Английский - русский
Перевод слова Side

Перевод side с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сторона (примеров 2809)
Apparently the Serbian side favoured a step-by-step approach, starting with the normalization of the primary and secondary schools. Судя по всему, сербская сторона придерживалась поэтапного подхода, предлагая начать нормализацию системы с начальных и средних школ.
As to participation in the conflict settlement process, the Abkhaz side has been fulfilling its obligations under the major agreements in this field. Что касается участия в процессе урегулирования конфликта, то абхазская сторона выполняет свои обязательства по основным договоренностям в этой сфере.
Moreover, the Abkhaz side has recently gone so far as to practically stall the negotiating process by demonstrating more than their usual intransigence. Кроме того, абхазская сторона недавно зашла слишком далеко и практически завела переговорный процесс в тупик, продемонстрировав большую, нежели обычно, неуступчивость.
In the course of its discussions with both parties, the Ethiopian side reiterated its acceptance of the proposals of the facilitators. В ходе переговоров с обеими сторонами эфиопская сторона вновь заявила о своем согласии с предложениями посредников.
Unfortunately, there are alarming reports that, as the attention of the world focuses on Sarajevo, the heavily armed Serbian side has been conducting a fierce offensive against the town of Bihac, which is one of the so-called United Nations safe areas. К сожалению, поступают тревожные сообщения о том, что в момент, когда внимание мирового сообщества приковано к Сараево, тяжело вооруженная сербская сторона предпринимает ожесточенное нападение на город Бихач, который является одним из объявленных Организацией Объединенных Наций так называемых безопасных районов.
Больше примеров...
Бок (примеров 561)
They worked voluntarily, side by side with their comrades from Senegal. Они трудились добровольно, бок о бок со своими товарищами из Сенегала.
Working together... side by side, it reminded me of the way things used to be. Работать вместе, бок о бок, я вспомнил, как у нас всё было.
Thomas, on his left side. Томас, на левый бок его.
More than 100 nations will be there - literally, through the presence of their athletes - and billions of people will be there in spirit, side by side with the athletes. Спортсмены будут представлять там свыше 100 государств, и миллиарды людей будут находиться там мысленно, бок о бок со спортсменами.
I got a pain on my left side and my leg throbs like a drum. У меня болит левый бок, одна нога онемела и стала как деревяшка.
Больше примеров...
Побочный (примеров 242)
They're just another side effect of being American. Это всего лишь, еще один побочный эффект. из-за того, что ты американец.
In some cases, a side effect is digital inflammation, which can lead to loss of fingerprints. В некоторых случаях он дает побочный эффект на пальцы, который может вызвать повреждение отпечатков.
This ability also had the side effect of eventually causing problems for anyone spending long periods of time around her. Эта способность имеет побочный эффект - в конечном итоге он создаёт проблемы для тех, кто проводит много времени рядом с ней.
I'm Amy Meyer, and the electrical disturbances you're seeing are just a side effect of my last-minute project, a five-sided Tesla coil field. Я Эми Мейер, и электрические возмущения, которые вы наблюдаете - побочный эффект от моего последнего проекта, пяти-конечного катушечного поля Теслы.
That is a side effect of their ordinary operation. Это побочный эффект их работы.
Больше примеров...
Боковой (примеров 300)
An optional main deck side cargo door (like the 747-400M Combi) allows loading of dimensionally taller cargo modules. Устанавливаемый по заказу боковой грузовой люк (как на модели 747-400M (Combi)) позволяет загружать более высокие грузовые модули.
5.2. [The SCRP should be located on a part of the seat cushion side structure or support frame which is fixed in location with respect to the seat cushion]. 5.2 [КТПС должна быть расположена на той части боковой конструкции или опорной рамы подушки сиденья, которая зафиксирована на месте по отношению к подушке сиденья.]
It was a side street. Я был на боковой улице.
The arm is provided with a side stop mounted in such a way that it is bringable into contact with the carriage guides. Рычаг имеет боковой упор, размещающийся в контакте с направляющими на каретке.
As a conclusion to the different presentations, GRSP agreed to continue the exchange of information regarding the evaluation of side impact dummies at the next GRSP session. Он изъявил готовность передать представленный материал в секретариат для его размещения на адресной странице GRSP. Подводя итог под этими различными презентациями, GRSP решила продолжить обмен информацией по оценке манекенов для испытаний на боковой удар на своей следующей сессии.
Больше примеров...
