| We got to the sixth floor - everybody's shouting off the balconies. | Мы построили только шесть этажей - все рабочие кричат с балконов. |
| They started screaming and shouting down the line. | А потом я услышал, как на том конце провода они визжат и кричат. |
| Well, it means that they're shouting, screaming inside their heads. | Означает, что они кричат. Кричат в своих разумах. |
| They're shouting that they see the Madonna. | Они кричат, говорят, что видят Мадонну. |
| Bogus people all shouting at us to go faster. | Арчи Шверт и... ему подобные, и все они кричат, чтобы мы ехали быстрее. |
| They're tired of shouting at each other. | Они словно кричат друг на друга. |
| (school bell rings, children shouting, talking) | (звенит школьный звонок, дети кричат, разговаривают) |
| (all shouting, Lyla gasping) | (все кричат, Лайла стонет) |
| What? (Guys shouting jubilantly) (Guy belches loudly) | Что? (Ребята кричат ликующе) (Парень громко рыгает) |
| (All shouting at once) Get it out! | (Все кричат одновременно) убирайтесь отсюда! |
| (kids laughing, shouting on video) | (Дети смеются, кричат на видео) |
| Because you know, there are eight people shouting at the same time. | В одно и то же время кричат сразу восемь человек. |
| They have the shouting voices and the small mustaches ? | Они кричат и у них маленькие усики! |
| Why didn't you say so, instead of shouting? | Не объяснят, как следует, а только кричат. |
| Everyone gaping and shouting: "He deserves a Nobel Prize!" | Все разевают рты и хором кричат: "Нобелевскую ему!" |
| If there's loads of you shouting, they go, let's listen to them, See what they've got to say. | Если много человек кричат, они такие: "Давайте их послушаем, посмотрим, что они скажут". |
| Everybody's shouting my name like I'm a star or something. | Все кричат моё имя, будто я звезда! |
| So this is fine with you - Haqqani a folk hero, people shouting his name in the street? | То есть, для тебя нормально, что Хаккани народный герой, люди кричат его имя на улице? |
| [both shouting] [both crying out] | (оба кричат в кураже) (удаляющиеся крики) |
| I have no idea, But everyone's shouting, and I am totally into that! | Понятия не имею, но все кричат, и я вместе с ними! |
| (Shouting) - 420 seconds of sensational sound. | (Кричат) - 420 секунд сенсационного звука. |
| (Shouting) - Nobody move! | (Кричат) - Никому не двигаться! |
| (Continues) (Children Shouting) | (Продолжается музыка) (Кричат дети) |
| [Ringing Continues] - [People On Television Yelling, Shouting] | [Звонки продолжаются] - [Люди по телевидению визжат, кричат] |
| (Cheering, Shouting) (Rock) | (Ликуют, кричат) (Играет рок) |