попросить Китай и Индию умерить свой экономический динамизм и использовать поменьше естественных ресурсов планеты?
Больше примеров...
Малые (примеров 207)
Internal markets were fundamental in that regard and smaller countries could work together to form regional markets. В этой связи решающую роль играет внутренний рынок, и малые страны могут вместе создавать региональные рынки.
His delegation was concerned that smaller countries were being singled out for alleged violations, while others, where abuses abounded, were treated with sympathy and understanding. Мьянманская делегация обеспокоена тем, что для обвинений в нарушениях выбираются малые страны, тогда как другие, где злоупотреблениям несть числа, пользуются сочувствием и пониманием.
It is also a test of whether the smaller States Members of the Organization, from all the regional groups, can have an opportunity to serve on the Council and thus reinforce its legitimacy. Это также будет проверкой того, могут ли малые государства-члены нашей Организации из всех региональных групп иметь возможность работать в Совете и содействовать тем самым его легитимности.
Language revitalization, taking into account the smaller Sami languages, which are in grave danger of becoming extinct, is a reoccurring topic. Часто поднимается тема возрождения языков, поскольку малые саамские языки находятся под угрозой исчезновения.
The airport has direct flights from South Africa's other two main urban areas, Johannesburg and Durban, as well as flights to smaller centres in South Africa. У аэропорта есть как прямые рейсы из Йоханнесбурга и Дурбана, так и рейсы в малые города Южной Африки.
Больше примеров...
Менее крупные (примеров 149)
The smaller technical agencies, in particular, have expressed concerns about new oversight layers that might well produce inefficiencies, excessive administrative burdens, increased overhead costs and reduce performance. Менее крупные технические учреждения, в частности, выражают беспокойство по поводу формирования новых надзорных звеньев, которые вполне могут стать причиной неэффективности, чрезмерного усложнения административных задач, увеличения накладных расходов и ухудшения результатов работы.
For that reason, the smaller countries have a strong vested interest in seeing international institutions strengthened. Поэтому менее крупные страны кровно заинтересованы в укреплении международных институтов.
(e) There is a case for a facility of TSS-2 kind being available also for the smaller agencies. ё) имеются основания для обеспечения того, чтобы и менее крупные учреждения могли пользоваться механизмом типа ТВУ-2.
They raise alpacas, llamas and other smaller animals, and this activity is their only means of subsistence. Они занимаются разведением южноамериканских домашних животных из семейства верблюжьих (альпаки, ламы и другие менее крупные животные), и эта деятельность является их единственным источником дохода.
Granted, multilateralism can be used by smaller states to restrict American freedom of action, but this does not mean that it is not generally in American interests. Несомненно, менее крупные страны могут воспользоваться мультилатерализмом в целях ограничить свободу действий США, что, надо сказать, не всегда противоречит интересам самой Америки.
Больше примеров...
Ниже (примеров 153)
Although the number of abortions remained high, it had dropped from 70 to 37 per 1,000 females of child-bearing age in the previous 8 years, and was now smaller than the number of births. Хотя число абортов по-прежнему остается высоким, за последние восемь лет оно сократилось с 70 до 37 на каждую 1000 женщин детородного возраста и в настоящее время ниже числа рождений.
By contrast, its African American alone population was smaller, and its White population was also smaller than the national average. В то же время в населении этого штата доля афроамериканцев и белых была ниже общенациональной.
The smaller the transport intensity of an industry, the lower also the elasticity of demand for the products of this industry with respect to transport prices. Чем ниже интенсивность транспортной деятельности в той или иной отрасли, тем меньше эластичность спроса на продукцию этой отрасли по отношению к транспортным ценам.
The under-19 and 20-64 age groups were markedly smaller in number among the Swiss than among foreigners. Численность группы, в которую входили дети и молодежь в возрасте до 19 лет, а также возрастной группы от 20 до 64 лет, была намного ниже у швейцарцев, чем у иностранцев.
maternity benefit paid during maternity leave amounts to 100 per cent of the recipient's covered pay but may not be smaller than one quarter of the average monthly insured income valid in the month in which the incapacity for work started; пособие в связи с рождением ребенка, выплачиваемое в течение отпуска по уходу за ребенком, составляет 100% от застрахованного заработка получателя, но не может быть ниже четверти от среднемесячного застрахованного дохода, полученного в тот месяц, когда возникла нетрудоспособность;
Больше примеров...
Маленькие (примеров 114)
Here, smaller cars can go through the tunnel while larger trucks, carrying potentially hazardous material, are forced to take the detour route. Здесь маленькие машины могут проходить через тоннель, а большие грузовики, возможно, везущие опасные материалы, вынуждены ехать по обходной дороге.
What if the smaller banks were training runs from the Stratton brothers? А если маленькие банки были тренировкой для братьев Страттон?
There will be the smaller planets, and there will be the big planets, even back to the time of Epicurus and then of course Copernicus and his followers. Там будут маленькие планеты, и будут большие планеты, даже во времена Эпикура, а затем конечно же Коперника и его последователей.
Split them off into smaller groups. Разделим их на маленькие группы.
The smaller ones deep inside are more pure. Маленькие камешки с более высокой ценностью.
Больше примеров...
Меньшего размера (примеров 124)
It was also recommended that with the application of a non-linear regression analysis, smaller samples could be used from fewer agencies within the comparator's system while maintaining valid results. В рекомендациях также отмечалось, что применение нелинейного регрессионного анализа позволит использовать выборки меньшего размера из меньшего числа учреждений, входящих в систему компаратора, и сохранить при этом достоверность результатов.