Часть (примеров 610)
Let's see if he keeps his side of the bargain. Посмотрим, выполнит ли он свою часть сделки.
The left side of the statue had been broken off and missing, until it was found in 2000, during an excavation at a nearby street. Левая часть каменной статуи была отколота и пропала, пока не была найдена в 2000 году во время раскопок на соседней улице.
2.22 On 4 March, he accidentally dropped a kettle with boiling water and badly scalded the left side of his body. 2.22 4 марта он случайно уронил чайник с кипятком и сильно обжег левую часть тела.
For sequencing, the band decided that each band member would be allocated a side of the record, an arrangement inspired by Pink Floyd's 1969 double album Ummagumma. Для секвенирования группа решила, что каждому участнику группы будет отведена определённая часть записи; аранжировка группы вдохновлена двойным альбомом Pink Floyd Ummagumma 1969 года.
Line 8 - Diamond: Formerly part of the old Estrada de Ferro Sorocabana, it connects the Júlio Prestes station downtown to Itapevi, going across the western side of the city. Линия 8 - бриллиантовая: раньше часть железных дорог Сорокабана, соединяет станцию Жулиу-Престис с городом Итапеви, пересекая районы Сан-Паулу.
Больше примеров...
Рядом (примеров 1021)
Just be there for him when he comes out the other side. Просто будь рядом, когда он сделает шаг навстречу.
I've long dreamt of this moment, to stand at your side, close enough to touch, to smell, to feel. Я давно мечтал об этом, когда буду стоят рядом с тобой, настолько близко, чтобы коснуться, ощутить твой запах, почувствовать.
I'll go this side. Ньют, держись рядом.
My place is at Benedict's side. Мое место рядом с Бенедиктом.
The stadium complex also has secondary access points which open onto the University road and onto the road to the west side of the stadium, which leads to Madina bridge (see the stadium plan annexed to this report). Имеются также второстепенные пути доступа к территории стадиона со стороны дороги на Университет и со стороны дороги, расположенной рядом с западной частью стадиона, которая ведет к мосту Мадина (см. план стадиона в приложении к настоящему докладу).
Больше примеров...
Борт (примеров 108)
If she doesn't leave soon, drop her over the side. Если она не выйдет в ближайшее время, вышвырните ее за борт.
Now if you don't like it, you can go over the side and swim. Но если вам это не нравится, можете прыгнуть за борт и поплавать.
Port side, fire! Левый борт, пли!
'Port turning earth side... ' 'Левый борт повернут к Земле... '
Lean over the side, you mean? Yes. Хотите, чтобы я свесился за борт?
Больше примеров...
Берегу (примеров 187)
A man will be waiting on the other side of the Tisza. Человек будет ждать на другом берегу Тисы.
The hospital was located in the open steppe between two villages and on the other side of Volga there was Stalingrad. Больница была расположена в открытой степи между двумя сёлами, а на другом берегу Волги был Сталинград.
On the other side of the bridge there is a ritual zone, two mourning houses, decorated in a single Shchusev style. На другом берегу моста - ритуальная зона, два траурных дома, оформленных в едином щусевском стиле.
Including data from the eastern side of the Nistru River. Включая данные, полученные из районов, расположенных на восточном берегу реки Днестр.
There is a freshwater spring that bubbles up refreshingly cool water and to the south side of Ashil Island, there is a large cave that can be approached in a yacht's tender, it is wonderfully cool inside. Пресный ручей несёт холодную вкусную воду, а на южном берегу острова Ашил есть большая прохладная пещера, до которой можно добраться на яхте.
Больше примеров...
Линии (примеров 451)
Another of the complainant's cousins, on his mother's side, is a member of the guerrilla forces. Другой двоюродный брат заявителя по материнской линии также является членом партизанского отряда.
My mother's side of the family had the same ability. Семья по линии матери имела эту же способность.
On his father's side, Dufferin was descended from Scottish settlers who had moved to County Down in the early 17th century. По отцовской линии лорд Дафферин был потомком шотландских колонистов, иммигрировавших в графство Даун в начале XVII века.
Question: What are the names of your brothers and sisters on your father's side? Вопрос: Как зовут Ваших братьев и сестер по линии отца?
The water buffalo, chariot soldier, vertical soldier, and side soldier may move one or two squares in certain directions. Водяные буйволы, колесничие, вертикальные и горизонтальные солдаты могут ходить на одно или два поля по определенной линии.
Больше примеров...
