Английский - русский
Перевод слова Seat
Вариант перевода Сесть

Примеры в контексте "Seat - Сесть"

Примеры: Seat - Сесть
You can afford just about anything... From one side I wanted to take pictures, but from another site I wanted to simply calm down, seat and listen. You can afford yourself just about anything... Я конечно с одной стороны хотел и пофотографировать, а с другой успокоиться и сесть, и просто послушать.
Offer the young lady a seat, you're making her dizzy! Дай ей сесть, а то она смущена таким количеством людей.
But you could help another climb those steps and take that seat. Но вы можете помочь взойти и сесть на него другому претенденту.
Or you could have my seat. Вы можете сесть на мое место.
Britain needs to be in the driving seat of Europe. Британии надо сесть за руль Европы.
See if I can get my seat back here. Посмотрим, смогу ли сесть обратно на своё место.
Jemma. I need you to go back to your seat. Джемма, ты должна сесть на свое место.
A lot of them have tried that seat. Многие пытались сесть на это место.
Two shilling to buy a seat. Два шиллинга, чтобы сесть за стол.
You need to be sat on the edge of the seat. Ты должна сесть на край сиденья.
José, can you please sit in the driver's seat? Хосе, можете, пожалуйста, сесть в водительское кресло?
Sir, then if you could take the aisle seat? А вы, мужчина, не могли бы сесть на боковое кресло?
Miller took his assigned seat at the convention whilst another American delegate William Adam decided to sit with the women. Миллер занял место предназначенное ему на съезде, в то время как другой американский делегат, Вильям Адам (William Adam) решил сесть с женщинами.
Mediation efforts that exclude women's perspectives and deny them a seat at the table are likely to neglect issues that are vital to securing lasting peace. Посредническая деятельность, не учитывающая точку зрения женщин и отказывающая им в праве сесть за стол переговоров, скорее всего, будет характеризоваться игнорированием жизненно важных для обеспечения прочного мира вопросов.
This mood lighting shows the driver which seat to sit in, I imagine. Я думаю это освещение, которое показывает водителю где кресло, в которое сесть.
Why don't you go sit in that seat, there? Почему бы тебе не сесть на это место?
He asked paula if he could sit In an open seat next to sven regal. Он спросил у Полы: "Не мог бы он сесть на свободное место рядом со Свеном Ригалом."
Excuse me, could we have your seat - so we can all sit together? Простите, мы можем занять ваше место, чтобы сесть рядом?
Would you like an aisle seat? Вы не могли бы сесть в проходе?
That's usually my seat, but go ahead, sit there if you'd like. Обычно я там сижу, но если хочешь, давай, можешь сесть там.
Sorry. Would you put me in the driving seat? М-р Карл, позвольте мне сесть за пульт управления.
And since you're not in your seat, why don't you take this one right here? И раз уж вы не сидите на своем месте, почему бы вам не сесть сюда?
In one of them trailer parks or something who'd be perfectly willing to sit in a love seat and blow each other's head off with shotguns! одном из этих парков трейлеров или типа того... которые будут полностью готовы сесть в кресло дл€ влюблЄнных... и разнести друг другу бошки дробовиками...
You have to go in the car - I will not go in the car seat! Ты должна сесть в машину - Я не сяду на сиденье!
We can seat you soon. Мы скоро найдём, где Вам сесть.