Some PHEV's with smaller electric motors may not be capable of operating exclusively at higher power levels and will instead use their stored electric power to assist the conventional engine in a blended mode. Некоторые ПГЭМ с электродвигателями меньшего размера не могут функционировать исключительно на высоком уровне мощности и используют накопленную ими электроэнергию в качестве дополнения к тяге обычного двигателя в смешанном режиме.
Under option C the Working Group would be dissolved and replaced by a new, smaller, subsidiary body mandated to undertake scientific and technical work, with other matters dealt with by other bodies such as the Implementation and Compliance Committee. В соответствии с вариантом С Рабочая группа будет распущена, а ее место займет новый вспомогательный орган меньшего размера, которому будет поручена научная и техническая работа, а другие вопросы будут решаться другими органами, такими как Комитет по осуществлению и соблюдению.
Due to Mini Stanley's smaller size, he is a mascot that caters more to children. Из-за меньшего размера Мини Стэнли развлекает в основном детей.
To succeed, companies should work to reach consumers' price points through a combination of product reengineering (such as removing low-value-added features), smaller package sizes, and low-cost operating models. Чтобы добиться успеха, компании должны работать, чтобы соответствовать ценовым критериям потребителя посредством реинжиниринга товара (как удаление элементов с низкой добавленной стоимостью), меньшего размера упаковки и незатратных моделей работы.
Больше примеров...
Маленьких (примеров 103)
Now, each large box contains 10 smaller ones holding 50 MREs. В каждой большой коробке 10 маленьких, в которых по 50 пайков.
It can be said that, while women are relatively well represented in the education establishment as a whole, their numbers are still limited in the smaller towns and rural areas. Таким образом, можно сказать, что даже если женщины достаточно широко представлены в профессиях в сфере образования, их роль остается ограниченной в маленьких городах и сельских районах.
In Spain, houses of migrants are smaller, older and more poorly equipped and maintained than the homes of the rest of the population. В Испании мигранты живут в более маленьких, более старых, хуже оборудованных и хуже обслуживаемых домах, чем остальное население.
The buildings are becoming smaller to make space for even smaller ones. Маленьких зданий становятся все меньше, чтобы освободить место для еще более высоких.
Many of Australia's smaller, more isolated hospitals lacked specialized staff and patient load to maintain skills across a broad range of specialties and were increasingly looking to telemedicine to assist them in supplying such services. Во многих относительно маленьких и изолированных больницах в Австралии ввиду небольшого количества пациентов не хватает врачей по многим специальностям и они возлагают все большие надежды на то, что телемедицина поможет им оказывать необходимые услуги.
Больше примеров...
Более мелкими (примеров 80)
On 12 December, UCPN-M, along with some smaller parties, formally requested the President to summon the House. ОКПНМ вместе с некоторыми более мелкими партиями официально ходатайствовала 12 декабря перед Президентом о созыве парламента.
There they could anchor under protection of English neutrality and ferry the army and supplies on smaller, fast boats across the English Channel to Dunkirk. Там они могли получить защиту английского нейтралитета и переправить армию и поставки более мелкими и быстроходными катерами в Дюнкерк.
Preliminary results showed a similar flux regime to that determined from the solar cell survey from 1993 retrieval, with a decline in the number of smaller space debris impacts from solid rocket motor firings. Согласно предварительным результатам, полученные данные о режиме потока аналогичны данным, которые были определены при исследовании панели солнечных батарей, которая была возвращена на Землю в 1993 году, при сокращении числа соударений с более мелкими частицами космического мусора от включений ракетных двигателей твердого топлива.
Using his stature he often plays imposing giants and villains in his films who are somehow beaten by smaller opponents in a David and Goliath manner, but he has also played heroic characters such as Gunnar the legendary warrior in The Viking Sagas. Благодаря своим внешним данным часто играл роли гигантов и злодеев, побеждаемых более мелкими противниками (по типу истории о Давиде и Голиафе), но часто играл и героические роли как Гуннара в фильме «Саги о викингах».
In his early childhood, he helped his father gain power over some other smaller clans. В юности он помог отцу получить власть над несколькими более мелкими кланами.
Больше примеров...
Меньшего масштаба (примеров 15)
The European ECO Forum confirmed that this was the case but indicated that a smaller event might be possible. Европейский эко-форум подтвердил эту ситуацию, но отметил, что, возможно, будет организовано мероприятие меньшего масштаба.
Generally, larger grids compared to smaller scale spatial features (greater area) results in better comparative data relationships. Как правило, крупные сетки в сопоставлении с пространственными характеристиками меньшего масштаба (большие районы) улучшают сопоставимость взаимосвязей между данными.
However, even poorer countries can experiment on a smaller scale with programmes that fit within their financial constraints and work alongside existing patterns of informal insurance. Однако даже наиболее бедные страны способны пробовать осуществлять программы меньшего масштаба, которые вписываются в их финансовые рамки и работают наряду с существующими схемами негосударственного страхования.
Gangs, in which individuals participate in the commission of unlawful acts, on a smaller scale, and are better known and tend to operate in the area of a specific town. З. Преступные банды, члены которых совершают преступные деяния меньшего масштаба и в большей степени известны в пределах конкретного города.
we think what happened on October 6TH, the day of the blackt, happened before on a smaller scale in your village because of the towers. Много лет назад из-за этих башен здесь случилось затмение, как 6-го октября, но меньшего масштаба.
Больше примеров...