Версию (примеров 129)
I want you to tell your side of what happened to Francine Palmer. Расскажешь свою версию того, что случилось с Франсин Палмер.
After talking to Divya about her... situation with you, I decided that I should probably get your side of things too. После разговора с Дивией о вашей с ней... ситуации, я решил, что должен выслушать и твою версию.
You should tell your side, and she will have three stories how we met John Cale. ты должен дать свою версию событий, существует три версии нашего знакомства с Джоном Кейлом.
But hearing her side of it. Но выслушал её версию.
Many depictions use a female version of the widespread ancient motif of the male Master of Animals, showing a central figure with a human form grasping two animals, one to each side. Многие изображения представляют собой женскую версию широко распространённого древнего мотива «Владыки зверей», изображающего в центре мужскую фигуру, держащую двух животных, по одному с каждой стороны.
Больше примеров...
Аспект (примеров 58)
The other side of the same coin is building and enhancing human security. Другой аспект этой же задачи связан с созданием и укреплением безопасности человека.
The failure in the Conference on Disarmament to make progress on these two key items of business, when coupled with other failures to deliver on agreed disarmament measures, will diminish the disarmament side of the NPT equation. Неспособность Конференции по разоружению добиться прогресса по этим двум ключевым пунктам работы, да еще и в сочетании с другими неудачами в плане выработки согласованных разоруженческих мер, уменьшат разоруженческий аспект формулы ДНЯО.
The production aspect is often referred to as the supply side. Производственный аспект часто называется также сферой предложения.
Statements that "the Georgian side has raised only one issue - the sovereignty and territorial integrity of Georgia - to an absolute, whereas there are other aspects, including the humanitarian situation in Abkhazia" are bewildering. Вызывают недоумение высказывания о том, что «грузинская сторона возводит в абсолют только один аспект - суверенитет и территориальную целостность Грузии.
and unfortunately, this fits very well into the traditional side, regressive side, repressive side, restrictive side of the cultural context. К сожалению, это точно вписывается в культурный контекст - в его традиционный, регрессивный, репрессивный аспект.
Больше примеров...
Край (примеров 35)
It must have emerged on the far side of the galaxy and fell into the machine planet's gravitational field. Его, должно быть, отнесло на удаленный край галактики и он попал в притяжение гравитационного поля планеты машин.
The other side of the universe, Mom. Другой край вселенной, мам.
Lower that side, Mikho. Тот край ниже опусти, Михо.
that will slop over the side of the glass. которая выплеснется через край стакана.
Insert new paragraphs 2.27. and 2.27.1., to read: "2.27."Pair" means the set of lamps of the same function on the left- and right-hand side of the vehicle; Пункт 2.14 изменить следующим образом: "2.14"край габаритной ширины" с каждой стороны транспортного средства означает плоскость, параллельную среднему продольному сечению транспортного средства, касательную к его боковому ребру, без учета выступа, образуемого:
Больше примеров...
Грань (примеров 16)
I feel like I've discovered this whole new side of me. Я как будто открыл в себе новую грань.
Gradually the side of fine love was erased and has turned to a change of material interests of a weak half of mankind. Постепенно грань прекрасной любви стерлась и превратилась в разменную монету материальных интересов слабой половины человечества.
Critical response to Dig, Lazarus, Dig!!! was overwhelmingly positive, with reviewers acclaiming the album as both a return to greatness and a new side of the band. Критическая реакция на альбом была исключительно позитивной, рецензенты сошлись на том, что Dig, Lazarus, Dig! возвращает группе её величие и, в то же время, открывает новую грань таланта коллектива.
It's a fine line, - but I'll stay on the right side of it. Это очень тонкая грань, но буду стоять на нужной стороне.
The blue beam undergoes total internal reflection from the front of prism A and exits it through a side face. Синий луч внутри призмы полностью подвержен внутреннему отражению от входной плоскости призмы А и выходит из неё через нижнюю грань.
Больше примеров...
Соперники (примеров 2)
Which is exactly what the other side will do. Это то, что точно сделают соперники.
In the following match, the final game of the 1995-96 season, Crowe started his first match for Wolves against Charlton Athletic in May 1996 and scored his side's only goal during a 1-1 draw. В следующем матче, финальной игре сезона 1995/96, Кроу впервые вышел в основе «волков» на матч против «Чарльтон Атлетик» и забил единственный гол своей команды, соперники разошлись вничью 1:1.
Больше примеров...
