| Strickland spends Saturdays at a bar watching horse races. | Каждую субботу Стриклэнд сидит в баре и смотрит лошадиные бега. | 
| The races start tomorrow and I won't have any mob fighting. | Завтра начинаются бега, и я не хочу, чтобы банды затеяли драку в Брайтоне. | 
| Central House of Artists, Moscow; 1995 - "Stake on green!", cockroach races, devoted to presidential elections. | Центральный Дом Художника, Москва; 1995 - «Ставьте на зелёного!» тараканьи бега, посвящённые президентским выборам. | 
| It's too bad we won't have time to see the camel races. | Жаль, что мы не успеем посетить верблюжьи бега. | 
| It's what the kids do these days instead of going to dinosaur races. | Это то, чем дети занимаются в наши дни, вместо походов на динозаврьи бега. | 
| They have turtle races on Saturday nights. | У них по субботам черепашьи бега. | 
| By the looks of this he was betting on four or five races a day. | Судя по всему, он ставил на бега по 4-5 ставок в день. | 
| Moreover, camel races were a popular and traditional sport in Qatar, like horse racing in other countries, and had well-defined rules. | Оратор затем отмечает, что в Катаре верблюжьи бега являются популярным и традиционным видом спорта (наподобие верховой езды в других странах), который достаточно хорошо регламентируется. | 
| Whether it's a day at the races, a picnic, a game of golf or tennis or even a flight in an aeroplane. | Соберётесь ли вы на бега, на пикник, поиграть в гольф или тенис или даже полететь на аэроплане. | 
| I have spent on their games, the races, on the map. | Я их тратил на игры, на бега, на карты. | 
| You take me to dog races and then you say, "You can't win 'em all"? | Ты меня затаскиваешь на собачьи бега, а потом говоришь, что всё не выиграешь? | 
| They should win all their horse races, shouldn't they? | Они, наверное, выигрывают все лошадиные бега! | 
| They should win all their horse races, shouldn't they? It's after 3:30, and today, every single horse was first equal... | Они, наверное, выигрывают все лошадиные бега! «Сейчас 3:30 пополудни, и сегодня каждая лошадь пришла первой» | 
| I want to take you to the races. | Я беру тебя на бега. | 
| I go to the dog races. | Я иду в собачьи бега. | 
| I don't like the idea of dog races. | Собачьи бега меня не интересуют. | 
| We used to have cockroach races. | Мы устраивали тараканьи бега. | 
| We got turtle races that are tearing up the joint. | У нас мега- крутые черепашьи бега. | 
| Races are all luck anyway. | Бега это всегда чистая удача. | 
| The stadium formerly held track races too but after the renovations in 2005 and 2007 the space for track runners was removed. | Раньше стадион также использовался для бега, но после изменений 2005 и 2007 года он стал использоваться только для футбола. | 
| Amateur trotting races became a popular entertainment for locals. | Любительские рысистые бега стали популярным развлечением для местных жителей. | 
| Multiday races can range from continuous 48-hour track events to staged transcontinental treks. | Многодневные пробеги могут варьироваться от непрерывного 48-часового бега до трансконтинентальных пробегов. | 
| You fixing races now? | Ты теперь бега подстраиваешь? | 
| He bets on races. | Он на бега ходит. | 
| Horse-races are held regularly in Abu Dhabi, with The HH President's Cup, the National Day Cup and the Championship Cup amongst the most popular races each year. | Лошадиные бега регулярно проводятся в Абу-Даби, наиболее популярными из них являются скачки на Президентский кубок, на кубок Национального праздника и Кубок чемпионов. |