| Sorry I'm... I'm blocking your seat. | Простите... не даю вам сесть. |
| The trick is, as they approach, you smile at them and pat the seat. | А трюк в том, что когда к тебе приближаются, ты улыбаешься им и похлопываешь по сиденью, приглашая сесть. |
| Otto, Bart won't give me a seat. | Отто, Барт не дает мне сесть. |
| You should've asked me before you took a seat. | Прежде чем сесть, ты должен спросить разрешения. |
| I asked them to seat people who look like you back there so I have my self-esteem intact. | Я попрошу всех кто похож на тебя сесть там подальше чтоб вы не опускали мою самооценку. |
| When Will seat oneself Frequency X - tal, transposition beacon to the 10 m Above Ground. | Когда будет сесть частот Х - тал, маяком для переноса 10 м над землей. |
| You're offering me a seat in my own home? | Предлагаешь мне сесть в моём собственном доме? |
| Got to make my mind up which seat can I take? | Привожу мысли в порядок Куда бы мне лучше сесть? |
| Don't you find that everyone wants the seat next to yours, Bill? | С вами тоже хотят сесть рядом, Билл? |
| Can you at least let me ride in the front seat, please? | Можно мне хотя бы сесть вперед? |
| This generation in individual it is the generation of the Vista and the sound and for that reason it is to them very difficult to seat with a book, a tablet and a pencil and to try to learn of the form that we have learned. | У этого поколения в особенности развиты зрение и слух, поэтому им очень трудно просто сесть за книгу с карандашом и блокнотом, и учиться подобно тому, как учились мы. |
| There's a seat right there. | Можешь сесть на мое место. |
| Get back to your seat. | Ну вот, теперь можете сесть. |
| Want to ta a seat in the Captain's chair? | Хочешь сесть в капитанское кресло? |
| May I be seat... | Наверное, мне нужно сесть. |
| You can get to your seat right down- | Ты можешь сесть прямо здесь. |
| I'll have to ask you to take your seat. | Я должен попросить вас сесть. |
| Go back to you seat. | Ну вот, теперь можете сесть. |
| Could I have this seat? | Можно мне здесь сесть? |
| They want a seat at the table... | Они хотят сесть за стол... |
| Can I take that seat? | Извините, я могу сесть? |
| We will not deny ourselves the pleasure of getting into the driving seat of the car of 1930th and feel, touch, compare. | Мы не откажем себе в удовольствии сесть за руль автомобиля 1930-х годов и пощупать, ощутить, сравнить. |
| Now I'll kindly ask you to take your seat, Mr. Willingham. Let me get back to coaching my team. | Не могли бы вы сесть, мистер Вилиндхэм, и не мешать мне работать с командой. |
| Just give me a seat next to Odo's bed and I promise you I'll conjure up enough innuendoes half-truths and bald-faced lies about my so-called career in the Obsidian Order to keep the Constable distracted for days. | Только позвольте мне сесть у постели Одо, и я обещаю взбудоражить его воображение таким количеством недомолвок, полуправды и откровенной лжи о моей так называемой карьере в Обсидиановом Ордене, что это будет держать констебля сбитым с толку в течение дней. |
| Why don't you seat 'em over there in the Chrysler. | ѕочему бы вам не сесть в райслер. |