Принимать сторону (примеров 5)
During the first of the Secret Wars, the Lizard refused to participate on either side of the conflict. В начале Secret Wars (Секретных войн) Ящер отказывался принимать сторону какой-либо из сторон конфликта.
Is it wrong that I'm starting to side with The Beast? Плохо, что я начинаю принимать сторону Зверя?
My delegation urges Japan to take a fair stand and not simply to side with the United States in the process of the resolution of the nuclear issue on the Korean peninsula. Наша делегация настоятельно призывает Японию занять справедливую позицию, вместо того, чтобы просто принимать сторону США в процессе решения ядерной проблемы на Корейском полуострове.
To keep silent when crimes are grave and responsibilities are clear is not to remain neutral but is to side with the aggressors. Молчать, когда совершаются тяжкие преступления и когда всем ясна ответственность, - это не значит оставаться нейтральным; это значит принимать сторону агрессоров.
Yes, I get that, but in what world is it OK for you to take Mike's side in front of me? Да, я поняла это, но в каком мире правильно для тебя принимать сторону Майка, а не мою?
Больше примеров...
Side (примеров 134)
"Bang Bang (My Baby Shot Me Down)" is the second single by American singer-actress Cher from her second album, The Sonny Side of Chér. «Bang Bang (My Baby Shot Me Down)» - песня, которую американская певица Шер выпустила в 1966 году как второй сингл со своего второго альбома The Sonny Side of Chér.
A downloadable version of the novel titled Hoshi no Hito: Planetarian Side Story on Android devices was released on November 30, 2011, followed by a version on iOS devices on December 14, 2011. Доступное для скачивания и предназначенное для операционной системы Android электронное издание романа под названием Hoshi no Hito: Planetarian Side Story было выпущено 30 ноября 2010, а 14 декабря 2011 года - для iOS.
The all-in player will be eligible for the main pot and if other players bet more there will be a side pot. Если другие игроки продолжат делать ставки, создается вторичный банк (Side Pot).
It is based on Hidemaru The Soccer Boy (ひでまる the soccer boy), a Corocoro Comic manga series by the author Makoto Mizobuchi, produced by "Sunny Side Up". Основан на Hidemaru The Soccer Boy (футбольный мальчик Хидэмару), манга-серии издательства Corocoro Comic за авторством Макото Мизобучи, созданной "Sunny Side Up".
With regards to the album's musical direction, Jonathan Davis commented, On average, See You on the Other Side generally received much warmer critical reception than the previous studio album, Take a Look in the Mirror, scoring a Metacritic average of 64. Изображение с обложки основано на тексте песни Seen It All: Альбом See You on the Other Side получил существенно более теплые отзывы критиков, чем предыдущий альбом Take a Look in the Mirror, набрав на Metacritic 64 балла.
Больше примеров...
Сайд (примеров 101)
I went to the Lower East Side. Я поехала в Нижний Ист Сайд.
Nutcase runs Moss Side. Псих, который управляет Мосс Сайд.
There is a book by an American writer Nelson Algren called entitled Walk On The Wild Side. Существует книга американского писателя Нельсона Алгрен называется озаглавленный Walk On Сайд Wild.
What if we imagined the Upper East Side with green roofs, and streams winding through the city, and windmills supplying the power we need? Что, если мы представим Верхний Ист Сайд с зелеными крышами, речками, бегущими через город, и ветряными мельницами, дающими нам необходимую энергию?
And I was taking care of people who were dying and their families in the South Side of Chicago. Я оказывал помощь умирающим и их семьям в районе Саут Сайд города Чикаго.
Больше примеров...
Сайде (примеров 69)
Emiline Goulden was born on 15 July 1858 in the Manchester suburb of Moss Side. Эммелин Панкхерст родилась 15 июля 1858 года в пригороде Манчестера Мосс Сайде.
He's listed at a penthouse on the Upper East Side. Он числится в пентхаусе на верхнем Ист Сайде.
I've been stuck in planning hearings with the city over this new multi-building project on the West Side... Я застрял на слушаниях по стройке нового много квартального проекта на Вест Сайде.
That car picked up three parking tickets in the last two days on the same block on the West Side. Эта машина заработала три талона за неправильную парковку за последние три дня около одной и той же многоэтажки на Вест Сайде.
Whoever cracks this identity-theft ring on the Upper East Side wins this... my Quantico pen. Тому, кто найдет шайку, похищающую личные данные на Верхнем Ист Сайде, достанется... моя ручка из Квантико.
Больше примеров...